Linkup - Les Séries Américaines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linkup - Les Séries Américaines




Les Séries Américaines
Американские сериалы
Tu ne supportes jamais les temps morts
Ты не выносишь пауз,
Tu veux toujours des rebonds, des moments forts
Тебе нужны повороты, яркие моменты,
De l'action en continu
Экшен без остановки,
Du nouveau et toujours plus
Всё новое и ещё больше.
Tu t'ennuis dans le bruit de mes silences
Тебе скучно в тишине моих молчаний,
Tu veux du son, du son et puis que ça avance
Тебе нужен звук, звук и движение вперёд,
Que ça bouge, que ça secoue
Чтобы всё двигалось, тряслось,
Que ça gagne à tous les coups
Чтобы побеждать каждый раз.
Je ne suis pas un super héros
Я не супергерой,
Et je ne sais pas jeter de sort
И не умею колдовать,
J'croyais qu'lamour était le plus fort
Я думал, любовь сильнее всего.
Toi tu voudrais à chaque seconde
Ты хочешь каждую секунду
Des coups d'éclats, des coeurs qui fondent
Фейерверков, тающих сердец,
Comme si la vie était la même
Как будто жизнь такая же,
Que dans las séries américaines
Как в американских сериалах.
Et tu voudrais à chaque moments
И ты хочешь каждый миг
M'aimer sous les applaudiss'ments
Любить меня под аплодисменты,
Comme l'amour qu'on voit à la chaîne
Как любовь, что видишь по телевизору,
Dans les séries américaines
В американских сериалах.
Dans notre monde il n'y à pas de vampires
В нашем мире нет вампиров,
Smalville c'est juste un gros délire
Смолвиль это просто бред,
Pour voir le Caméléon
Чтобы увидеть Хамелеона,
C'est dans l'autre dimension
Нужно в другое измерение.
Toutes les histoires n'ont pas une si belle chute
Не все истории имеют такую красивую развязку,
Que ces aventures en 52 minutes
Как эти приключения за 52 минуты,
Essaie de t'y faire
Попробуй с этим смириться,
Redescends un peu sur terre
Спустись немного на землю.
Même si j'ai pas d'super-pouvoirs
Даже если у меня нет суперсил,
J'ai tell'ment de choses à montrer
Мне есть что показать,
Moi qui croyais que c'était assez
Я думал, что этого достаточно.
Toi tu voudrais à chaque seconde
Ты хочешь каждую секунду
Des coups d'éclats, des coeurs qui fondent
Фейерверков, тающих сердец,
Comme si la vie était la même
Как будто жизнь такая же,
Dans les séries américaines
Как в американских сериалах.
Et tu voudrais à chaque moments
И ты хочешь каждый миг
M'aimer sous les applaudiss'ments
Любить меня под аплодисменты,
Comme l'amour qu'on voit à la chaîne
Как любовь, что видишь по телевизору,
Dans les séries américaines
В американских сериалах.
Comme l'amour
Как любовь
A la chaîne
По телевизору
Des séries américaines
Американских сериалов.
Dans notre monde il n'ya pas de vampires
В нашем мире нет вампиров,
Smallville c'est juste un gros délire
Смолвиль это просто бред,
Pour voir le Caméléon
Чтобы увидеть Хамелеона,
C'est dans l'autre dimension
Нужно в другое измерение.
Toi tu voudrais à chaque seconde
Ты хочешь каждую секунду
Des coups d'éclats, des coeurs qui fondent
Фейерверков, тающих сердец,
Comme si la vie était la même
Как будто жизнь такая же,
Dans les séries américaines
Как в американских сериалах.
Et tu voudrais à chaque moments
И ты хочешь каждый миг
M'aimer sous les applaudiss'ments
Любить меня под аплодисменты,
Comme l'amour qu'on voit à la chaîne
Как любовь, что видишь по телевизору,
Dans les séries américaines
В американских сериалах.
Toi tu voudrais à chaque seconde
Ты хочешь каждую секунду
Des coups d'éclats, des coeurs qui fondent
Фейерверков, тающих сердец,
Comme si la vie était la même
Как будто жизнь такая же,
Dans les séries américaines
Как в американских сериалах.
Et tu voudrais à chaque moments
И ты хочешь каждый миг
M'aimer sous les applaudiss'ments
Любить меня под аплодисменты,
Comme l'amour qu'on voit à la chaîne
Как любовь, что видишь по телевизору,
Dans les séries américaines
В американских сериалах.
Fin
Конец





Writer(s): ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA, Antoine ESSERTIER, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA ADAPTATION DE FRANCOIS WELGRYN, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA ADAPTATION DE FRANCOIS WELGRYN, JULIUS BENGTSSON LARS, JULIUS BENGTSSON LARS, ANDERS BERGSTROM, ANDERS BERGSTROM, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA, FRANÇOIS WELGRYN, ANTOINE ESSERTIER


Attention! Feel free to leave feedback.