Lyrics and translation Lino - Délinquante Musique
Délinquante Musique
Музыка преступников
Tant
que
y
aura
des
putes,
des
macs
Пока
будут
шлюхи,
сутенеры,
Des
buts
à
atteindre,
des
plaques
à
prendre
Цели
к
достижению,
номера
(авто)
к
захвату,
Des
paquets
de
gens
qui
luttent
pour
une
cause
Кучи
людей,
борющихся
за
правое
дело,
Des
parquets,
des
jeunes
qui
chutent
aux
assises
Залы
суда,
молодые,
падающие
на
скамью
подсудимых,
Tant
qu'il
reste
des
minutes
avant
que
ça
explose
Пока
остаются
минуты
до
взрыва,
Tant
qu'y
aura
des
banques
à
braquer
Пока
есть
банки
для
ограбления,
Des
tas
de
choses
à
dire,
des
raisons
de
craquer
Куча
всего,
что
нужно
сказать,
причин
сорваться,
De
partir
en
couille
en
martyr
Пойти
ко
дну,
как
мученик,
Tant
que
y
aura
des
tas
de
douilles
encore
fumantes
sur
le
sol
Пока
на
земле
будут
кучи
дымящихся
гильз,
Des
patrouilles,
tant
qu'on
aura
que
la
violence
comme
argument
Патрули,
пока
у
нас
есть
только
насилие
в
качестве
аргумента,
Tant
qu'ils
auront
pas
ma
dépouille
et
que
pour
se
faire
entendre
faudra
se
taper
Пока
у
них
не
будет
моего
тела,
и
чтобы
быть
услышанным,
придётся
драться,
Tant
que
y
aura
des
"nègres"
et
des
"crouilles"
j'aurai
de
quoi
rapper
Пока
будут
"черномазые"
и
"французики",
у
меня
будут
темы
для
рэпа.
On
passe
pas
entre
les
gouttes,
on
se
mouille
Мы
не
проходим
между
капель,
мы
мокнем,
C'est
en
temps
d'paix
que
l'embrouille
se
prépare,
on
sait
pas
ramper
Именно
в
мирное
время
готовится
заварушка,
мы
не
умеем
пресмыкаться.
Tant
qu'on
dépouillera
nos
bleds,
tant
que
y
aura
des
délits
de
sales
têtes
Пока
наши
земли
будут
грабить,
пока
будут
преступления
отморозков,
Tant
qu'on
annulera
pas
la
dette
de
l'Afrique
Пока
не
будет
аннулирован
долг
Африки,
Tant
que
la
France
sera
pas
prête
à
voir
des
tas
de
bronzés
dans
son
écran
Пока
Франция
не
будет
готова
видеть
кучу
смуглых
лиц
на
своих
экранах,
Tant
que
Marianne
m'aura
pas
astiqué
la
trique
Пока
Марианна
не
отполирует
мне
ствол,
Tant
que
rien
n'aura
changé,
chez
nous
on
rêve
d'ici
Пока
ничего
не
изменится,
мы
будем
мечтать
об
этом
здесь.
La
misère
shoot,
on
a
retrouvé
le
cadavre
d'un
môme
planqué
dans
la
soute
Нищета
колет,
мы
нашли
труп
пацана,
спрятанный
в
багажнике,
On
nous
a
mutilé...
Qui
peut
l'ignorer?
Нас
искалечили...
Кто
может
это
игнорировать?
Suffit
pas
de
décorer
le
tirailleur
pour
oublier
Goré
Недостаточно
наградить
сенегальского
стрелка,
чтобы
забыть
Горэ.
Tant
que
y
aura
pas
de
justice
en
ce
qui
nous
concerne,
pas
d'unité
Пока
не
будет
справедливости
в
отношении
нас,
нет
единства.
Quand
on
tombe
on
prend
du
ferme
on
a
pas
l'immunité
Когда
мы
падаем,
мы
получаем
срок,
у
нас
нет
иммунитета.
Tant
que
y
aura
des
ghettos
dans
nos
villes,
dans
nos
crânes
Пока
в
наших
городах,
в
наших
черепах
будут
гетто,
Tant
qu'ils
se
rendront
compte
qu'on
existe
seulement
quand
le
coin
crame
Пока
они
будут
замечать
наше
существование,
только
когда
район
горит,
T'as
toujours
pas
compris
que
nos
drapeaux
doivent
émerger
Ты
до
сих
пор
не
понял,
что
наши
флаги
должны
взвиться?
Petit
mouton
sors
du
troupeau
assassine
le
berger
Маленькая
овечка,
выйди
из
стада,
убей
пастыря.
Tant
qu'on
aura
pas
le
respect
qu'on
mérite
j'rapperai
comme
un
Uzi
chante
Пока
у
нас
не
будет
уважения,
которого
мы
заслуживаем,
я
буду
читать
рэп,
как
поёт
Узи.
Je
ferai
de
la
musique
délinquante
Я
буду
делать
преступную
музыку.
Ce
son
reflète
l'époque,
des
bloc
c'est
la
bande
son
Этот
звук
отражает
эпоху,
кварталов
- это
саундтрек.
(PAH
PAH)
Du
flingue,
c'est
la
chanson
(БАХ-БАХ)
Звук
выстрела
- вот
песня.
Délinquante
musique
Преступная
музыка
Pour
tous
les
gars
sous
tension
Для
всех
парней
под
напряжением.
Ça
gicle,
les
phrases
choc,
lyricales
détonations
Брызжет,
шокирующие
фразы,
лирические
взрывы.
Ce
son
reflète
l'époque,
des
bloc
c'est
la
bande
son
Этот
звук
отражает
эпоху,
кварталов
- это
саундтрек.
(PAH
PAH)
Du
flingue,
c'est
la
chanson
(БАХ-БАХ)
Звук
выстрела
- вот
песня.
Délinquante
musique
Преступная
музыка
Pour
tous
les
gars
sous
tension
Для
всех
парней
под
напряжением.
Ça
gicle,
les
phrases
choc,
lyricales
détonations
Брызжет,
шокирующие
фразы,
лирические
взрывы.
Tant
que
le
président
évitera
le
placard
Пока
президент
будет
избегать
тюрьмы,
Évident!
Tant
que
je
sortirai
pas
sans
blinder
le
trois
quart
Очевидно!
Пока
я
не
буду
выходить,
не
зарядив
три
четверти
(обоймы),
Tant
qu'on
se
fera
flinguer,
tiré
à
vue
de
dos
ou
de
3/4
Пока
нас
будут
отстреливать,
стрелять
в
спину
или
в
упор,
Et
que
j'aurai
du
mal
à
distinguer
meurtre
et
bavure
И
пока
мне
будет
трудно
отличить
убийство
от
превышения
полномочий.
C'est
Lima,
India,
November,
Oscar
Это
Лима,
Индия,
Ноябрь,
Оскар,
Pas
une
gravure
de
mode,
je
suis
l'image
de
la
haine
Не
картинка
из
журнала
мод,
я
- образ
ненависти.
Lascar,
sur
une
prod'
animale
Гопник,
на
животном
бите,
Que
Dieu
nous
parraine,
mon
vacarme,
ma
rime
me
sortent
de
l'anonymat
Да
хранит
нас
Бог,
мой
шум,
мои
рифмы
выводят
меня
из
анонимности.
Un
mauvais
climat
règne,
on
marine
dans
de
l'éther
Царит
плохой
климат,
мы
маринуемся
в
эфире.
L'audimat
pète,
ça
saigne
comme
Tony
les
narines
pleines
de
coke
Рейтинги
взрываются,
кровь
хлещет,
как
у
Тони,
ноздри
полны
кокса.
On
nous
enseigne
l'art
de
courber
l'échine
Нас
учат
искусству
гнуть
спину
Dès
le
premier
biberon
à
devenir
des
carburant
pour
la
machine
С
первой
бутылочки,
становиться
топливом
для
машины.
"Seuls
les
forts
vivront"
"Выживут
только
сильнейшие".
Imagine
la
scène,
tant
que
j'y
croirai,
qu'un
seul
vienne
les
autres
suivront
Представь
себе
сцену,
пока
я
в
это
верю,
пусть
придёт
один,
остальные
последуют.
Tant
que
y
aura
ces
veines
que
le
sort
tranche,
ces
chaînes
à
nos
poignets
Пока
есть
эти
вены,
которые
режет
судьба,
эти
цепи
на
наших
запястьях,
De
la
blanche,
de
l'héro
de
la
fonce-dé
pour
s'éloigner
Белая,
героин,
дурь,
чтобы
уйти
подальше.
Tant
qu'on
sera
au
point
zéro
à
pisser
dans
la
guitare
Пока
мы
будем
на
нуле,
мочиться
в
гитару,
Tant
que
y
aura
des
putains
de
matons,
des
frères
au
mitar
Пока
будут
чертовы
тюремщики,
братья
в
тюрьме,
Des
mères
au
parloir,
des
pères
brisés,
condition
trop
sale
Матери
в
комнате
свиданий,
сломленные
отцы,
слишком
грязные
условия.
Visés
par
la
loi,
handicapés
social
Под
прицелом
закона,
социально
ущербные.
Tant
qu'on
sera
autant
à
l'aise
dans
ce
"biz"
que
dans
le
comico
Пока
мы
будем
так
же
комфортно
чувствовать
себя
в
этом
"бизнесе",
как
и
в
комедии,
Ils
préféreraient
me
voir
avec
un
flingue
plutôt
qu'un
micro
Они
предпочли
бы
видеть
меня
с
пушкой,
а
не
с
микрофоном.
Tant
que
y
aura
le
bordel
ou
ça
schlingue
Пока
будет
бардак,
где
всё
стреляет,
Mon
son
ira
immortel
sur
disque
dingue
Мой
звук
будет
бессмертным
на
безумном
диске.
Je
suis
en
mode
guerre
comme
en
Iraq
Я
в
боевом
режиме,
как
в
Ираке.
Les
Mc
ont
de
la
bile
à
se
faire,
regardez
vos
montres
У
МС
есть
желчь,
чтобы
сделать
это,
смотрите
на
свои
часы.
J'reprends
les
affaires,
et
j'm'appuie
sur
un
beat
monstre
Я
возвращаюсь
к
делам,
и
я
опираюсь
на
чудовищный
бит.
Tant
que
j'aurai
pas
le
respect
que
je
mérite
j'rapperai
comme
un
Uzi
chante
Пока
у
меня
не
будет
уважения,
которого
я
заслуживаю,
я
буду
читать
рэп,
как
поёт
Узи.
Je
ferai
de
la
musique
délinquante
Я
буду
делать
преступную
музыку.
Ce
son
reflète
l'époque,
des
bloc
c'est
la
bande
son
Этот
звук
отражает
эпоху,
кварталов
- это
саундтрек.
(PAH
PAH)
Du
flingue,
c'est
la
chanson
(БАХ-БАХ)
Звук
выстрела
- вот
песня.
Délinquante
musique
Преступная
музыка
Pour
tous
les
gars
sous
tension
Для
всех
парней
под
напряжением.
Ça
gicle,
les
phrases
choc,
lyricales
détonations
Брызжет,
шокирующие
фразы,
лирические
взрывы.
Ce
son
reflète
l'époque,
des
bloc
c'est
la
bande
son
Этот
звук
отражает
эпоху,
кварталов
- это
саундтрек.
(PAH
PAH)
Du
flingue,
c'est
la
chanson
(БАХ-БАХ)
Звук
выстрела
- вот
песня.
Délinquante
musique
Преступная
музыка
Pour
tous
les
gars
sous
tension
Для
всех
парней
под
напряжением.
Ça
gicle,
les
phrases
choc,
lyricales
détonations
Брызжет,
шокирующие
фразы,
лирические
взрывы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lino, Street Faboulous, Street Fabulous
Attention! Feel free to leave feedback.