Lyrics and translation Lino Golden - Maceta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scoate
bricheta
(scoatee)
aprind
racheta.
Доставай
зажигалку
(достань
ее),
зажги
ракету.
In
stanga
maceta,
in
dreapta
bereta.
В
левой
руке
мачете,
в
правой
— беретта.
Scoate
bricheta
(scoatee)
aprind
racheta.
Доставай
зажигалку
(достань
ее),
зажги
ракету.
In
stanga
maceta,
in
dreapta
bereta.
В
левой
руке
мачете,
в
правой
— беретта.
Nu
ma
deranja,
9 milimetri
peste
fum
pe
teava
mea.
Не
мешай
мне,
9 миллиметров
на
стволе
дымят.
Anu
asta
sus
nimeni
nu
ma
va
misca.
В
этом
году
никто
не
сможет
меня
сдвинуть.
Daca
vrei
foc
Lino
scoate,
da,
wow.
Если
хочешь
огня,
детка,
я
доставлю,
да,
вау.
Multi
n-au
crezut
ca-s
in
stare
da
acum
se
duc
la
vale.
Многие
не
верили,
что
я
способен,
но
теперь
они
идут
ко
дну.
Cu
ai
mei
fumez
doar
petale
si
tu
С
моими
корешами
мы
курим
только
лепестки,
а
ты
Vorbesti
prost
zici
ca
fumezi
legale.
*SPEISH*.
Болтаешь
чепуху,
говоришь,
что
куришь
легальные.
*СПУСТКА*
Cu
frati
mei
stau,
frati
gheto.
Я
с
моими
братанами,
братаны
из
гетто.
Nu
vezi
tot
cum
trebe,
dai
pe
tempo,
yah.
Не
видишь
ситуацию
целиком,
соображай,
да.
Trag
coarda
la
mine
zi-mi
BENGIA.
Натягивай
тетиву
у
меня
— назови
меня
БЕНГА.
Dupa
fac
trap
in
BENDA.
Потом
отжигаю
в
БЕНДА.
Scoate
bricheta
(scoatee)
aprind
racheta.
Доставай
зажигалку
(достань
ее),
зажги
ракету.
In
stanga
maceta,
in
dreapta
bereta.
В
левой
руке
мачете,
в
правой
— беретта.
Scoate
bricheta
(scoatee)
aprind
racheta.
Доставай
зажигалку
(достань
ее),
зажги
ракету.
In
stanga
maceta,
in
dreapta
bereta.
В
левой
руке
мачете,
в
правой
— беретта.
Ma
flexez
pana
nu
mai
pot.
Я
крутой,
пока
не
выдохнусь.
Sa
nu
fiu
tare,
coae
chiar
nu
pot.
Не
могу
быть
слабым,
братан,
ни
за
что
не
могу.
Tai
ce-mi
sta
in
cale
nu
mai
pot.
Уничтожаю
все
на
своем
пути,
больше
не
могу.
Adu'
maceta
ca
nu
mai
pot.
Принеси
мачете,
я
больше
не
могу.
Tai
competitia
ca
tu
aduci
politia
Я
срублю
конкуренцию,
ведь
ты
позовешь
полицию
Nu
o
arde
prost
cu
ai
mei
ca
iti
tai
ambitia.
Не
строй
из
себя
крутого
с
моими
людьми,
или
я
зарублю
твою
амбицию.
Nu
ma
ia
justitia
ca
eu
sunt
demential.
Меня
не
достанет
правосудие,
потому
что
я
отмороженный.
Coae
am
potential.
Братан,
я-то
перспективный.
Scoate-o,
scoate-o,
frate,
baby
"voarbe".
Доставай,
доставай,
детка,
крошка,
"говори".
Nu
ma
uit
in
spate,
trec
direct
la
fapte.
Я
не
оглядываюсь
назад,
перехожу
сразу
к
делу.
Ai
tupeu
in
rate,
asa
nu
se
poate.
У
тебя
наглости
хоть
отбавляй,
так
нельзя.
Cine
e
pe
bune,
e
pe
bune
frate.
Кто
настоящий
мужчина,
тот
настоящий
мужчина,
братан.
Scoate
bricheta
(scoatee)
aprind
racheta.
Доставай
зажигалку
(достань
ее),
зажги
ракету.
In
stanga
maceta,
in
dreapta
bereta.
В
левой
руке
мачете,
в
правой
— беретта.
Scoate
bricheta
(scoatee)
aprind
racheta.
Доставай
зажигалку
(достань
ее),
зажги
ракету.
In
stanga
maceta,
in
dreapta
bereta.
В
левой
руке
мачете,
в
правой
— беретта.
Scoate
bricheta
(scoatee)
aprind
racheta.
Доставай
зажигалку
(достань
ее),
зажги
ракету.
In
stanga
maceta,
in
dreapta
bereta.
В
левой
руке
мачете,
в
правой
— беретта.
Scoate
bricheta
(scoatee)
aprind
racheta.
Доставай
зажигалку
(достань
ее),
зажги
ракету.
In
stanga
maceta,
in
dreapta
bereta.
В
левой
руке
мачете,
в
правой
— беретта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Album
Maceta
date of release
21-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.