Lino - Délinquante Musique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lino - Délinquante Musique




Délinquante Musique
Музыка преступников
Tant que y aura des putes, des macs
Пока будут шлюхи, сутенеры,
Des buts à atteindre, des plaques à prendre
Цели к достижению, номера (авто) к захвату,
Des paquets de gens qui luttent pour une cause
Кучи людей, борющихся за правое дело,
Des parquets, des jeunes qui chutent aux assises
Залы суда, молодые, падающие на скамью подсудимых,
Tant qu'il reste des minutes avant que ça explose
Пока остаются минуты до взрыва,
Tant qu'y aura des banques à braquer
Пока есть банки для ограбления,
Des tas de choses à dire, des raisons de craquer
Куча всего, что нужно сказать, причин сорваться,
De partir en couille en martyr
Пойти ко дну, как мученик,
Tant que y aura des tas de douilles encore fumantes sur le sol
Пока на земле будут кучи дымящихся гильз,
Des patrouilles, tant qu'on aura que la violence comme argument
Патрули, пока у нас есть только насилие в качестве аргумента,
Tant qu'ils auront pas ma dépouille et que pour se faire entendre faudra se taper
Пока у них не будет моего тела, и чтобы быть услышанным, придётся драться,
Tant que y aura des "nègres" et des "crouilles" j'aurai de quoi rapper
Пока будут "черномазые" и "французики", у меня будут темы для рэпа.
On passe pas entre les gouttes, on se mouille
Мы не проходим между капель, мы мокнем,
C'est en temps d'paix que l'embrouille se prépare, on sait pas ramper
Именно в мирное время готовится заварушка, мы не умеем пресмыкаться.
Tant qu'on dépouillera nos bleds, tant que y aura des délits de sales têtes
Пока наши земли будут грабить, пока будут преступления отморозков,
Tant qu'on annulera pas la dette de l'Afrique
Пока не будет аннулирован долг Африки,
Tant que la France sera pas prête à voir des tas de bronzés dans son écran
Пока Франция не будет готова видеть кучу смуглых лиц на своих экранах,
Tant que Marianne m'aura pas astiqué la trique
Пока Марианна не отполирует мне ствол,
Tant que rien n'aura changé, chez nous on rêve d'ici
Пока ничего не изменится, мы будем мечтать об этом здесь.
La misère shoot, on a retrouvé le cadavre d'un môme planqué dans la soute
Нищета колет, мы нашли труп пацана, спрятанный в багажнике,
On nous a mutilé... Qui peut l'ignorer?
Нас искалечили... Кто может это игнорировать?
Suffit pas de décorer le tirailleur pour oublier Goré
Недостаточно наградить сенегальского стрелка, чтобы забыть Горэ.
Tant que y aura pas de justice en ce qui nous concerne, pas d'unité
Пока не будет справедливости в отношении нас, нет единства.
Quand on tombe on prend du ferme on a pas l'immunité
Когда мы падаем, мы получаем срок, у нас нет иммунитета.
Tant que y aura des ghettos dans nos villes, dans nos crânes
Пока в наших городах, в наших черепах будут гетто,
Tant qu'ils se rendront compte qu'on existe seulement quand le coin crame
Пока они будут замечать наше существование, только когда район горит,
T'as toujours pas compris que nos drapeaux doivent émerger
Ты до сих пор не понял, что наши флаги должны взвиться?
Petit mouton sors du troupeau assassine le berger
Маленькая овечка, выйди из стада, убей пастыря.
Tant qu'on aura pas le respect qu'on mérite j'rapperai comme un Uzi chante
Пока у нас не будет уважения, которого мы заслуживаем, я буду читать рэп, как поёт Узи.
Je ferai de la musique délinquante
Я буду делать преступную музыку.
Ce son reflète l'époque, des bloc c'est la bande son
Этот звук отражает эпоху, кварталов - это саундтрек.
(PAH PAH) Du flingue, c'est la chanson
(БАХ-БАХ) Звук выстрела - вот песня.
Délinquante musique
Преступная музыка
Pour tous les gars sous tension
Для всех парней под напряжением.
Ça gicle, les phrases choc, lyricales détonations
Брызжет, шокирующие фразы, лирические взрывы.
Délinquante!
Преступная!
Ce son reflète l'époque, des bloc c'est la bande son
Этот звук отражает эпоху, кварталов - это саундтрек.
(PAH PAH) Du flingue, c'est la chanson
(БАХ-БАХ) Звук выстрела - вот песня.
Délinquante musique
Преступная музыка
Pour tous les gars sous tension
Для всех парней под напряжением.
Ça gicle, les phrases choc, lyricales détonations
Брызжет, шокирующие фразы, лирические взрывы.
Délinquante!
Преступная!
Tant que le président évitera le placard
Пока президент будет избегать тюрьмы,
Évident! Tant que je sortirai pas sans blinder le trois quart
Очевидно! Пока я не буду выходить, не зарядив три четверти (обоймы),
Tant qu'on se fera flinguer, tiré à vue de dos ou de 3/4
Пока нас будут отстреливать, стрелять в спину или в упор,
Et que j'aurai du mal à distinguer meurtre et bavure
И пока мне будет трудно отличить убийство от превышения полномочий.
C'est Lima, India, November, Oscar
Это Лима, Индия, Ноябрь, Оскар,
Pas une gravure de mode, je suis l'image de la haine
Не картинка из журнала мод, я - образ ненависти.
Lascar, sur une prod' animale
Гопник, на животном бите,
Que Dieu nous parraine, mon vacarme, ma rime me sortent de l'anonymat
Да хранит нас Бог, мой шум, мои рифмы выводят меня из анонимности.
Un mauvais climat règne, on marine dans de l'éther
Царит плохой климат, мы маринуемся в эфире.
L'audimat pète, ça saigne comme Tony les narines pleines de coke
Рейтинги взрываются, кровь хлещет, как у Тони, ноздри полны кокса.
On nous enseigne l'art de courber l'échine
Нас учат искусству гнуть спину
Dès le premier biberon à devenir des carburant pour la machine
С первой бутылочки, становиться топливом для машины.
"Seuls les forts vivront"
"Выживут только сильнейшие".
Imagine la scène, tant que j'y croirai, qu'un seul vienne les autres suivront
Представь себе сцену, пока я в это верю, пусть придёт один, остальные последуют.
Tant que y aura ces veines que le sort tranche, ces chaînes à nos poignets
Пока есть эти вены, которые режет судьба, эти цепи на наших запястьях,
De la blanche, de l'héro de la fonce-dé pour s'éloigner
Белая, героин, дурь, чтобы уйти подальше.
Tant qu'on sera au point zéro à pisser dans la guitare
Пока мы будем на нуле, мочиться в гитару,
Tant que y aura des putains de matons, des frères au mitar
Пока будут чертовы тюремщики, братья в тюрьме,
Des mères au parloir, des pères brisés, condition trop sale
Матери в комнате свиданий, сломленные отцы, слишком грязные условия.
Visés par la loi, handicapés social
Под прицелом закона, социально ущербные.
Tant qu'on sera autant à l'aise dans ce "biz" que dans le comico
Пока мы будем так же комфортно чувствовать себя в этом "бизнесе", как и в комедии,
Ils préféreraient me voir avec un flingue plutôt qu'un micro
Они предпочли бы видеть меня с пушкой, а не с микрофоном.
Tant que y aura le bordel ou ça schlingue
Пока будет бардак, где всё стреляет,
Mon son ira immortel sur disque dingue
Мой звук будет бессмертным на безумном диске.
Je suis en mode guerre comme en Iraq
Я в боевом режиме, как в Ираке.
Les Mc ont de la bile à se faire, regardez vos montres
У МС есть желчь, чтобы сделать это, смотрите на свои часы.
J'reprends les affaires, et j'm'appuie sur un beat monstre
Я возвращаюсь к делам, и я опираюсь на чудовищный бит.
Tant que j'aurai pas le respect que je mérite j'rapperai comme un Uzi chante
Пока у меня не будет уважения, которого я заслуживаю, я буду читать рэп, как поёт Узи.
Je ferai de la musique délinquante
Я буду делать преступную музыку.
Ce son reflète l'époque, des bloc c'est la bande son
Этот звук отражает эпоху, кварталов - это саундтрек.
(PAH PAH) Du flingue, c'est la chanson
(БАХ-БАХ) Звук выстрела - вот песня.
Délinquante musique
Преступная музыка
Pour tous les gars sous tension
Для всех парней под напряжением.
Ça gicle, les phrases choc, lyricales détonations
Брызжет, шокирующие фразы, лирические взрывы.
Délinquante!
Преступная!
Ce son reflète l'époque, des bloc c'est la bande son
Этот звук отражает эпоху, кварталов - это саундтрек.
(PAH PAH) Du flingue, c'est la chanson
(БАХ-БАХ) Звук выстрела - вот песня.
Délinquante musique
Преступная музыка
Pour tous les gars sous tension
Для всех парней под напряжением.
Ça gicle, les phrases choc, lyricales détonations
Брызжет, шокирующие фразы, лирические взрывы.
Délinquante!
Преступная!





Writer(s): Lino, Street Faboulous, Street Fabulous


Attention! Feel free to leave feedback.