Lyrics and translation Linnea Olsson - Tänd ett ljus
Tänd
ett
ljus
och
låt
det
brinna
Зажги
свечу
и
пусть
она
горит.
Låt
aldrig
hoppet
försvinna
Никогда
не
позволяй
надежде
уйти.
Det
är
mörkt
nu
Уже
темно.
Men
det
blir
ljusare
igen
Но
она
снова
станет
ярче.
Tänd
ett
ljus
för
allt
du
tror
på
Зажги
свечу
за
все,
во
что
ты
веришь.
För
den
här
planeten
vi
bor
på
Ради
этой
планеты,
на
которой
мы
живем.
Tänd
ett
ljus
Зажги
свечу.
För
jordens
barn
Ради
детей
Земли!
Jag
såg
en
stjärna
falla
Я
видел,
как
упала
звезда.
Det
var
en
natt
när
alla
sov
Это
была
ночь,
когда
все
спали.
Jag
tror
jag
önskade
Думаю,
я
хотел
...
Att
du
var
nära
Что
ты
был
близок.
För
en
minut
sen
brann
den
Минуту
назад
она
горела.
Sen
försvann
den
Затем
оно
исчезло.
Var
det
bara
jag
som
såg?
Неужели
это
только
я
видел?
På
radion
sjöng
de
om
По
радио
пели
о
...
Fred
på
jorden
Мир
на
Земле
Jag
ville
tro
de
slitna
orden
Я
хотел
верить
этим
избитым
словам.
Tänd
ett
ljus
och
låt
det
brinna
Зажги
свечу
и
пусть
она
горит.
Låt
alldrig
hoppet
försvinna
Никогда
не
позволяй
надежде
исчезнуть.
Det
är
mörkt
nu
Уже
темно.
Men
det
blir
ljusare
igen
Но
она
снова
станет
ярче.
Tänd
ett
ljus
för
allt
du
tror
på
Зажги
свечу
за
все,
во
что
ты
веришь.
För
den
här
planeten
vi
bor
på
Ради
этой
планеты,
на
которой
мы
живем.
Tänd
ett
ljus
Зажги
свечу.
För
jordens
barn
Ради
детей
Земли!
Jag
fick
ett
kort
från
wyndham
Я
получил
открытку
от
Уиндема.
Jag
visste
inte
vart
det
låg
Я
не
знал,
где
это
было.
Jag
såg
på
kartan
Я
посмотрел
на
карту
Du
är
på
andra
sidan
jorden
Ты
на
другой
стороне
Земли
Men
det
är
samma
himmel
Но
это
то
же
самое
небо.
Det
är
samma
hav
Это
то
же
самое
море.
Och
stjärnan
som
jag
såg
И
звезда,
которую
я
видел.
Föll
för
allting
som
vi
drömmer
Влюбился
во
все,
о
чем
мы
мечтаем.
Föll
för
att
vi
aldrig
glömmer
Пал
потому
что
мы
никогда
не
забываем
Tänd
ett
ljus
och
låt
det
brinna
Зажги
свечу
и
пусть
она
горит.
Låt
aldrig
hoppet
försvinna
Никогда
не
позволяй
надежде
уйти.
Det
är
mörkt
nu
Уже
темно.
Men
det
blir
ljusare
igen
Но
она
снова
станет
ярче.
Tänd
ett
ljus
för
allt
du
tror
på
Зажги
свечу
за
все,
во
что
ты
веришь.
För
den
här
planeten
vi
bor
på
Ради
этой
планеты,
на
которой
мы
живем.
Tänd
ett
ljus
Зажги
свечу.
För
jordens
barn
Ради
детей
Земли!
God
jul
och
gott
nytt
år
Счастливого
Рождества
и
счастливого
Нового
года
Lova
va
rädd
om
dig
själv
Обещай
позаботиться
о
себе.
Det
är
en
hälsning
du
får
Это
приветствие,
которое
ты
получаешь.
Tänd
ett
ljus
och
låt
det
brinna
Зажги
свечу
и
пусть
она
горит.
Låt
aldrig
hoppet
försvinna
Никогда
не
позволяй
надежде
уйти.
Det
är
mörkt
nu
Уже
темно.
Men
det
blir
ljusare
igen
Но
она
снова
станет
ярче.
Tänd
ett
ljus
för
allt
du
tror
på
Зажги
свечу
за
все,
во
что
ты
веришь.
För
den
här
planeten
du
bor
på
Ради
этой
планеты,
на
которой
ты
живешь.
Tänd
ett
ljus
Зажги
свечу.
För
jordens
barn
Ради
детей
Земли!
Tänd
ett
ljus
Зажги
свечу.
För
jordens
barn
Ради
детей
Земли!
Tänd
ett
ljus
för
jordens
barn
Зажги
свечу
за
детей
Земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niklas Strömstedt, Lasse Lindbom
Attention! Feel free to leave feedback.