Lyrics and translation Linnea Henriksson - Jag vet nåt som inte du vet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag vet nåt som inte du vet
Я знаю то, чего не знаешь ты
Jag
vet
att
du
ser
bra
ut
Я
знаю,
что
ты
хорошо
выглядишь,
Men
tittar
nära
ser
att
inget
annat
har
du
Но,
присмотревшись,
вижу,
что
больше
ничего
в
тебе
нет.
Stoltserar
med
fina
vänner
Гордишься
своими
классными
друзьями,
Men
kan
du
svara
på
hur
de
verkligen
känner?
Но
можешь
ли
ты
сказать,
что
они
на
самом
деле
чувствуют?
Vet
du
vad
de
säger
om
dig?
Знаешь,
что
они
говорят
о
тебе?
Vet
du
vad
de
säger
om
dig
till
mig?
Знаешь,
что
они
говорят
мне
о
тебе?
Så
sorgligt.
Jag
får
beklaga.
Так
печально.
Мне
очень
жаль.
Och
med
ett
med
ett
låtsas
leende
med
dig
så
svårt
att
laga!
И
с
этой
фальшивой
улыбкой
тебя
так
сложно
починить!
För
jag
vet
nåt
som
inte
som
inte
du
vet
Ведь
я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты,
Träna
att
du
hör
det
Привыкай
это
слышать.
Du
ser
ner
på
nån
som
jag
Ты
смотришь
свысока
на
таких,
как
я,
Jag
vet
nåt
som
inte
du
vet
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты.
Tror
du
sitter
säkert
Думаешь,
ты
в
безопасности,
Du
försvinner
jag
finns
kvar
Ты
исчезнешь,
а
я
останусь.
Din
status
är
svår
att
undgå
Твой
статус
трудно
не
заметить,
Du
är
störst,
vad
tror
du
själv
att
det
beror
på?
Ты
самый
крутой,
как
ты
думаешь,
почему?
Spenderar
mer
än
du
klarar
Тратишь
больше,
чем
можешь
себе
позволить,
Får
tacka
pappa
för
att
han
så
snällt
betalar
Поблагодари
папочку
за
то,
что
он
так
любезно
платит.
Vet
du
vad
de
säger
om
dig?
Знаешь,
что
они
говорят
о
тебе?
Vet
du
vad
de
säger
om
dig
till
mig?
Знаешь,
что
они
говорят
мне
о
тебе?
Så
modigt.
Får
gratulera
Так
смело.
Поздравляю.
I
dina
skor
skulle
jag
lätt
kapitulera
На
твоем
месте
я
бы
легко
сдалась.
För
jag
vet
nåt
som
inte
du
vet
Ведь
я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты,
Träna
att
du
hör
det
Привыкай
это
слышать.
Du
ser
ner
på
nån
som
jag
Ты
смотришь
свысока
на
таких,
как
я,
Jag
vet
nåt
som
inte
du
vet
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты.
Tror
du
sitter
säkert
Думаешь,
ты
в
безопасности,
Du
försvinner
jag
finns
kvar
Ты
исчезнешь,
а
я
останусь.
Jag
ser
hur
dina
händer
skakar
där
du
står
Я
вижу,
как
дрожат
твои
руки,
пока
ты
стоишь,
Ögonen
flackar
som
om
du
äntligen
förstår
Глаза
бегают,
как
будто
ты
наконец
понимаешь,
Att
du
är
ingen
mer
än
en
sån
som
tittar
ner
Что
ты
не
более
чем
тот,
кто
смотрит
свысока
På
dem
som
skulle
ta
emot
dig,
faller
nu
e
det
farväl
На
тех,
кто
бы
тебя
принял,
теперь
же
прощай.
För
jag
vet
nåt
som
inte
du
vet
Ведь
я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты,
Träna
att
du
hör
det
Привыкай
это
слышать.
Du
ser
ner
på
nån
som
jag
Ты
смотришь
свысока
на
таких,
как
я,
Jag
vet
nåt
som
inte
du
vet
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты.
Tror
du
sitter
säkert
Думаешь,
ты
в
безопасности,
Du
försvinner
jag
finns
kvar
Ты
исчезнешь,
а
я
останусь.
Jag
vet
nåt
som
inte
du
vet
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты.
Jag
vet
nåt
som
inte
du
vet
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты.
Tror
du
sitter
säkert
Думаешь,
ты
в
безопасности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linnea Ellen Petrea Henriksson, Bjoern Mikael Hallberg
Attention! Feel free to leave feedback.