Linkz Boogz feat. Basti - Side Hustle - translation of the lyrics into German

Side Hustle - Linkz Boogz translation in German




Side Hustle
Nebengeschäft
Life is good baby, woo
Das Leben ist gut, Baby, woo
Styling, you what i'm saying?
Styling, verstehst du, was ich meine?
Everything is good baby
Alles ist gut, Baby
I'm good, you good?
Mir geht's gut, dir auch?
Purple smoke when the piff is blown
Lila Rauch, wenn das Gras verpufft
In the trap house, light it off the stove
Im Trap-Haus, zünde es am Herd an
With a bad chick, pouring Moet
Mit einer geilen Braut, gieße Moët ein
But it's M.O.B. written in the stones
Aber es steht M.O.B. in den Steinen geschrieben
Purple pearl for my mood ring
Lila Perle für meinen Stimmungsring
That's the seven line never switched the mode
Das ist die siebte Linie, habe den Modus nie geändert
Plus the gang lit, yea the drip cold
Außerdem ist die Gang am Start, ja, der Drip ist kalt
Push P's with the Gripp to go
Drücke P's mit dem Gripp zum Mitnehmen
Off the books plus a 9 to 5
Schwarz, plus ein 9-to-5-Job
Bast gotta grind cause i want it all
Bast muss grinden, weil ich alles will
Been on the go like a hitman when i get the call
Bin unterwegs wie ein Auftragskiller, wenn ich den Anruf bekomme
Bast Spalding cause i gotta ball
Bast Spalding, weil ich den Ball haben muss
Like Lavar but i'm like Kobe
Wie Lavar, aber ich bin wie Kobe
Iverson when i hand it off
Iverson, wenn ich abgebe
But i'm like Jordan in 96 with the twelves on
Aber ich bin wie Jordan in '96 mit den Zwölfern an
That mean i'm sick cause the twelves involved
Das heißt, ich bin krank, weil die Zwölfer im Spiel sind
I'm skeptical and you acting up, got the 12's involved
Ich bin skeptisch und du spielst dich auf, habe die Polizei gerufen
Make like the salt, you could just dissolve
Mach's wie das Salz, du könntest dich einfach auflösen
You could just make everything resolve
Du könntest einfach alles klären
Turned a boss, they acting like you lost
Wurde zum Boss, sie tun so, als hättest du verloren
I feel your pain since we ain't the same no more
Ich fühle deinen Schmerz, da wir nicht mehr dieselben sind
Leveled up, it's a shame you won't, can't stay in touch
Aufgestiegen, schade, dass du es nicht tust, kann nicht in Kontakt bleiben
Where my thugs at? Wheres the love at?
Wo sind meine Gangster? Wo ist die Liebe?
Where my hoes at? Wheres the love at?
Wo sind meine Bitches? Wo ist die Liebe?
If you 9 to 5'ing or you in the trap
Ob du von 9 bis 5 arbeitest oder im Trap bist
It don't matter dog, let your doe stack
Es ist egal, lass dein Geld stapeln
Where my street niggas? Where's the love at?
Wo sind meine Street-Jungs? Wo ist die Liebe?
My independent women, where's the love at?
Meine unabhängigen Frauen, wo ist die Liebe?
Always stayed a hundred and you know that
Bin immer hundert geblieben und das weißt du
Go and get your paper baby, fuck that
Hol dir dein Geld, Baby, scheiß drauf
Where my thugs at? Wheres the love at?
Wo sind meine Gangster? Wo ist die Liebe?
Where my hoes at? Wheres the love at?
Wo sind meine Bitches? Wo ist die Liebe?
If you 9 to 5'ing or you in the trap
Ob du von 9 bis 5 arbeitest oder im Trap bist
It don't matter dog, let your doe stack
Es ist egal, lass dein Geld stapeln
Where my street niggas? Where's the love at?
Wo sind meine Street-Jungs? Wo ist die Liebe?
My independent women, where's the love at?
Meine unabhängigen Frauen, wo ist die Liebe?
Always stayed a hundred and you know that
Bin immer hundert geblieben und das weißt du
Go and get your paper baby, fuck that
Hol dir dein Geld, Baby, scheiß drauf
I'm a low key nigga, no stress, i be so blessed
Ich bin ein unauffälliger Typ, kein Stress, ich bin so gesegnet
You get no checks? you a whole mess
Du kriegst keine Schecks? Du bist ein Chaos
I'm a whole G, I don't gotta do what they tell me
Ich bin ein ganzer Kerl, ich muss nicht tun, was sie mir sagen
"You should do this, you should do that
"Du solltest dies tun, du solltest das tun
You should make a song like this cat"
Du solltest einen Song wie dieser Typ machen"
But who's that? Fuck that
Aber wer ist das? Scheiß drauf
This is Linkz Boogz, this is Basti
Das ist Linkz Boogz, das ist Basti
That's a lot of sauce straight out of Queens
Das ist eine Menge Sauce direkt aus Queens
All you sucker niggas sell a lot of dreams
Ihr Trottel verkauft eine Menge Träume
With a lot of smoke and a lot of screens
Mit viel Rauch und vielen Bildschirmen
Talk a lot of shit and post a lot of memes
Redet viel Scheiße und postet viele Memes
We latin niggas from the city, stay 100 doggie we don't gotta fake it
Wir sind Latin-Typen aus der Stadt, bleiben 100, Kleine, wir müssen es nicht vortäuschen
I'm good in any hood cause i don't do no sucker shit, don't care if i don't make it
Ich bin in jeder Gegend gut, weil ich keinen Scheiß mache, egal ob ich es schaffe oder nicht
I put the work in and i earn the guap
Ich stecke die Arbeit rein und verdiene das Geld
I just sit back and i burn the pot
Ich lehne mich einfach zurück und verbrenne das Gras
Peep the game and i learn a lot
Beobachte das Spiel und lerne viel
In this verbal sport i'll murder yall
In diesem verbalen Sport werde ich euch alle umbringen
That's why your bitch blow me like its windy
Deshalb bläst mich deine Schlampe, als wäre es windig
I break bread, never stingy
Ich teile das Brot, bin niemals geizig
Linkz Boogie, Mikey been flee
Linkz Boogie, Mikey war schon immer flink
This chulo's cooler than a spring breeze
Dieser Chulo ist cooler als eine Frühlingsbrise
Purple haze for the mood i'm in
Lila Haze für die Stimmung, in der ich bin
She peeped the way i been maneuvering
Sie hat bemerkt, wie ich mich bewege
Said she like me cause i do my thing
Sagte, sie mag mich, weil ich mein Ding mache
I get her wet without a lubricant
Ich mache sie feucht ohne Gleitmittel
Off the books, got myself a side hustle
Schwarz, habe mir ein Nebengeschäft besorgt
Push P's like you got a lot of muscle
Drücke P's, als hättest du viele Muskeln
On the internet the haters tryna rush you
Im Internet versuchen die Hater dich zu überrennen
Come and play with mine i'll let the iron touch you
Komm und spiel mit meinen, ich lasse das Eisen dich berühren
All these thoughts in my brain is full of art
All diese Gedanken in meinem Kopf sind voller Kunst
You could still see me on the boulevard
Du könntest mich immer noch auf dem Boulevard sehen
In these New York City streets full of cars
In diesen Straßen von New York City voller Autos
Where the savages scavenge, get pulled apart
Wo die Wilden plündern, auseinandergenommen werden
So i play it cool and do it for the culture
Also spiele ich es cool und tue es für die Kultur
Since early i studied and learned
Seit früh habe ich studiert und gelernt
How to move in a room that was full of vultures
Wie man sich in einem Raum voller Geier bewegt
I sit back and i peep the motions
Ich lehne mich zurück und beobachte die Bewegungen
Where my thugs at? Wheres the love at?
Wo sind meine Gangster? Wo ist die Liebe?
Where my hoes at? Wheres the love at?
Wo sind meine Bitches? Wo ist die Liebe?
If you 9 to 5'ing or you in the trap
Ob du von 9 bis 5 arbeitest oder im Trap bist
It don't matter dog, let your doe stack
Es ist egal, lass dein Geld stapeln
Where my street niggas? Where's the love at?
Wo sind meine Street-Jungs? Wo ist die Liebe?
My independent women, where's the love at?
Meine unabhängigen Frauen, wo ist die Liebe?
Always stayed a hundred and you know that
Bin immer hundert geblieben und das weißt du
Go and get your paper baby, fuck that
Hol dir dein Geld, Baby, scheiß drauf
Where my thugs at? Wheres the love at?
Wo sind meine Gangster? Wo ist die Liebe?
Where my hoes at? Wheres the love at?
Wo sind meine Bitches? Wo ist die Liebe?
If you 9 to 5'ing or you in the trap
Ob du von 9 bis 5 arbeitest oder im Trap bist
It don't matter dog, let your doe stack
Es ist egal, lass dein Geld stapeln
Where my street niggas? Where's the love at?
Wo sind meine Street-Jungs? Wo ist die Liebe?
My independent women, where's the love at?
Meine unabhängigen Frauen, wo ist die Liebe?
Always stayed a hundred and you know that
Bin immer hundert geblieben und das weißt du
Go and get your paper baby, fuck that
Hol dir dein Geld, Baby, scheiß drauf





Writer(s): Michael Taveras


Attention! Feel free to leave feedback.