Lyrics and translation Lion Sitte - Despiértame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despiertame
ya
Разбуди
меня
скорее,
Que
llevo
tiempo
en
mi
letargo
Ведь
я
так
долго
был
в
своей
летаргии,
Quiero
hacer
realidad
Хочу
воплотить
в
реальность
Lo
que
pasa
en
mis
próximos
sueños
То,
что
происходит
в
моих
ближайших
снах,
Para
poder
cumplir
lo
que
nosotros
pretendemos
Чтобы
мы
смогли
достичь
того,
к
чему
стремимся.
Y
buscaré
entre
mis
resquicios
los
pocos
resquicios
de
mis
recuerdos
И
буду
искать
среди
обрывков,
немногих
обрывков
моих
воспоминаний,
Cuando
no
tenemos
para
comer
Когда
нам
нечего
было
есть,
A
ver
si
ahora
se
nos
va
a
olvidar
Чтобы
сейчас
мы
вдруг
не
забыли,
Que
antes
no
eramos
gente
de
bien
Что
раньше
мы
не
были
хорошими
людьми,
Que
los
recuerdos
no
queden
atras.
Чтобы
воспоминания
не
остались
позади.
Y
sea
poco
o
mucha
gente
pero
eso
es
todo
lo
que
tenemos
И
пусть
это
мало
или
много
людей,
но
это
все,
что
у
нас
есть,
No
lo
dejen
pasar
por
si
más
tarde
no
lo
vemos.
Не
упусти
это,
вдруг
потом
мы
этого
не
увидим.
Un
dia
subiré
Однажды
я
поднимусь,
Voy
a
tocar
con
las
manos
Коснусь
своими
руками
Y
mientras
no
pensare
realmente
si
debo
o
no
debo...
И
пока
не
буду
думать,
действительно
ли
я
должен
или
не
должен...
Cuando
no
tenemos
para
comer
Когда
нам
нечего
было
есть,
A
ver
si
ahora
se
nos
va
a
olvidar
que
antes
no
eramos
gente
se
bien
Чтобы
сейчас
мы
вдруг
не
забыли,
что
раньше
мы
не
были
хорошими
людьми,
Que
los
recuerdos
no
queden
atrás.
Чтобы
воспоминания
не
остались
позади.
Despiertame
ya...
Разбуди
меня
скорее...
Que
llevo
tiempo
en
mi
letargo
Ведь
я
так
долго
был
в
своей
летаргии,
Quiero
hacer
realidad
lo
que
pasa
en
mis
próximos
sueños.
Хочу
воплотить
в
реальность
то,
что
происходит
в
моих
ближайших
снах.
Para
poder
cumplir
lo
que
nosotros
pretendemos
Чтобы
мы
смогли
достичь
того,
к
чему
стремимся.
Y
buscaré
entre
mis
resquicios
los
pocos
resquicios
de
mis
recuerdos.
И
буду
искать
среди
обрывков,
немногих
обрывков
моих
воспоминаний.
Cuando
no
tenemos
para
comer
Когда
нам
нечего
было
есть,
A
ver
si
ahora
se
nos
va
a
olvidar
que
antes
no
eramos
gente
de
bien
Чтобы
сейчас
мы
вдруг
не
забыли,
что
раньше
мы
не
были
хорошими
людьми,
Que
los
recuerdos
no
queden
atras.
Чтобы
воспоминания
не
остались
позади.
Miro
atrás
y
veo
un
pequeñín
que
tenia
miedo
de
todo
Оглядываюсь
назад
и
вижу
малыша,
который
боялся
всего,
Miro
adelante
y
veo
un
hombre
que
salió
de
la
boca
del
lobo
Смотрю
вперед
и
вижу
мужчину,
который
выбрался
из
пасти
волка.
No
quiero
perder
las
costumbres
que
me
dejaron
mis
viejos
Не
хочу
терять
обычаи,
которые
оставили
мне
мои
старики,
Y
buscaré
entre
mis
resquicios
los
pocos
resquicios
de
mis
recuerdos.
И
буду
искать
среди
обрывков,
немногих
обрывков
моих
воспоминаний.
Despiertame
ya.
Разбуди
меня
скорее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.