Lyrics and translation Linkup - Les Séries Américaines
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Séries Américaines
Американские сериалы
Tu
ne
supportes
jamais
les
temps
morts
Ты
не
выносишь
пауз,
Tu
veux
toujours
des
rebonds,
des
moments
forts
Тебе
нужны
повороты,
яркие
моменты,
De
l'action
en
continu
Экшен
без
остановки,
Du
nouveau
et
toujours
plus
Всё
новое
и
ещё
больше.
Tu
t'ennuis
dans
le
bruit
de
mes
silences
Тебе
скучно
в
тишине
моих
молчаний,
Tu
veux
du
son,
du
son
et
puis
que
ça
avance
Тебе
нужен
звук,
звук
и
движение
вперёд,
Que
ça
bouge,
que
ça
secoue
Чтобы
всё
двигалось,
тряслось,
Que
ça
gagne
à
tous
les
coups
Чтобы
побеждать
каждый
раз.
Je
ne
suis
pas
un
super
héros
Я
не
супергерой,
Et
je
ne
sais
pas
jeter
de
sort
И
не
умею
колдовать,
J'croyais
qu'lamour
était
le
plus
fort
Я
думал,
любовь
сильнее
всего.
Toi
tu
voudrais
à
chaque
seconde
Ты
хочешь
каждую
секунду
Des
coups
d'éclats,
des
coeurs
qui
fondent
Фейерверков,
тающих
сердец,
Comme
si
la
vie
était
la
même
Как
будто
жизнь
такая
же,
Que
dans
las
séries
américaines
Как
в
американских
сериалах.
Et
tu
voudrais
à
chaque
moments
И
ты
хочешь
каждый
миг
M'aimer
sous
les
applaudiss'ments
Любить
меня
под
аплодисменты,
Comme
l'amour
qu'on
voit
à
la
chaîne
Как
любовь,
что
видишь
по
телевизору,
Dans
les
séries
américaines
В
американских
сериалах.
Dans
notre
monde
il
n'y
à
pas
de
vampires
В
нашем
мире
нет
вампиров,
Smalville
c'est
juste
un
gros
délire
Смолвиль
— это
просто
бред,
Pour
voir
le
Caméléon
Чтобы
увидеть
Хамелеона,
C'est
dans
l'autre
dimension
Нужно
в
другое
измерение.
Toutes
les
histoires
n'ont
pas
une
si
belle
chute
Не
все
истории
имеют
такую
красивую
развязку,
Que
ces
aventures
en
52
minutes
Как
эти
приключения
за
52
минуты,
Essaie
de
t'y
faire
Попробуй
с
этим
смириться,
Redescends
un
peu
sur
terre
Спустись
немного
на
землю.
Même
si
j'ai
pas
d'super-pouvoirs
Даже
если
у
меня
нет
суперсил,
J'ai
tell'ment
de
choses
à
montrer
Мне
есть
что
показать,
Moi
qui
croyais
que
c'était
assez
Я
думал,
что
этого
достаточно.
Toi
tu
voudrais
à
chaque
seconde
Ты
хочешь
каждую
секунду
Des
coups
d'éclats,
des
coeurs
qui
fondent
Фейерверков,
тающих
сердец,
Comme
si
la
vie
était
la
même
Как
будто
жизнь
такая
же,
Dans
les
séries
américaines
Как
в
американских
сериалах.
Et
tu
voudrais
à
chaque
moments
И
ты
хочешь
каждый
миг
M'aimer
sous
les
applaudiss'ments
Любить
меня
под
аплодисменты,
Comme
l'amour
qu'on
voit
à
la
chaîne
Как
любовь,
что
видишь
по
телевизору,
Dans
les
séries
américaines
В
американских
сериалах.
A
la
chaîne
По
телевизору
Des
séries
américaines
Американских
сериалов.
Dans
notre
monde
il
n'ya
pas
de
vampires
В
нашем
мире
нет
вампиров,
Smallville
c'est
juste
un
gros
délire
Смолвиль
— это
просто
бред,
Pour
voir
le
Caméléon
Чтобы
увидеть
Хамелеона,
C'est
dans
l'autre
dimension
Нужно
в
другое
измерение.
Toi
tu
voudrais
à
chaque
seconde
Ты
хочешь
каждую
секунду
Des
coups
d'éclats,
des
coeurs
qui
fondent
Фейерверков,
тающих
сердец,
Comme
si
la
vie
était
la
même
Как
будто
жизнь
такая
же,
Dans
les
séries
américaines
Как
в
американских
сериалах.
Et
tu
voudrais
à
chaque
moments
И
ты
хочешь
каждый
миг
M'aimer
sous
les
applaudiss'ments
Любить
меня
под
аплодисменты,
Comme
l'amour
qu'on
voit
à
la
chaîne
Как
любовь,
что
видишь
по
телевизору,
Dans
les
séries
américaines
В
американских
сериалах.
Toi
tu
voudrais
à
chaque
seconde
Ты
хочешь
каждую
секунду
Des
coups
d'éclats,
des
coeurs
qui
fondent
Фейерверков,
тающих
сердец,
Comme
si
la
vie
était
la
même
Как
будто
жизнь
такая
же,
Dans
les
séries
américaines
Как
в
американских
сериалах.
Et
tu
voudrais
à
chaque
moments
И
ты
хочешь
каждый
миг
M'aimer
sous
les
applaudiss'ments
Любить
меня
под
аплодисменты,
Comme
l'amour
qu'on
voit
à
la
chaîne
Как
любовь,
что
видишь
по
телевизору,
Dans
les
séries
américaines
В
американских
сериалах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA, Antoine ESSERTIER, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA
ADAPTATION DE FRANCOIS WELGRYN, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA
ADAPTATION DE FRANCOIS WELGRYN, JULIUS BENGTSSON LARS, JULIUS BENGTSSON LARS, ANDERS BERGSTROM, ANDERS BERGSTROM, ANNA LENA HOGDAHL MARG ARETHA, FRANÇOIS WELGRYN, ANTOINE ESSERTIER
Attention! Feel free to leave feedback.