Linkz Boogz - Robot Mode - translation of the lyrics into German

Robot Mode - Linkz Boogztranslation in German




Robot Mode
Robotermodus
Let's go, real shit
Los geht's, Real Talk
What's good, what's popping today yo?
Was geht, was geht ab heute, yo?
Whashup, whashup?
Was ist los, was ist los?
One two, one two
Eins zwei, eins zwei
Motherfuckers be like "Mikey, send me some beats"
Motherfucker sagen: "Mikey, schick mir ein paar Beats"
But they don't got no style to get on the beats
Aber sie haben keinen Style, um auf die Beats zu kommen
And i'm a beast, that's what they said in the streets
Und ich bin ein Biest, das sagen sie auf der Straße
I try to support but everything they selling is cheap
Ich versuche zu unterstützen, aber alles, was sie verkaufen, ist billig
They try to ignore but can't deny i'm nice with this shit
Sie versuchen es zu ignorieren, aber können nicht leugnen, dass ich gut darin bin
I rather Lemon Ice King than ice-creams from Kith
Ich bevorzuge Lemon Ice King als Eiscreme von Kith
In Corona with the goonies, Lit
In Corona mit den Goonies, Lit
Never on that bougie shit
Niemals auf diesem versnobten Scheiß
That's one way to lose me quick
Das ist ein Weg, mich schnell zu verlieren
On these samples that i usually flip
Auf diesen Samples, die ich normalerweise flippe
I get real ill with it, yes i'm truly sick
Ich werde richtig krank damit, ja, ich bin wirklich krank
Uh, inside my heart where it do be brick
Uh, in meinem Herzen, wo es eisig ist
If she Hollywood give that little coochie a sniff
Wenn sie Hollywood ist, gib dieser kleinen Muschi einen Schnupper
Aw, nah, that coochie stink
Oh, nein, diese Muschi stinkt
I be wilding, brown water's what i usually drink
Ich bin wild, braunes Wasser ist, was ich normalerweise trinke
Hey hey, i studied the game and passing the lessons
Hey hey, ich habe das Spiel studiert und gebe die Lektionen weiter
I ain't tryna be on IG asking you questions
Ich versuche nicht, auf IG zu sein und dir Fragen zu stellen
And you ain't never put in work so don't give me suggestions
Und du hast nie gearbeitet, also gib mir keine Vorschläge
On this sample's only way that i rap for Impressions
Auf diesem Sample ist die einzige Art, wie ich für Impressions rappe
But you won't get that, so just forget that
Aber das wirst du nicht verstehen, also vergiss es einfach
This wordplay will have you all confused like jet lag
Dieses Wortspiel wird dich total verwirren, wie Jetlag
This loud will have me on the moon like a jet pack
Dieses Gras wird mich auf den Mond bringen, wie ein Jetpack
They selling out but still ain't got no loot, i don't respect that
Sie verkaufen sich, aber haben immer noch keine Kohle, ich respektiere das nicht
The game is to be sold not told
Das Spiel muss verkauft, nicht erzählt werden
Everybody on they phones in robot mode and they don't got codes
Alle sind an ihren Handys im Robotermodus und sie haben keine Codes
Here is something you can't understand
Hier ist etwas, das du nicht verstehen kannst
How i could just kill a man
Wie ich einfach einen Mann töten könnte
Yea, that's how i'm feeling man
Ja, so fühle ich mich, Mann
I play my cards like the dealer man
Ich spiele meine Karten wie der Dealer, Mann
What goes around comes around like a ceiling fan
Was sich dreht, kommt wieder, wie ein Deckenventilator
Don't blow my high when i'm chilling man
Versau mir nicht mein High, wenn ich chille, Mann
Fuck the glitter glam
Scheiß auf den Glitzer Glam
I'm as smooth as peanut butter when i'm in a jam
Ich bin so geschmeidig wie Erdnussbutter, wenn ich in der Klemme stecke
Pressure make diamonds dog, i been grinding
Druck macht Diamanten, Kleine, ich habe hart gearbeitet
You don't know the basics so you can't chime in
Du kennst die Grundlagen nicht, also kannst du dich nicht einmischen
You don't know bout hip-hop, don't know about rhyming
Du weißt nichts über Hip-Hop, weißt nichts über Reimen
Go and learn your history son, that's your assignment
Geh und lerne deine Geschichte, Süße, das ist deine Aufgabe
And stop your blood-clot crying
Und hör auf zu heulen
I promote hustle, Push P's like a lineman
Ich fördere den Hustle, Push P's wie ein Lineman
Fuck a critic, stay true to yourself
Scheiß auf einen Kritiker, bleib dir selbst treu
I got the sauce and i knew they could tell
Ich habe die Soße und ich wusste, sie konnten es spüren
I'm like a lion bout to move on the elk
Ich bin wie ein Löwe, der sich auf den Elch zubewegt
I ain't tryna be like everyone else cuz
Ich versuche nicht, wie alle anderen zu sein, weil
And do the things everyone else does
Und die Dinge zu tun, die alle anderen tun
Motherfuckers is helpless, tryna be accepted by bitches thats selfish
Motherfucker sind hilflos, versuchen, von Schlampen akzeptiert zu werden, die egoistisch sind
Following whatever the trend is, with no value in friendships
Folgen jedem Trend, ohne Wert auf Freundschaften
But holla back if you felt this
Aber melde dich, wenn du das gefühlt hast
Here is something you can't understand
Hier ist etwas, das du nicht verstehen kannst
How i could just kill a man
Wie ich einfach einen Mann töten könnte
Yea, that's how i'm feeling man
Ja, so fühle ich mich, Mann
I play my cards like the dealer man
Ich spiele meine Karten wie der Dealer, Mann
What goes around comes around like a ceiling fan
Was sich dreht, kommt wieder, wie ein Deckenventilator





Writer(s): Michael Taveras


Attention! Feel free to leave feedback.