Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
be
in
the
middle
of
the
night
like
"OoOoO"
Wir
sind
mitten
in
der
Nacht
und
machen
"OoOoO"
In
the
whip
with
the
windows
down
yelling
"OoOoO"
Im
Auto
mit
offenen
Fenstern
und
schreien
"OoOoO"
Rooftop
of
the
building
and
i'm
screaming
"OoOoO"
Auf
dem
Dach
des
Gebäudes
und
ich
schreie
"OoOoO"
If
i
see
a
fly
shorty
i'm
gon'
holla
"OoOoO"
Wenn
ich
eine
hübsche
Frau
sehe,
rufe
ich
"OoOoO"
If
you
f
with
what
i'm
saying
homie
holla
"OoOoO"
Wenn
du
verstehst,
was
ich
sage,
Homie,
ruf
"OoOoO"
If
you
out
here
getting
money
n
holla
"OoOoO"
Wenn
du
hier
draußen
Geld
verdienst,
ruf
"OoOoO"
At
the
bodega
on
the
corner
we
be
like
"OoOoO"
An
der
Bodega
an
der
Ecke
machen
wir
"OoOoO"
Motha'
f
we
just
out
here
doing
what
we
gotta
do
Mutterficker,
wir
machen
hier
draußen
einfach,
was
wir
tun
müssen
Yo
Linkz
Boogz
be
spitting
fire
dog
my
shit
is
through
the
roof
Yo,
Linkz
Boogz
spuckt
Feuer,
mein
Scheiß
ist
der
Hammer
Im
avoiding
all
the
drama
cause
i
never
move
in
groups
Ich
vermeide
jedes
Drama,
weil
ich
mich
nie
in
Gruppen
bewege
And
if
i
ever
do
then
best
believe
it's
with
some
troops
Und
wenn
ich
es
doch
tue,
dann
glaub
mir,
nur
mit
meinen
Jungs
I'm
the
only
one
inside
my
circle
like
a
hool-a-hoop
Ich
bin
der
Einzige
in
meinem
Kreis,
wie
ein
Hula-Hoop-Reifen
I
feel
like
BIG
"Ready
To
Die"
b,
Gimme
the
loot
Ich
fühle
mich
wie
BIG
"Ready
To
Die",
gib
mir
die
Beute
Money
over
hoes,
don't
give
a
f
you
think
you
cute
Geld
über
Frauen,
scheiß
drauf,
ob
du
denkst,
du
bist
süß
Mikey's
street
smart
but
i'm
moving
like
a
suit
Mikey
ist
street-smart,
aber
ich
bewege
mich
wie
ein
Anzugträger
If
theres
ever
any
problems
i'ma
get
right
to
the
root
Wenn
es
jemals
Probleme
gibt,
gehe
ich
direkt
zur
Wurzel
Scrolling
down
the
gram
all
i
see
is
trash
Ich
scrolle
durch
Instagram
und
sehe
nur
Müll
Keep
your
eyes
inside
your
head
when
you
see
us
pass
Behalt
deine
Augen
im
Kopf,
wenn
du
uns
siehst
Take
a
flick,
it'll
last,
you
don't
need
the
flash
Mach
ein
Foto,
es
wird
halten,
du
brauchst
keinen
Blitz
Yo
you
looking
at
the
plug,
we
don't
need
your
ass
(Where
we
at?)
Yo,
du
siehst
den
Boss,
wir
brauchen
deinen
Arsch
nicht
(Wo
sind
wir?)
We
be
in
the
middle
of
the
night
like
"OoOoO"
Wir
sind
mitten
in
der
Nacht
und
machen
"OoOoO"
In
the
whip
with
the
windows
down
yelling
"OoOoO"
Im
Auto
mit
offenen
Fenstern
und
schreien
"OoOoO"
Rooftop
of
the
building
and
i'm
screaming
"OoOoO"
Auf
dem
Dach
des
Gebäudes
und
ich
schreie
"OoOoO"
If
i
see
a
fly
shorty
i'm
gon'
holla
"OoOoO"
Wenn
ich
eine
hübsche
Frau
sehe,
rufe
ich
"OoOoO"
If
you
f
with
what
i'm
saying
homie
holla
"OoOoO"
Wenn
du
verstehst,
was
ich
sage,
Homie,
ruf
"OoOoO"
If
you
out
here
getting
money
n
holla
"OoOoO"
Wenn
du
hier
draußen
Geld
verdienst,
ruf
"OoOoO"
At
the
bodega
on
the
corner
we
be
like
"OoOoO"
An
der
Bodega
an
der
Ecke
machen
wir
"OoOoO"
Motha'
f
we
just
out
here
doing
what
we
gotta
do
Mutterficker,
wir
machen
hier
draußen
einfach,
was
wir
tun
müssen
We
just
out
here
doing
what
we
gotta
do
Wir
machen
hier
draußen
einfach,
was
wir
tun
müssen
Im
too
busy
getting
mine
to
be
worried
about
you
Ich
bin
zu
beschäftigt,
mein
eigenes
Ding
zu
machen,
um
mir
Sorgen
um
dich
zu
machen
Y'all
be
hating
anyway,
so
it's
f
you
too
Ihr
hasst
sowieso,
also
fickt
euch
auch
Tryna'
run
up
in
my
hood
we
gon'
holla
OoOoO
Wenn
ihr
versucht,
in
meine
Gegend
zu
kommen,
schreien
wir
"OoOoO"
Gone
off
the
brown
water
everybody
guzzle
bottles
Weg
vom
braunen
Wasser,
alle
saufen
Flaschen
You
don't
want
problemas
with
these
Dominicanos
Du
willst
keine
Probleme
mit
diesen
Dominikanern
I'm
cool
with
the
Chicanos
too
and
the
Colombianos
Ich
bin
auch
cool
mit
den
Chicanos
und
den
Kolumbianern
Clowns
get
Timbaland
stomped
in
front
of
the
McDonalds
Clowns
werden
vor
McDonald's
mit
Timberlands
getreten
Scrolling
down
the
gram
all
i
see
is
trash
Ich
scrolle
durch
Instagram
und
sehe
nur
Müll
Keep
your
eyes
inside
your
head
when
you
see
us
pass
Behalt
deine
Augen
im
Kopf,
wenn
du
uns
siehst
Take
a
flick,
it'll
last,
you
don't
need
the
flash
Mach
ein
Foto,
es
wird
halten,
du
brauchst
keinen
Blitz
Yo
you
looking
at
the
plug,
we
don't
need
your
ass
(Where
we
at?)
Yo,
du
siehst
den
Boss,
wir
brauchen
deinen
Arsch
nicht
(Wo
sind
wir?)
We
be
in
the
middle
of
the
night
like
"OoOoO"
Wir
sind
mitten
in
der
Nacht
und
machen
"OoOoO"
In
the
whip
with
the
windows
down
yelling
"OoOoO"
Im
Auto
mit
offenen
Fenstern
und
schreien
"OoOoO"
Rooftop
of
the
building
and
i'm
screaming
"OoOoO"
Auf
dem
Dach
des
Gebäudes
und
ich
schreie
"OoOoO"
If
i
see
a
fly
shorty
i'm
gon'
holla
"OoOoO"
Wenn
ich
eine
hübsche
Frau
sehe,
rufe
ich
"OoOoO"
If
you
f
with
what
i'm
saying
homie
holla
"OoOoO"
Wenn
du
verstehst,
was
ich
sage,
Homie,
ruf
"OoOoO"
If
you
out
here
getting
money
n
holla
"OoOoO"
Wenn
du
hier
draußen
Geld
verdienst,
ruf
"OoOoO"
At
the
bodega
on
the
corner
we
be
like
"OoOoO"
An
der
Bodega
an
der
Ecke
machen
wir
"OoOoO"
Motha'
f
we
just
out
here
doing
what
we
gotta
do
Mutterficker,
wir
machen
hier
draußen
einfach,
was
wir
tun
müssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Taveras
Attention! Feel free to leave feedback.