Lyrics and translation Lino - Le flingue à Renaud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le flingue à Renaud
Пистолет Рено
Souvent,
les
nerfs
parlent
plus
fort
que
la
raison
Часто
нервы
говорят
громче
разума,
J'chante
ce
millénaire
et
j'pars
en
rafale
de
métaphores
sur
les
ondes
Я
пою
о
нынешнем
тысячелетии
и
обстреливаю
эфир
метафорами.
J'suis
des
coins
où
les
anges
disparaissent
sous
des
linceuls
Я
из
тех
мест,
где
ангелы
исчезают
под
саванами,
Rien
n'change,
mes
raps
sont
toujours
des
caresses,
des
poings
dans
la
gueule
Ничего
не
меняется,
мои
рэпы
все
так
же
— ласка,
а
потом
удар
кулаком
в
лицо.
J'mange
le
mic',
chanson
d'paria,
la
prod'
sature
Я
пожираю
микрофон,
песня
изгоя,
продакшн
на
пределе,
C'est
pour
les
microbes,
Marianne
en
gode
ceinture
Это
для
шпаны,
Марианна
в
поясe
с
фаллоимитатором.
En
live
du
commissariat,
baise
la
jeunesse
comme
une
femme
couguar
В
прямом
эфире
из
участка,
соблазняю
молодость,
как
женщина-кугуар,
Quartier
disciplinaire,
couleur
coke,
shit
et
brown
sugar
Карцер,
цвета
кокса,
дерьма
и
коричневого
сахара.
Les
dingues,
j'dois
soulever;
aux
coups
durs,
j'm'abonne
Мне
нужно
поднять
психов;
к
ударам
судьбы
я
привык,
J'ai
retrouvé
le
flingue
à
Renaud
dans
les
égouts
du
top
albums
Я
нашел
пистолет
Рено
в
канализации
топ-альбомов,
Coincé
entre
la
rage
de
Trust
et
la
guitare
à
Brassens
Зажатый
между
яростью
Trust
и
гитарой
Брассенса,
Parce
que
la
soumission
fait
du
lap-dance
à
plein
temps
Потому
что
покорность
круглосуточно
танцует
на
коленях.
Ça
rappe
et
la
peur
revient
charbonner
Читаю
рэп,
и
страх
возвращается
работать,
Quand
j'vois
le
Printemps
arabe
et
les
fleurs
que
ça
a
donné
(tch
tch)
Когда
я
вижу
арабскую
весну
и
те
цветы,
которые
она
дала
(тч,
тч).
Jusqu'à
l'échelle
du
biz',
y'a
plus
rien
d'marquant
Вплоть
до
вершин
бизнеса,
больше
нет
ничего
выдающегося,
Ils
m'visent
comme
si
j'avais
giflé
BHL
avec
un
exemplaire
de
"Mein
Kampf"
Они
целятся
в
меня,
как
будто
я
дал
пощечину
Бернару-Анри
Леви
экземпляром
"Майн
Кампф".
À
quand
l'bordel,
y'a
trop
d'amour
sans
vaseline
Когда
же
начнется
бардак,
слишком
много
любви
без
смазки,
J'ai
la
défaite
dans
l'viseur,
planqué
dans
la
tour
voisine
Я
вижу
поражение
в
прицеле,
спрятавшись
в
соседней
башне.
Graine
de
terroriste,
j'viens
les
irriter
jusqu'à
plus
d'heure
Семя
террориста,
я
буду
раздражать
их
до
бесконечности,
J'mets
la
vérité
à
poil
j'fais
des
attentats
à
la
pudeur
Я
раздеваю
правду
догола,
совершаю
покушения
на
общественную
мораль.
J'pare-choque
l'écran,
j'véhicule
mes
idées
sans
frein
Я
тараню
экран,
везу
свои
идеи
без
тормозов,
J'fais
des
films
pour
aveugles
où
on
meurt
pas
à
la
fin
Снимаю
фильмы
для
слепых,
где
в
конце
не
умирают.
J'viens
pas
sauver
la
veuve,
l'orphelin,
d'la
poudre
j'sens
l'parfum
Я
не
пришел
спасать
вдову,
сироту,
я
чувствую
аромат
пороха,
J'passe
aux
aveux
sur
un
gros
son,
la
loi
on
enfreint
Я
каюсь
под
громкий
звук,
мы
нарушаем
закон.
J'pare-choque
l'écran,
j'véhicule
mes
idées
sans
frein
Я
тараню
экран,
везу
свои
идеи
без
тормозов,
J'fais
des
films
pour
aveugles
où
on
meurt
pas
à
la
fin
Снимаю
фильмы
для
слепых,
где
в
конце
не
умирают.
J'viens
pas
sauver
la
veuve,
l'orphelin,
d'la
poudre
j'sens
l'parfum
Я
не
пришел
спасать
вдову,
сироту,
я
чувствую
аромат
пороха,
J'avais
du
mal
à
cracher
ma
frustration,
maintenant,
j'ai
un
flingue
Мне
было
трудно
выплеснуть
свое
разочарование,
теперь
у
меня
есть
пистолет.
J'veux
venger
mon
épiderme
loin
des
MC
qui
supplient
Я
хочу
отомстить
за
свою
шкуру,
подальше
от
МС,
которые
умоляют,
Ma
patate
vient
d'Gorée
en
passant
par
l'Mississippi
Моя
злость
пришла
из
Горе,
пройдя
через
Миссисипи.
Moi,
j'ai
l'cœur,
c'est
un
moteur
d'Panamera
У
меня
сердце
— это
мотор
Panamera,
Et
j'rejoue
la
fin
d'Scarface
à
jeun
avec
de
meilleures
caméras
И
я
переигрываю
финал
"Лица
со
шрамом"
на
трезвую
голову
с
лучшими
камерами.
De
la
jungle
comme
Malcolm,
j'repère
les
fauves
déguisés
Из
джунглей,
как
Малкольм,
я
вычисляю
замаскированных
хищников,
Ma
haine
est
née
sous
X,
retour
aux
Pyramides
de
Gizeh
Моя
ненависть
родилась
подкидышем,
возвращение
к
пирамидам
Гизы.
Les
soucis
pleuvent,
trop
d'pression
dans
la
salle
Проблемы
льют
как
из
ведра,
слишком
много
давления
в
зале,
Ils
versent
l'essence
de
Guerlain
sur
l'brasier
des
tensions
raciales
Они
льют
духи
Guerlain
на
костер
расовой
напряженности.
Ça
commence
à
faire
loin,
j'vois
toujours
pas
la
Terre
Promise,
on
est
toujours
esclaves
Это
длится
уже
давно,
я
все
еще
не
вижу
Земли
Обетованной,
мы
все
еще
рабы,
Dis-le
au
monde,
j'm'occupe
des
frères,
des
homies
Скажи
миру,
я
забочусь
о
братьях,
о
своих,
Dans
mes
phases:
une
France
qui
s'embrase
se
dessine
В
моих
строках
вырисовывается
Франция,
охваченная
пламенем.
Un
troisième
doigt
pointé,
c'est
mon
blase
en
langage
des
signes
Поднятый
средний
палец
— это
мой
псевдоним
на
языке
жестов,
J'm'engage
du
bout
des
lèvres,
ma
destinée
j'dois
piloter
Я
клянусь
одними
губами,
я
должен
управлять
своей
судьбой,
J'suis
un
leader
qui
refuse
de
prendre
ses
responsabilités
Я
лидер,
который
отказывается
брать
на
себя
ответственность.
J'ai
la
sensibilité
d'une
gâchette,
mes
blessures
ont
du
style
У
меня
чувствительность
курка,
мои
раны
стильные,
Les
guerriers
sûrs
sont
HS;
le
désespoir,
c'est
un
combustible
Уверенные
воины
мертвы;
отчаяние
— это
топливо.
Ici,
les
IVG
s'font
en
shootant
les
cigognes
Здесь
аборты
делают,
расстреливая
аистов,
Vu
qu'on
préfère
les
mensonges
qui
rassurent
aux
vérités
qui
cognent
Ведь
мы
предпочитаем
успокаивающую
ложь
бьющей
правде.
Quand
les
traders
spéculent
en
s'explosant
la
cloison
nasale
Когда
трейдеры
спекулируют,
разрывая
себе
носовые
перегородки,
On
encule
mon
intelligence
en
exposant
l'poison
d'Chazal
Они
насилуют
мой
разум,
выставляя
напоказ
яд
Патрика
Пуавра
д'Арвора.
J'pare-choque
l'écran,
j'véhicule
mes
idées
sans
frein
Я
тараню
экран,
везу
свои
идеи
без
тормозов,
J'fais
des
films
pour
aveugles
où
on
meurt
pas
à
la
fin
Снимаю
фильмы
для
слепых,
где
в
конце
не
умирают.
J'viens
pas
sauver
la
veuve,
l'orphelin,
d'la
poudre
j'sens
l'parfum
Я
не
пришел
спасать
вдову,
сироту,
я
чувствую
аромат
пороха,
J'passe
aux
aveux
sur
un
gros
son,
la
loi
on
enfreint
Я
каюсь
под
громкий
звук,
мы
нарушаем
закон.
J'pare-choque
l'écran,
j'véhicule
mes
idées
sans
frein
Я
тараню
экран,
везу
свои
идеи
без
тормозов,
J'fais
des
films
pour
aveugles
où
on
meurt
pas
à
la
fin
Снимаю
фильмы
для
слепых,
где
в
конце
не
умирают.
J'viens
pas
sauver
la
veuve,
l'orphelin,
d'la
poudre
j'sens
l'parfum
Я
не
пришел
спасать
вдову,
сироту,
я
чувствую
аромат
пороха,
J'avais
du
mal
à
cracher
ma
frustration,
maintenant,
j'ai
un
flingue
Мне
было
трудно
выплеснуть
свое
разочарование,
теперь
у
меня
есть
пистолет.
J'avais
rencard
avec
l'Histoire
mais
cette
pute
est
pas
venue
У
меня
было
свидание
с
Историей,
но
эта
шлюха
не
пришла,
Donc
laisse-moi
faire
mon
réquisitoire
à
la
gloire
des
avenues
Так
что
позволь
мне
произнести
свою
обвинительную
речь
во
славу
улиц.
La
guerre,
c'est
un
art,
et
la
victoire
une
science
Война
— это
искусство,
а
победа
— наука,
Si
l'Mac,
c'est
l'Diable,
le
logo
d'Apple,
c'est
l'fruit
défendu
d'l'arbre
d'la
connaissance
Если
Mac
— это
Дьявол,
то
логотип
Apple
— запретный
плод
с
древа
познания.
Les
kalashs
aboient
leur
race,
le
fourgon
passe,
autour
d'un
Bourbon
Калаши
злобно
лают,
фургон
проезжает,
вокруг
бутылка
бурбона,
Ils
tracent
le
nouvel
ordre
avec
l'équerre
et
l'compas
Они
чертят
новый
порядок
с
помощью
угольника
и
циркуля.
Les
chiens
d'la
casse
entrent
tendus,
cherchent
le
Messie
Псы
из
трущоб
входят
напряженными,
ищут
Мессию,
Sache
qu'les
négros
pendus
ont
tous
quelque
chose
de
Tennessee
Знай,
что
у
всех
повешенных
негров
есть
что-то
от
Теннесси.
Des
proses,
un
calibre,
t'as
besoin
d'ennemis
comme
moi
Тексты,
калибр,
тебе
нужны
враги,
такие
как
я,
J'suis
pas
un
rappeur
conscient,
libre,
j'suis
raide,
j'rappe
dans
un
semi-coma
Я
не
сознательный
рэпер,
свободный,
я
окоченевший,
я
читаю
рэп
в
полукоме.
Qui
dit
rien
consent,
regarde
Omar
Кто
молчит,
тот
соглашается,
смотри
на
Омара,
J'devrais
les
prévenir,
être
sincère
dans
l'faux,
c'est
être
mort
pour
de
vrai
Я
должен
был
их
предупредить,
быть
искренним
во
лжи
— значит
быть
по-настоящему
мертвым.
Shoot
de
près,
pas
à
terre,
pas
d'blessure
superficielle
Стреляй
в
упор,
не
в
землю,
никаких
поверхностных
ран,
J'donne
la
matière
pour
ma
biographie
non-officielle
Я
даю
материал
для
моей
неофициальной
биографии.
Avec
la
rue,
j'ai
des
atomes
crochus,
donc
du
mal
à
rester
droit
С
улицей
у
меня
есть
что-то
общее,
поэтому
мне
трудно
оставаться
праведным,
On
apprend
d'nos
défaites
et
d'nos
chutes
Мы
учимся
на
своих
поражениях
и
падениях.
La
réussite
est
une
pute
vertueuse
qui
baise
quand
ça
lui
chante
Успех
— добродетельная
шлюха,
которая
трахается,
когда
ей
вздумается,
La
vie
est
une
tueuse
à
la
silhouette
alléchante
(tch
tch,
tch
tch)
Жизнь
— убийца
с
соблазнительным
силуэтом
(тч,
тч,
тч,
тч).
Perdu
sur
l'échiquier,
on
monte
pas
au
top
sans
les
bases
Потерянный
на
шахматной
доске,
не
подняться
на
вершину
без
фундамента,
On
peut
tout
faire
avec
un
chéquier
sauf
stopper
les
balles
С
чековой
книжкой
можно
сделать
все,
кроме
как
остановить
пули.
J'pare-choque
l'écran,
j'véhicule
mes
idées
sans
frein
Я
тараню
экран,
везу
свои
идеи
без
тормозов,
J'fais
des
films
pour
aveugles
où
on
meurt
pas
à
la
fin
Снимаю
фильмы
для
слепых,
где
в
конце
не
умирают.
J'viens
pas
sauver
la
veuve,
l'orphelin,
d'la
poudre
j'sens
l'parfum
Я
не
пришел
спасать
вдову,
сироту,
я
чувствую
аромат
пороха,
J'passe
aux
aveux
sur
un
gros
son,
la
loi
on
enfreint
Я
каюсь
под
громкий
звук,
мы
нарушаем
закон.
J'pare-choque
l'écran,
j'véhicule
mes
idées
sans
frein
Я
тараню
экран,
везу
свои
идеи
без
тормозов,
J'fais
des
films
pour
aveugles
où
on
meurt
pas
à
la
fin
Снимаю
фильмы
для
слепых,
где
в
конце
не
умирают.
J'viens
pas
sauver
la
veuve,
l'orphelin,
d'la
poudre
j'sens
l'parfum
Я
не
пришел
спасать
вдову,
сироту,
я
чувствую
аромат
пороха,
J'avais
du
mal
à
cracher
ma
frustration,
maintenant,
j'ai
un
flingue
Мне
было
трудно
выплеснуть
свое
разочарование,
теперь
у
меня
есть
пистолет.
Donne-moi
un
flingue
Дай
мне
пистолет,
J'ai
retrouvé
le
flingue
à
Renaud,
la
violence
va
groover
Я
нашел
пистолет
Рено,
насилие
будет
грувить.
Donne-moi
un
flingue
Дай
мне
пистолет,
J'ai
retrouvé
le
flingue
à
Renaud,
la
violence
va
groover
Я
нашел
пистолет
Рено,
насилие
будет
грувить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonin Gaelino M Bani, Martin Bresso, Amaury Loriau
Album
Requiem
date of release
12-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.