Lyrics and translation Linnea Henriksson - Ensamheten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
står
alldeles
still
Я
стою
совершенно
неподвижно,
Så,
lägg
din
hand
vart
du
vill
Так
что,
положи
свою
руку,
куда
хочешь.
Jag
ska
visa
dig
allt,
Я
покажу
тебе
всё,
Jag
gömt
under
ideal
och
tyg
Что
скрывала
под
идеалами
и
тканью.
Nu
är
det
vi
två
mot
världen
Теперь
мы
вдвоём
против
всего
мира.
Ska
jag
va
ärlig
så
är
denna
gången
som
alla
förut
Если
честно,
то
этот
раз
как
все
предыдущие,
Fast
du
har
nytt
namn
och
hår
i
knut
Хотя
у
тебя
новое
имя
и
волосы
в
пучке.
Och
du
går
hem
innan
nattens
slut,
men
И
ты
уходишь
до
конца
ночи,
но
Om
du
vill,
får
du
stanna
kvar
Если
хочешь,
можешь
остаться,
För
jag
har
fått
nog
av
ensamheten
Потому
что
мне
надоело
одиночество.
Vi
behöver
inte
kalla
oss
par
Нам
не
нужно
называть
себя
парой,
Men
jag
har
fått
nog
av
ensamheten
Но
мне
надоело
одиночество.
Gör
den
grejen
igen
Сделай
это
снова,
Jag
får
besvara
dig
sen
Я
отвечу
тебе
позже.
Din
hud
smakar
salt
Твоя
кожа
на
вкус
солёная,
Och
jag
har
glömt
de
andra
som
vart
här
И
я
забыла
всех
остальных,
кто
был
здесь.
Du
ligger
nära
i
skeden
Ты
лежишь
рядом,
обнимаешь
меня,
Ska
jag
va
ärlig
så
är
denna
närhet
allt
jag
vill
ha
Если
честно,
эта
близость
— всё,
чего
я
хочу.
Så,
vill
du
ha
mig
är
det
bara
att
ta
Так
что,
если
ты
хочешь
меня,
просто
возьми.
Om
du
vill,
får
du
stanna
kvar
Если
хочешь,
можешь
остаться,
För
jag
har
fått
nog
av
ensamheten
Потому
что
мне
надоело
одиночество.
Vi
behöver
inte
kalla
oss
par
Нам
не
нужно
называть
себя
парой,
Men
jag
har
fått
nog
av
ensamheten
Но
мне
надоело
одиночество.
Men
du
går
hem
innan
nattens
slut
Но
ты
уходишь
до
конца
ночи.
Jag
vaknar
till
av
att
du
går
ut
och
vi
säger
Я
просыпаюсь
от
того,
что
ты
уходишь,
и
мы
говорим
Det
vi
sagt
dem
andra,
То,
что
говорили
другим,
Att
"vi
ses
igen",
men
det
kommer
aldrig
ske
Что
"увидимся
снова",
но
этого
никогда
не
произойдет.
Du
går
hem
innan
nattens
slut
Ты
уходишь
до
конца
ночи.
Du
går
hem
innan
nattens
slut
Ты
уходишь
до
конца
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raeel Raissi
Attention! Feel free to leave feedback.