Lyrics and translation Linkin Park feat. Steve Aoki - A LIGHT THAT NEVER COMES (Brian Yates Remix)
A LIGHT THAT NEVER COMES (Brian Yates Remix)
Свет, который никогда не приходит (Brian Yates Remix)
Waiting
for
the
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
Waiting
for
the
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
Waiting
for
the
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
Nah,
you
don′t
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь
Lightning
above
and
a
fire
below
me
Молния
сверху
и
огонь
подо
мной
You
cannot
catch
me,
cannot
hold
me
Ты
не
можешь
поймать
меня,
не
можешь
удержать
You
cannot
stop,
much
less
control
me
Ты
не
можешь
остановить,
тем
более
контролировать
меня
When
it
rains
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра
When
the
floodgates
open
brace
your
shores
Когда
шлюзы
открываются,
береги
свои
берега
That
pressure
don't
care
when
it
breaks
your
doors
Этому
давлению
все
равно,
когда
оно
вышибает
твои
двери
Say
it′s
all
you
can
take,
better
take
some
more
Скажи,
что
это
все,
что
ты
можешь
вынести,
лучше
возьми
еще
'Cause
I
know
what
it's
like
to
test
fate
Потому
что
я
знаю,
каково
это
- испытывать
судьбу
Had
my
shoulders
pressed
with
that
weight
Мои
плечи
были
сдавлены
этим
грузом
Stood
up
strong
in
spite
of
that
hate
Я
стоял
крепко,
несмотря
на
всю
эту
ненависть
Night
gets
darkest
right
before
dawn
Ночь
становится
темнее
всего
перед
рассветом
What
don′t
kill
you
makes
you
more
strong
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
And
I
been
waiting
for
it
so
long
И
я
ждал
этого
так
долго
The
nights
go
on
Ночи
продолжаются
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
I
chase
the
sun
Я
гонюсь
за
солнцем
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
When
I
was
young,
they
told
me,
they
said
Когда
я
был
молод,
мне
говорили:
"Make
your
bed,
you
lie
in
that
bed"
"Застели
свою
постель,
ты
будешь
лежать
в
этой
постели"
A
king
can
only
reign
′til
instead
Король
может
править
только
до
тех
пор,
пока
вместо
этого
There
comes
that
day,
it's
"Off
with
his
head"
Не
наступит
тот
день,
когда
скажут:
"Снести
ему
голову"
The
night
gets
darkest
right
before
dawn
Ночь
становится
темнее
всего
перед
рассветом
What
don′t
kill
you
makes
you
more
strong
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
You'll
have
my
mercy
then
when
you′re
gone
Тогда
ты
получишь
мою
милость,
когда
тебя
не
станет
The
nights
go
on
Ночи
продолжаются
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
I
chase
the
sun
Я
гонюсь
за
солнцем
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
And
I
told
them,
"Nah,
you
don't
know
me"
И
я
сказал
им:
"Нет,
вы
меня
не
знаете"
Lightning
above
and
a
fire
below
me
Молния
сверху
и
огонь
подо
мной
You
cannot
catch
me,
cannot
hold
me
Вы
не
можете
поймать
меня,
не
можете
удержать
You
cannot
stop,
much
less
control
me
Вы
не
можете
остановить,
тем
более
контролировать
меня
When
it
rains
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра
When
the
floodgates
open,
brace
your
shores
Когда
шлюзы
открываются,
берегите
свои
берега
That
pressure
don′t
care,
it
breaks
your
doors
Этому
давлению
все
равно,
оно
вышибает
ваши
двери
Say
it's
all
you
can
take,
better
take
some
more
Скажите,
что
это
все,
что
вы
можете
вынести,
лучше
возьмите
еще
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
The
nights
go
on
Ночи
продолжаются
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
Waiting
for
a
light
that
never
comes
В
ожидании
света,
который
никогда
не
придет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Hiroyuki Aoki, Chester Charles Bennington, Robert G Bourdon, Brad Delson, David Farrell, Joseph Hahn, Mike Shinoda
Attention! Feel free to leave feedback.