Lyrics and translation Linni - Ravneblod
Alt
som
skinner
e′kke
sølv
Все
что
блестит
не
серебро
Men
sølv
skinner
alltid
Но
серебро
всегда
блестит.
Fjes
til
fjes
med
evighet,
ser
evig
masse,
men
elsker
mere
Лицом
к
лицу
с
вечностью,
увидеть
вечную
массу,
но
любить
больше.
Vi
dør
sakte,
så
la
oss
leve,
Мы
умираем
медленно,
так
что
давай
жить,
Det
e
ingen
hastverk,
gi
meg
det
med
teskje
Спешить
некуда,
дай
мне
это.
Kan
noe
separe,
kanskje
være
en,
Может
ли
что-то
отделиться,
может
быть,
быть
...
La
oss
be,
denne
sengen
e
til
det,
kyss
mitt
fjes
Давай
помолимся,
эта
кровать
рядом
с
ней,
поцелуй
меня
в
лицо.
Vis
meg
gleden
eller
mer,
nedsigen
hører
med,
Покажи
мне
радость
или
даже
больше,
к
ней
относится
и
обратная
сторона,
Det
e
nettopp
nå
du
mistet
grepet,
du
har
aldri
vært
så
pen
Просто
когда
ты
теряешь
хватку,
ты
еще
никогда
не
была
такой
красивой.
Om
jeg
sårer
deg
så
sårer
jeg
meg
selv
og
Если
я
причиню
боль
тебе,
я
причиню
боль
себе.
Jeg
merket
at
jeg
såret
begge
to
forleden
kveld
Я
заметил,
что
ранил
их
обоих
прошлой
ночью.
Jeg
rømmer
fra
en
flamme
og
du
faller
for
en
elv,
Я
убегаю
от
пламени,
а
ты
падаешь
в
реку.
Og
du
kan
ikke
temme
strømmen,
den
forandres
av
seg
selv
И
ты
не
можешь
укротить
поток,
он
меняется
сам
по
себе.
Ikke
glem,
det
var
du
som
ville
at
vi
skulle
danse
Не
забывай,
ты
сама
хотела,
чтобы
мы
танцевали.
Jeg
advarte
om
vannet,
det
var
bare
omtanke
Я
предупреждал
насчет
воды,
это
было
просто
соображение.
Men
jeg
så
du
ville
ha
det
Но
я
видел,
что
ты
этого
хочешь.
Ideen
om
å
bade
var
så
vakker,
Идея
купания
была
так
прекрасна,
Men
nå
fryser
du,
jeg
ser
du
savner
varmen
Но
теперь
ты
замерзаешь,
я
вижу,
ты
скучаешь
по
жаре.
Ikke
hiss,
min
lille
gnist,
Не
шипи,
моя
маленькая
искра.
Du
varmer
når
du
smiler
og
du
svir
når
du
e
trist
Тебе
тепло,
когда
ты
улыбаешься,
и
больно,
когда
тебе
грустно.
Du
har
lyst
at
jeg
skal
vise
og
at
mitt
skal
bli
til
ditt,
Ты
хочешь,
чтобы
я
показал
тебе,
и
мое
станет
твоим,
Men
jeg
vil
ikke
lyve
til
deg
så
jeg
sier
ingenting
Но
я
не
буду
лгать
тебе,
поэтому
я
ничего
не
говорю.
Jeg
kan
ikke
binde
meg
til
noen,
Я
не
могу
никому
доверять.,
Jeg
er
redd
for
å
forsvinne
dypt
i
floden
Я
боюсь
исчезнуть
глубоко
в
реке.
Du
elsker
ikke
dette,
jeg
ba'
minner
deg
om
noe,
Тебе
это
не
нравится,
я
тебе
кое-что
напоминаю.
Du
erindrer
det
du
ønsker
deg
men
ikke
de
vi
to
er
Ты
помнишь,
чего
хочешь,
но
не
знаешь,
кто
мы.
Men
vi
har
ravneblod,
vi
to
Но
в
нас
обоих
течет
кровь
Ворона.
Vi
har
ravneblod,
vi
to,
vi
to
В
нас
течет
кровь
Ворона,
нас
двое,
нас
двое.
Vi
har
ravneblod
В
нас
течет
кровь
Ворона.
Vi
har
ravneblod,
vi
to
В
нас
обоих
течет
кровь
Ворона.
Vi
har
ravneblod
В
нас
течет
кровь
Ворона.
Vi
har
ravneblod
В
нас
течет
кровь
Ворона.
Vi
har
ravneblod
В
нас
течет
кровь
Ворона.
Alt
som
skinner
e′kke
sølv
Все
что
блестит
не
серебро
Men
sølv
skinner
alltid
Но
серебро
всегда
блестит.
Og
jeg
kan
bare
gi
litt
Я
могу
дать
лишь
немного.
Men
til
alt
jeg
har
til
overs
Но
для
всего,
что
у
меня
есть,
чтобы
сэкономить.
For
du
e
prioritert
Для
вас
e
приоритет
Lille
ravn,
jeg
lover
Маленький
ворон,
я
обещаю.
Og
du
synes
jeg
er
vakker
И
ты
думаешь
что
я
красивая
Når
jeg
ligger
og
sover
Когда
я
ложусь
и
сплю
...
Men
jeg
blir
til
noe
annet
når
øynene
åpner,
og
jeg
våkner
Но
я
превращаюсь
во
что-то
другое,
когда
мои
глаза
открываются,
и
я
просыпаюсь.
Jeg
trenger
alt,
jeg
kan
ikke
velge
noe
Мне
нужно
все,
я
не
могу
ничего
выбрать.
Jeg
vet
det
kan
bli
varmt
siden
du
alltid
trenger
koken
Я
знаю,
что
может
быть
жарко,
потому
что
тебе
всегда
нужно
готовить.
Jeg
leser
flammene
hver
gang
jeg
brenner
skogen,
Я
читаю
пламя
каждый
раз,
когда
сжигаю
лес.
Uansett
hva
de
forteller
vil
det
alltid
telle
noe
Что
бы
они
ни
говорили,
это
всегда
имеет
значение.
Jeg
kan
aldri
senke
hodet,
aldri
senke
hodet
Я
никогда
не
смогу
опустить
голову,
никогда
не
опущу
голову.
Det
er
silke
oppå
huden
min,
metall
i
dette
blodet
Поверх
моей
кожи
шелк,
в
этой
крови
металл.
Jeg
e
vinden,
jeg
e
vinden,
jeg
e
vannet,
jeg
e
jorden
Я-ветер,
я-Ветер,
Я-вода,
Я-Земля.
Du
e
flammen,
du
e
isen,
du
e
varmen,
du
e
godhet
Ты-пламя,
ты-лед,
ты-жар,
ты-доброта.
Du
e
jegeren
i
skogen,
jeg
e
noe
annet,
Ты-охотник
в
лесу,
я
- что-то
еще,
Men
vi
møtes
i
den
lysningen
der
noe
e
sant
Но
мы
встречаемся
на
той
поляне,
где
что-то
истинно.
Der
vi
to
kan
se
langt
og
hvor
vi
Где
мы
оба
можем
видеть
далеко
и
где
мы
Kan
glemme
resten
for
en
dag
eller
natt
Можно
забыть
об
отдыхе
на
день
или
ночь.
Lille
skat,
lille
skatt,
Маленькое
сокровище,
маленькое
сокровище,
Jeg
fant
en
diamant
Я
нашел
бриллиант.
Så
jeg
lar
blende
meg
et
øyeblikk,
før
vi
går
i
tusen
knas
Так
что
я
позволю
себе
ослепнуть
на
мгновение,
прежде
чем
мы
перейдем
к
тысяче
хрустов.
Men
vi
har
ravneblod,
vi
to
Но
в
нас
обоих
течет
кровь
Ворона.
Vi
har
ravneblod,
vi
to,
vi
to
В
нас
течет
кровь
Ворона,
нас
двое,
нас
двое.
Vi
har
ravneblod
В
нас
течет
кровь
Ворона.
Vi
har
ravneblod,
vi
to
В
нас
обоих
течет
кровь
Ворона.
Vi
har
ravneblod
В
нас
течет
кровь
Ворона.
Vi
har
ravneblod
В
нас
течет
кровь
Ворона.
Vi
har
ravneblod
В
нас
течет
кровь
Ворона.
Alt
som
skinner
e'kke
sølv
Все,
что
сияет
серебром.
Men
sølv
skinner
alltid
Но
серебро
всегда
блестит.
Helt
til
vann
og
jord
blir
til
brann
og
blod
Пока
вода
и
земля
не
станут
огнем
и
кровью.
Skal
vi
fly
som
CO2
med
ørnevinger
og
ravneblod
Должны
ли
мы
лететь
как
СО2
с
орлиными
крыльями
и
кровью
Ворона
Helt
til
vann
og
jord
blir
til
brann
og
blod
Пока
вода
и
земля
не
станут
огнем
и
кровью.
Skal
vi
fly
som
CO2med
ørnevinger
og
Должны
ли
мы
летать
как
СО2
на
Орлиных
крыльях
и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Medium
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.