Lyrics and translation Lion Reggae - Brisa Rastafari
Brisa Rastafari
Ветерок растафари
A
veces
siento
temor,
Иногда
мне
бывает
страшно,
A
veces
siento
calor,
Иногда
мне
бывает
жарко,
A
veces
siento
mi
piel
helada,
Иногда
моя
кожа
вся
ледяная,
Y
a
veces
siento
triste
mi
alma,
Иногда
на
душе
тоска,
A
veces
siento
pasión,
Иногда
меня
одолевает
страсть,
A
veces
siento
la
confusión
pero
cuando
siento
la
brisa
rastafari
purifico
todo
mi
ser?
Иногда
я
чувствую
себя
растерянным,
но
когда
я
чувствую
ветерок
растафари,
все
мои
существа
очищается?
Quiero
que
me
eleves,
Я
хочу,
чтобы
ты
вознесла
меня,
Quiero
que
me
lleves
Я
хочу,
чтобы
ты
повела
меня
Quiero
poder
sentirte?
Я
хочу
почувствовать
тебя?
Ser
parte
de
tu
susurro?
Стать
частью
твоего
дуновения?
Brisa
fresca
llena
de
amor
de
paz,
brisa
inmensa
libre
de
todo
mal,
Ветерок,
полный
любви
и
мира,
безграничный
ветерок,
свободный
от
всех
бед,
Brisa
lenta
con
tiempo
para
meditar.
Неспешный
ветерок,
дающий
время
на
размышления
Cuando
el
aire
se
mueve
nace
la
brisa
con
el
mensaje
claro
que
el
sabio
analiza
persa
natural
mistic
que
te
tranquiliza
escúchala
lentamente
con
una
sonrisa
Когда
воздух
приходит
в
движение,
рождается
ветерок,
послание,
которое
ясно
мудрец
проанализирует,
простая
естественная
мистическая
медитация,
что
успокаивает
тебя,
слушай
ее
не
спеша,
сохраняя
улыбку.
Cuando
el
viento
aumenta
se
vuelve
huracán,
tormenta
tormenta
a
los
que
ignorando
están
lo
que
dice
la
brisa
que
es
parte
del
plan
solo
el
fiel
y
el
humilde
prevalecerán.
Когда
ветер
усиливается,
он
превращается
в
ураган,
бурю,
бурю
для
тех,
кто
не
слушает,
то,
что
говорит
ветерок,
являющаяся
частью
плана,
только
верные
и
смиренные
будут
вознаграждены.
Andando
voy
con
Jehová
en
medio
de
trampas
que
me
incitan
a
enloquecer
a
derrumbar
mi
fe
y
quieren
que
yo
haga
el
mal
y
no
logran
entender
que
mi
vida
está
basada
en?
Я
иду
с
Иеговой
среди
ловушек,
которые
стремятся
свести
меня
с
ума
и
разрушить
мою
веру,
хотят,
чтобы
я
сотворил
зло
и
не
могут
понять,
что
моя
жизнь
основана
на?
Solo
en?
música
en
amor,
Только
на?
Музыке,
любви,
En
cantos,
en
libertad
en
paz
en
verdad
en
JAH?!!
Rastafari
На
пении,
свободе,
мире,
истине,
в
Растафари?!!
Damos
gracias
y
alabanzas
a
él?
Мы
благодарим
и
восхваляем
его?
Por
su
brisa
fresca
llena
de
amor
de
paz,
За
его
свежий
ветерок,
полный
любви
и
мира,
Brisa
inmensa
libre
de
todo
mal,
Безграничный
ветерок,
свободный
от
всех
бед,
Brisa
lenta
que
refresca
y
con
ella
purifico
todo
mi
ser?
Неспешный
ветерок,
который
освежает,
и
с
ним
все
мои
существа
очищается?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Camilo Talero Cubillos
Attention! Feel free to leave feedback.