Linni - Ravneblod - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linni - Ravneblod




Alt som skinner e′kke sølv
Все что блестит не серебро
Men sølv skinner alltid
Но серебро всегда блестит.
Fjes til fjes med evighet, ser evig masse, men elsker mere
Лицом к лицу с вечностью, увидеть вечную массу, но любить больше.
Vi dør sakte, la oss leve,
Мы умираем медленно, так что давай жить,
Det e ingen hastverk, gi meg det med teskje
Спешить некуда, дай мне это.
Kan noe separe, kanskje være en,
Может ли что-то отделиться, может быть, быть ...
La oss be, denne sengen e til det, kyss mitt fjes
Давай помолимся, эта кровать рядом с ней, поцелуй меня в лицо.
Vis meg gleden eller mer, nedsigen hører med,
Покажи мне радость или даже больше, к ней относится и обратная сторона,
Det e nettopp du mistet grepet, du har aldri vært pen
Просто когда ты теряешь хватку, ты еще никогда не была такой красивой.
Om jeg sårer deg sårer jeg meg selv og
Если я причиню боль тебе, я причиню боль себе.
Jeg merket at jeg såret begge to forleden kveld
Я заметил, что ранил их обоих прошлой ночью.
Jeg rømmer fra en flamme og du faller for en elv,
Я убегаю от пламени, а ты падаешь в реку.
Og du kan ikke temme strømmen, den forandres av seg selv
И ты не можешь укротить поток, он меняется сам по себе.
Ikke glem, det var du som ville at vi skulle danse
Не забывай, ты сама хотела, чтобы мы танцевали.
Jeg advarte om vannet, det var bare omtanke
Я предупреждал насчет воды, это было просто соображение.
Men jeg du ville ha det
Но я видел, что ты этого хочешь.
Ideen om å bade var vakker,
Идея купания была так прекрасна,
Men fryser du, jeg ser du savner varmen
Но теперь ты замерзаешь, я вижу, ты скучаешь по жаре.
Ikke hiss, min lille gnist,
Не шипи, моя маленькая искра.
Du varmer når du smiler og du svir når du e trist
Тебе тепло, когда ты улыбаешься, и больно, когда тебе грустно.
Du har lyst at jeg skal vise og at mitt skal bli til ditt,
Ты хочешь, чтобы я показал тебе, и мое станет твоим,
Men jeg vil ikke lyve til deg jeg sier ingenting
Но я не буду лгать тебе, поэтому я ничего не говорю.
Jeg kan ikke binde meg til noen,
Я не могу никому доверять.,
Jeg er redd for å forsvinne dypt i floden
Я боюсь исчезнуть глубоко в реке.
Du elsker ikke dette, jeg ba' minner deg om noe,
Тебе это не нравится, я тебе кое-что напоминаю.
Du erindrer det du ønsker deg men ikke de vi to er
Ты помнишь, чего хочешь, но не знаешь, кто мы.
Men vi har ravneblod, vi to
Но в нас обоих течет кровь Ворона.
Vi har ravneblod, vi to, vi to
В нас течет кровь Ворона, нас двое, нас двое.
Vi har ravneblod
В нас течет кровь Ворона.
Vi har ravneblod, vi to
В нас обоих течет кровь Ворона.
Vi har ravneblod
В нас течет кровь Ворона.
Vi har ravneblod
В нас течет кровь Ворона.
Vi har ravneblod
В нас течет кровь Ворона.
Alt som skinner e′kke sølv
Все что блестит не серебро
Men sølv skinner alltid
Но серебро всегда блестит.
Og jeg kan bare gi litt
Я могу дать лишь немного.
Men til alt jeg har til overs
Но для всего, что у меня есть, чтобы сэкономить.
For du e prioritert
Для вас e приоритет
Lille ravn, jeg lover
Маленький ворон, я обещаю.
Og du synes jeg er vakker
И ты думаешь что я красивая
Når jeg ligger og sover
Когда я ложусь и сплю ...
Men jeg blir til noe annet når øynene åpner, og jeg våkner
Но я превращаюсь во что-то другое, когда мои глаза открываются, и я просыпаюсь.
Jeg trenger alt, jeg kan ikke velge noe
Мне нужно все, я не могу ничего выбрать.
Jeg vet det kan bli varmt siden du alltid trenger koken
Я знаю, что может быть жарко, потому что тебе всегда нужно готовить.
Jeg leser flammene hver gang jeg brenner skogen,
Я читаю пламя каждый раз, когда сжигаю лес.
Uansett hva de forteller vil det alltid telle noe
Что бы они ни говорили, это всегда имеет значение.
Jeg kan aldri senke hodet, aldri senke hodet
Я никогда не смогу опустить голову, никогда не опущу голову.
Det er silke oppå huden min, metall i dette blodet
Поверх моей кожи шелк, в этой крови металл.
Jeg e vinden, jeg e vinden, jeg e vannet, jeg e jorden
Я-ветер, я-Ветер, Я-вода, Я-Земля.
Du e flammen, du e isen, du e varmen, du e godhet
Ты-пламя, ты-лед, ты-жар, ты-доброта.
Du e jegeren i skogen, jeg e noe annet,
Ты-охотник в лесу, я - что-то еще,
Men vi møtes i den lysningen der noe e sant
Но мы встречаемся на той поляне, где что-то истинно.
Der vi to kan se langt og hvor vi
Где мы оба можем видеть далеко и где мы
Kan glemme resten for en dag eller natt
Можно забыть об отдыхе на день или ночь.
Lille skat, lille skatt,
Маленькое сокровище, маленькое сокровище,
Jeg fant en diamant
Я нашел бриллиант.
jeg lar blende meg et øyeblikk, før vi går i tusen knas
Так что я позволю себе ослепнуть на мгновение, прежде чем мы перейдем к тысяче хрустов.
Men vi har ravneblod, vi to
Но в нас обоих течет кровь Ворона.
Vi har ravneblod, vi to, vi to
В нас течет кровь Ворона, нас двое, нас двое.
Vi har ravneblod
В нас течет кровь Ворона.
Vi har ravneblod, vi to
В нас обоих течет кровь Ворона.
Vi har ravneblod
В нас течет кровь Ворона.
Vi har ravneblod
В нас течет кровь Ворона.
Vi har ravneblod
В нас течет кровь Ворона.
Alt som skinner e'kke sølv
Все, что сияет серебром.
Men sølv skinner alltid
Но серебро всегда блестит.
Helt til vann og jord blir til brann og blod
Пока вода и земля не станут огнем и кровью.
Skal vi fly som CO2 med ørnevinger og ravneblod
Должны ли мы лететь как СО2 с орлиными крыльями и кровью Ворона
Helt til vann og jord blir til brann og blod
Пока вода и земля не станут огнем и кровью.
Skal vi fly som CO2med ørnevinger og
Должны ли мы летать как СО2 на Орлиных крыльях и






Attention! Feel free to leave feedback.