Linnea Henriksson - Tänker på dig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linnea Henriksson - Tänker på dig




Tänker på dig
Думаю о тебе
Det lyser igenom persiennen
Свет пробивается сквозь жалюзи
Vi kan stanna här i sängen
Мы можем остаться здесь, в постели
Låta världen sakna oss
Пусть мир скучает по нам
Vi har bara tid för oss
У нас есть время только друг для друга
Ditt blekta hår är lent mot huden
Твои выгоревшие волосы мягко касаются моей кожи
en sekund försvinner ljuden
За секунду исчезают все звуки
tyst att bara andning hörs
Так тихо, что слышно только дыхание
Kom lite närmre om du törs
Подойди немного ближе, если осмелишься
Som om det bara var vi jorden
Как будто мы одни на земле
Vi sätter ljudlöst telefon
Мы бесшумно включаем телефон
Inte tänka krav och borden
Не думать о требованиях и обязательствах
Vi kan låta dagen slösas bort
Мы можем позволить дню пропасть зря
Jag kan ändå inte nått annat gjort
Я всё равно ничего другого не могу сделать
Jag tänker dig
Я думаю о тебе
Från att jag har gått upp
С самого утра
Jag tänker dig
Я думаю о тебе
Det måste ett stopp
Это должно прекратиться
Det är inte att det är fel
Не то чтобы это плохо
Men det börjar bli svårt
Но становится сложно
Att nånting gjort alls
Что-либо сделать вообще
Jag menar hur ska det för mig
Я имею в виду, что со мной будет
Nånstans emellan sömn och vaken
Где-то между сном и бодрствованием
Du klär i våra nya lakan
Тебе так идут наши новые простыни
Varför göra något alls
Зачем вообще что-то делать
Med dina läppar mot min hals
С твоими губами на моей шее
Vi slurrar bort och glömmer tiden
Мы теряем счёт времени
Vår säng är varm, men vi är i den
Наша кровать тёплая, а мы в ней
Vi andas in en sommarbris
Мы вдыхаем летний бриз
Sen gör vi allting i repris
А потом повторяем всё сначала
spelar roll vem som vinner valet
Какая разница, кто выиграет выборы
Och spelar roll vad som sker imorrn
И какая разница, что будет завтра
Allt är okej bara du vill ha mig
Всё в порядке, если ты хочешь меня
För när allt kommer omkring
Потому что, в конце концов
Jag kan ändå inte göra någonting
Я всё равно ничего не могу сделать
Jag tänker dig
Я думаю о тебе
Från att jag har gått upp
С самого утра
Jag tänker dig
Я думаю о тебе
Det måste ett stopp
Это должно прекратиться
Det är inte att det är fel
Не то чтобы это плохо
Men det börjar bli svårt
Но становится сложно
Att nånting gjort alls
Что-либо сделать вообще
Jag menar hur ska det för mig
Я имею в виду, что со мной будет
är min tid och inte tid utav min tid
Так проходит моё время, а не время из моего времени
Vi får tänka att det ändå blir som det blir
Мы должны думать, что всё будет так, как будет
Ingen vet om det känns såhär
Никто не знает, чувствует ли он так же
Men allting jag gör är för dig
Но всё, что я делаю, я делаю для тебя
Vill du åt samma håll
Хочешь ли ты того же
Spelar inget annat någon roll
Ничто другое не имеет значения
Jag tänker dig
Я думаю о тебе
Från att jag har gått upp
С самого утра
Jag tänker dig
Я думаю о тебе
Det måste ett stopp
Это должно прекратиться
Det är inte att det är fel
Не то чтобы это плохо
Men det börjar bli svårt
Но становится сложно
Att nånting gjort alls
Что-либо сделать вообще
Jag menar hur ska det för mig
Я имею в виду, что со мной будет
(Hur ska det gå)
(Что со мной будет)
Jag tänker
Я думаю о
Jag tänker
Я думаю о
Jag tänker dig
Я думаю о тебе
Jag tänker
Я думаю о
Jag tänker dig, dig
Я думаю о тебе, о тебе
Jag tänker
Я думаю о
Jag tänker
Я думаю о
Jag tänker dig
Я думаю о тебе
Jag tänker
Я думаю о
Jag tänker dig, dig
Я думаю о тебе, о тебе





Writer(s): linnea henriksson


Attention! Feel free to leave feedback.