Linton Kwesi Johnson - If I Waz a Tap Natch Poet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linton Kwesi Johnson - If I Waz a Tap Natch Poet




If I Waz a Tap Natch Poet
Если бы я был крутым поэтом
If I woz a tap-natch poet
Если бы я был крутым поэтом
Like Chris Okigbo
Как Крис Окигбо
Derek Walcot
Дерек Уолкот
Ar T.S.Eliot
Или Т.С. Элиот
Ah woodah write a poem
Я бы написал поэму
Soh dam deep
Настолько глубокую
Dat it bittah-sweet
Что горько-сладкую
Like a precious
Как драгоценное
Memory
Воспоминание
Whe mek yu weep
Которое заставит тебя плакать
Whe mek yu feel incomplete
Которое заставит тебя чувствовать себя неполноценной
Like wen yu lovah leave
Как когда твой любовник уходит
An dow defeat yu kanseed
И хотя поражение ты признаёшь
Still yu beg an yu plead
Всё равно умоляешь и просишь
Till yu win a repreve
Пока не получишь отказ
An yu ready fi rack steady
И ты готова танцевать регги
But di muzik done aready
Но музыка уже закончилась
Still
Всё равно
Inna di meantime
Тем временем
Wid mi riddim
С моим ритмом
Wid mi rime
С моей рифмой
Wid mi ruff base line
С моей грубой басовой линией
Wid mi own sense a time
С моим собственным чувством времени
Goon poet haffi step in line
Крутой поэт должен встать в очередь
Caw Bootahlazy mite a gat couple touzan
Потому что у Буталези может быть пара тысяч
But Mandela fi im
Но у Манделы для него
Touzans a touzans a touzans a touzans
Тысячи тысяч тысяч тысяч
If I woz a tap-natch poet
Если бы я был крутым поэтом
Like Kamau Brathwaite
Как Камау Брейтвейт
Martin Carter
Мартин Картер
Jayne Cortez ar Amiri Baraka
Джейн Кортез или Амири Барака
Ah woodah write a poem
Я бы написал поэму
Soh rude
Настолько грубую
An rootsy
И приземлённую
An subversive
И подрывную
Dat it mek di goon poet
Что это заставило бы крутого поэта
Tun white wid envy
Побледнеть от зависти
Like a candhumble/ voodoo/ kumina chant
Как песнопение кандомбле/ вуду/ кумина
A ole time calypso ar a slave song
Старый добрый калипсо или песня раба
Dat get ban
Которую запретили
But fram granny
Но от бабушки
Rite
Прямо
Dung
Вниз
To
К
Gran
Внукам
Pickney
Правнукам
Each an evry wan
Каждый
Can recite dat-dey wan
Может прочитать это
Still
Всё равно
Inna di meantime
Тем временем
Wid mi riddim
С моим ритмом
Wid mi rime
С моей рифмой
Wid mi ruff base line
С моей грубой басовой линией
Wid mi own sense a time
С моим собственным чувством времени
Goon poet haffi step in line
Крутой поэт должен встать в очередь
Caw Bootahlazy mite a gat couple touzan
Потому что у Буталези может быть пара тысяч
But Mandela fi im
Но у Манделы для него
Touzans a touzans a touzans a touzans
Тысячи тысяч тысяч тысяч
If I woz a tap-natch poet
Если бы я был крутым поэтом
Like Tchikaya U'tamsi
Как Чикайя У Тамси
Nicholas Guillen
Николас Гильен
Ar Lorna Goodison
Или Лорна Гудисон
An woodah write a poem
Я бы написал поэму
Soh beautiful dat it simple
Настолько красивую, что простую
Like a plain girl
Как простая девушка
Wid good brains
С хорошими мозгами
An nice ways
И приятными манерами
Wid a sexy dispozishan
С сексуальным нравом
An plenty compahshan
И большим состраданием
Wid a sweet smile
С милой улыбкой
An a suttle style
И утончённым стилем
Still
Всё равно
Mi naw goh bow an scrape
Я не буду кланяться и пресмыкаться
An gwan like a ape
И вести себя как обезьяна
Peddlin noh puerile parchment af etnicity
Впаривая незрелый пергамент этничности
Wid ongle a vaig fleetin hint af hawtenticity
Лишь с лёгким флёром подлинности
Like a black Lance Percival in reverse
Как чёрный Ланс Персиваль наоборот
Ar even worse
Или даже хуже
A babblin bafoon whe looze im tongue
Болтливый шут, который высунул язык
No sah
Нет, сэр
Nat atall
Вовсе нет
Mi gat mi riddim
У меня есть мой ритм
Mi gat mi rime
У меня есть моя рифма
Mi gat mi ruff base line
У меня есть моя грубая басовая линия
Mi gat mi own sense a time
У меня есть моё собственное чувство времени
Goon poet bettah step in line
Крутому поэту лучше встать в очередь
Caw Bootahlazy mite a gat couple touzan
Потому что у Буталези может быть пара тысяч
But Mandela fi im
Но у Манделы для него
Touzans a touzans a touzans a touzans
Тысячи тысяч тысяч тысяч





Writer(s): Linton Kwesi Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.