Lyrics and translation Lion Reggae - You Won't Come Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Won't Come Back
Ты не вернёшься
Nostalgia
inside
of
me...
Ностальгия
внутри
меня...
I
feel
your
voice
but
you
have
gone,
Я
слышу
твой
голос,
но
тебя
уже
нет,
Nostalgia
inside
of
me...
Ностальгия
внутри
меня...
It's
hard
to
see
that
you
won't
come
back
Мне
тяжело
осознавать,
что
ты
не
вернёшься
Never
ever...
you
won't
come
back
Никогда...
ты
не
вернёшься
Never
ever...
you
won't
come
back!!
Никогда...
ты
не
вернёшься!!
It
was
such
a
joy
for
me
to
hear
your
words
Мне
было
так
радостно
слышать
твои
слова
Cause
they
made
me
figure
out
when
I
was
wrong,
Ведь
они
помогали
мне
понять,
когда
я
был
неправ,
Your
resplendent
glow
enlightened
all
my
road
Твоё
лучезарное
сияние
освещало
весь
мой
путь
And
the
places
where
we
walked
gave
me
a
lot...
И
места,
где
мы
гуляли,
дали
мне
так
много...
Remember
well,
I
will
always
be
right
here
Помни,
я
всегда
буду
здесь
So
far
away,
missing
your
skin
every
day
Так
далеко,
каждый
день
скучая
по
твоей
коже
Nostalgia
inside
of
me...
Ностальгия
внутри
меня...
I
feel
your
voice
but
you
have
gone,
Я
слышу
твой
голос,
но
тебя
уже
нет,
Nostalgia
inside
of
me...
Ностальгия
внутри
меня...
It's
hard
to
see
that
you
won't
come
back
Мне
тяжело
осознавать,
что
ты
не
вернёшься
Never
ever...
you
won't
come
back
Никогда...
ты
не
вернёшься
Never
ever...
you
won't
come
back!!
Никогда...
ты
не
вернёшься!!
The
mistery
of
life
is
so
particular
Тайна
жизни
так
своеобразна
After
ashes
there
is
no
existence
anymore
После
пепла
больше
нет
существования
Subtle
smoke
has
flown,
your
absence
will
be
long
Тонкий
дым
развеялся,
твоё
отсутствие
будет
долгим
And
beyond
the
air
I
can
see
your
splendour...
И
за
пеленой
воздуха
я
вижу
твоё
великолепие...
One
day
I'm
gonna
fly
Однажды
я
взлечу
Dalayah...
to
share
with
you
one
more
time
Далая...
чтобы
разделить
с
тобой
ещё
один
миг
Nostalgia
inside
of
me...
Ностальгия
внутри
меня...
I
feel
your
voice
but
you
have
gone,
Я
слышу
твой
голос,
но
тебя
уже
нет,
Nostalgia
inside
of
me...
Ностальгия
внутри
меня...
It's
hard
to
see
that
you
won't
come
back
Мне
тяжело
осознавать,
что
ты
не
вернёшься
You
won't
come
back
Ты
не
вернёшься
You
won't
come
back
never...
Ты
не
вернёшься
никогда...
You
won't...
you
won't
come
back
Ты
не...
ты
не
вернёшься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.