Linkz Boogz feat. Willie Stubz - Grimey Muchachos - translation of the lyrics into German




Grimey Muchachos
Dreckige Burschen
Straight up out the mud i got no shine
Direkt aus dem Dreck, ich habe keinen Glanz
Did it by myself, fuck a cosign
Habe es alleine geschafft, scheiß auf eine Mitzeichnung
Everyones a Boogz now but they with the shook crowd
Jeder ist jetzt ein Boogz, aber sie sind bei der ängstlichen Menge
Interrupt my cook, motherfuckers could get took down
Wenn du mein Kochen unterbrichst, können Mistkerle erledigt werden
Go pick up some books clown
Geh und hol dir ein paar Bücher, Clown
Study nigga, plot growth, stay away from hot toast
Studiere, Junge, plane Wachstum, halte dich von heißem Ärger fern
Study how i rock flows, New York City got cold
Studiere, wie ich Flows rocke, New York City ist kalt geworden
Grimy muchachos, dealers and tecatos
Dreckige Burschen, Dealer und Tecatos
You got fat while i was flaco
Du wurdest fett, während ich flaco war
Stay woke doggie, never sleep like the apple
Bleib wach, Hündchen, schlaf nie wie der Apfel
It's the ones that be the closest to you that'll clap you
Es sind die, die dir am nächsten stehen, die dich erledigen werden
I pray to God, i'm thankful that i was never shackled
Ich bete zu Gott, ich bin dankbar, dass ich nie gefesselt war
Label me an asshole but all my goals get tackled
Bezeichne mich als Arschloch, aber alle meine Ziele werden erreicht
The booth is like my chapel, the goons is my disciples
Die Kabine ist wie meine Kapelle, die Schläger sind meine Jünger
Sagi with the arrows, shooting like it's rifles
Sagi mit den Pfeilen, schießt wie mit Gewehren
They wanna be like Michael, get high like the Eiffel
Sie wollen wie Michael sein, so high werden wie der Eiffelturm
I'm always staying positive cause people are so spiteful
Ich bleibe immer positiv, weil die Leute so gehässig sind
When you leading by example, the devil's can't stand you
Wenn du mit gutem Beispiel vorangehst, können dich die Teufel nicht ausstehen
Do things your way, them haters try to can you
Mach die Dinge auf deine Art, diese Hasser versuchen, dich loszuwerden
In the jungle like an animal, they don't know how to handle you
Im Dschungel wie ein Tier, wissen sie nicht, wie sie mit dir umgehen sollen
Just play the cards they handed you then prosper on the avenue
Spiel einfach die Karten, die sie dir gegeben haben, und gedeihe dann auf der Straße
Nobody wrote a manual, go with your intuition
Niemand hat eine Anleitung geschrieben, folge deiner Intuition
Stop always bitching, stop always wishing, start up a system
Hör auf, immer zu jammern, hör auf, immer zu wünschen, starte ein System
Stop talking and listen and follow tradition
Hör auf zu reden und hör zu und folge der Tradition
You clowns not consistent, your funds insufficient
Ihr Clowns seid nicht beständig, eure Mittel sind unzureichend
My rubber band stretch long, snap, break, i flex strong
Mein Gummiband dehnt sich lang, schnappt, bricht, ich spanne mich stark an
Coming at me dead wrong is ammo for the next song
Mich falsch anzugehen ist Munition für den nächsten Song
Have meetings in a restaurant with top head officials
Habe Meetings in einem Restaurant mit Top-Führungskräften
Squash any issues, right inside Louis' restroom, stash the pistol
Löse alle Probleme, direkt in Louis' Toilette, verstecke die Pistole
Heavy weight, my reach like Klitschko
Schwergewicht, meine Reichweite wie Klitschko
My wingspan New York to San Francisco
Meine Flügelspannweite von New York bis San Francisco
Sick flow, venomous word play, i spit slow
Kranker Flow, giftiges Wortspiel, ich spucke langsam
Bend the time line, my formula be Einstein
Verbiege die Zeitlinie, meine Formel ist Einstein
Optimist Prime, they don't take a liking to my kind
Optimist Prime, sie mögen meine Art nicht
Strike 'em like Zeus with a line
Schlag sie wie Zeus mit einer Zeile
Diamond out the rough, polish me until i shine
Diamant aus dem Rohzustand, poliere mich, bis ich glänze
They come and see the God like a shrine
Sie kommen und sehen den Gott wie einen Schrein
I'm a sheep amongst wolves, hard to find
Ich bin ein Schaf unter Wölfen, schwer zu finden
In front of your face, this is what you chase, is you blind?
Vor deinem Gesicht, das ist es, was du jagst, bist du blind?
They all slime, who the greatest of all time?
Sie sind alle schleimig, wer ist der Größte aller Zeiten?
Opinions from millions of minions
Meinungen von Millionen von Untergebenen
Take it right back to the beginning
Bring es direkt zurück zum Anfang
9th inning, world spinning, bump this till their ears ringing
9. Inning, Welt dreht sich, spiel das, bis ihre Ohren klingeln
New Year bringing shine, get us all blinging
Neues Jahr bringt Glanz, bringt uns alle zum Blinken
Killer bee stinging, they be on the D clinging
Killerbiene sticht, sie klammern sich an die D





Writer(s): Michael Taveras


Attention! Feel free to leave feedback.