Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
lion
reggae
sending
positive
vibes
to
all
the
world
Hier
ist
Lion
Reggae,
der
positive
Schwingungen
in
die
ganze
Welt
sendet
El
folclor
de
mi
país
el
es
toda
mi
raíz,
Die
Folklore
meines
Landes,
sie
ist
meine
ganze
Wurzel,
Soy
el
fruto
de
la
semilla
que
el
ave
soltó
y
en
la
tierra
cayó,
Ich
bin
die
Frucht
des
Samens,
den
der
Vogel
fallen
ließ
und
der
auf
die
Erde
fiel,
Soy
el
retumbar
de
la
tambora
que
el
campesino
entono
con
amor.
Ich
bin
das
Dröhnen
der
Tambora,
das
der
Bauer
mit
Liebe
anstimmte.
Oh
lelo
laila
la
antiguedad
de
esta
región,
Oh
Lelo
Laila,
das
Altertum
dieser
Region,
No
la
quiero
dejar
desaparecer,
por
que
ella
me
vió
nacer,
Ich
will
sie
nicht
verschwinden
lassen,
denn
sie
sah
mich
geboren
werden,
Sus
canciones
me
alimentaron
de
fé
y
endulzaron
mi
saber.
Ihre
Lieder
nährten
mich
mit
Glauben
und
versüßten
mein
Wissen.
Oh
lelo
laila
ritmos
andinos
de
mi
corazon,
Oh
Lelo
Laila,
andine
Rhythmen
meines
Herzens,
No
los
quiero
dejar
desvanecer
por
que
con
ellos
me
siento
bien,
Ich
will
sie
nicht
verblassen
lassen,
denn
mit
ihnen
fühle
ich
mich
gut,
Sus
melodias
tranquilizaron
mi
ser
ayudandeme
a
crecer,
Ihre
Melodien
beruhigten
mein
Sein
und
halfen
mir
zu
wachsen,
Y
hoy
me
quiero
esmerar,
a
mis
abuelos
voy
a
honrrar,
Und
heute
will
ich
mich
bemühen,
meine
Ahnen
werde
ich
ehren,
Mostrando
la
herencia
musical,
que
me
obsequiaron
para
encontrar
la
libertad.
Indem
ich
das
musikalische
Erbe
zeige,
das
sie
mir
schenkten,
um
die
Freiheit
zu
finden.
Original
style
Originaler
Stil
Mi
raiz
es
escencial,
ella
es
el
principio
y
es
el
final.
Meine
Wurzel
ist
essentiell,
sie
ist
der
Anfang
und
das
Ende.
Mi
raiz
el
la
verdad,
ella
te
puede
purificar.
Meine
Wurzel
ist
die
Wahrheit,
sie
kann
dich
reinigen.
Mi
raiz
es
libertad,
ella
te
da
alas
para
volar.
Meine
Wurzel
ist
Freiheit,
sie
gibt
dir
Flügel
zum
Fliegen.
Mi
raiz
es
especial,
ella
es
tan
bella
como
la
paz.
Meine
Wurzel
ist
besonders,
sie
ist
so
schön
wie
der
Frieden.
Mi
raiz,
es
tu
raiiiz...
nuestra
raiiiz...
oh
oh
oh
Meine
Wurzel,
ist
deine
Wurzeeel...
unsere
Wurzeeel...
oh
oh
oh
La
fiesta
de
hoy
es
pa
disfrutar,
no
sientas
pena
si
quieres
bailar,
Die
heutige
Feier
ist
zum
Genießen
da,
schäme
dich
nicht,
wenn
du
tanzen
willst,
La
musica
buena
te
va
a
contagiar
y
con
esto
que
viene
tu
vas
a
saltar,
Die
gute
Musik
wird
dich
anstecken
und
mit
dem,
was
jetzt
kommt,
wirst
du
springen,
Alza
las
manos,
hazte
notar,
deja
que
el
ritmo
te
haga
vibrar,
Hebe
die
Hände,
mach
dich
bemerkbar,
lass
den
Rhythmus
dich
vibrieren
lassen,
Toda
la
gente
tiene
que
saltar
pues
con
tanta
alegria
hay
que
celebrar.
Alle
Leute
müssen
springen,
denn
mit
so
viel
Freude
muss
man
feiern.
El
folclor
de
mi
país
el
es
toda
mi
raíz,
Die
Folklore
meines
Landes,
sie
ist
meine
ganze
Wurzel,
Soy
el
fruto
de
la
semilla
que
el
ave
soltó
y
en
la
tierra
cayó,
Ich
bin
die
Frucht
des
Samens,
den
der
Vogel
fallen
ließ
und
der
auf
die
Erde
fiel,
Soy
el
retumbar
de
la
tambora
que
el
campesino
entono
con
amor.
Ich
bin
das
Dröhnen
der
Tambora,
das
der
Bauer
mit
Liebe
anstimmte.
Mi
raiz
es
escencial,
ella
es
el
principio
y
es
el
final.
Meine
Wurzel
ist
essentiell,
sie
ist
der
Anfang
und
das
Ende.
Mi
raiz
el
la
verdad,
ella
te
puede
purificar.
Meine
Wurzel
ist
die
Wahrheit,
sie
kann
dich
reinigen.
Mi
raiz
es
libertad,
ella
te
da
alas
para
volar.
Meine
Wurzel
ist
Freiheit,
sie
gibt
dir
Flügel
zum
Fliegen.
Mi
raiz
es
especial,
ella
es
tan
bella
como
la
paz.
Meine
Wurzel
ist
besonders,
sie
ist
so
schön
wie
der
Frieden.
Mi
raiz,
es
tu
raiiiz...
nuestra
raiiiz.
oh
oh
ohhh...
Meine
Wurzel,
ist
deine
Wurzeeel...
unsere
Wurzeeel.
oh
oh
ohhh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Camilo Talero Cubillos
Album
Siente
date of release
01-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.