Lyrics and translation Lionel Ferro feat. Amira Chediak - Te Elegí a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Elegí a Ti
Я выбрал тебя
Llegaste
en
ese
momento
más
oportuno
Ты
пришла
в
самый
подходящий
момент
Yo
no
disimulo,
que
te
voy
a
amar
Я
не
скрываю,
что
буду
любить
тебя
Llenaste
con
tu
mirada,
todo
mi
mundo
Ты
наполнила
своим
взглядом
весь
мой
мир
Yo
por
ti
presumo,
mi
felicidad
Я
хвастаюсь
тобой,
моим
счастьем
Y
es
que
no
me
salen
И
у
меня
не
находятся
Las
palabras,
no
me
salen,
en
el
pecho
no
me
caben
Слова,
не
находятся,
в
груди
не
помещаются
Que
yo
te
esperaba
y
de
mi
corazón
tienes
la
llave
Что
я
ждал
тебя
и
у
тебя
есть
ключ
от
моего
сердца
Tú
tiene
la
llave
y
eso
Dios
lo
sabe,
que
yo
daría
la
vida
por
ti
У
тебя
есть
ключ,
и
Бог
это
знает,
что
я
отдал
бы
жизнь
за
тебя
Yo
te
elegí
a
ti,
pa'
compartir
la
vida
Я
выбрал
тебя,
чтобы
разделить
жизнь
Llegando
hasta
viejitos,
cuidarte
cada
día
Дожить
до
старости,
заботиться
о
тебе
каждый
день
Que
yo
te
elegí
a
ti,
pa'
compartir
la
vida
Что
я
выбрал
тебя,
чтобы
разделить
жизнь
Llegando
hasta
viejitos,
cuidarte
cada
día
Дожить
до
старости,
заботиться
о
тебе
каждый
день
Yo
te
traje
el
anillo
Я
принёс
тебе
кольцо
Te
pido
compromiso
Прошу
твоей
руки
Solo
Dios
es
testigo
Только
Бог
свидетель
Que
te
cases
conmigo
Что
ты
выйдешь
за
меня
замуж
Por
ti
me
caso
Ради
тебя
женюсь
Aunque
sea
un
loco
y
quiero
tu
amor
Даже
если
я
сумасшедший,
и
я
хочу
твоей
любви
Quedarme
en
tu
vida
y
en
tu
corazón
Остаться
в
твоей
жизни
и
в
твоем
сердце
Llevo
mucho
tiempo
en
esa
relación
Я
долгое
время
был
в
этих
отношениях
Hoy
traje
el
anillo
por
si
la
ocasión
Сегодня
я
принёс
кольцо
на
случай,
если
представится
возможность
Si
supieras
cuánto
tiempo
te
esperé
Если
бы
ты
знала,
как
долго
я
тебя
ждал
Fueron
tantas
noches
que
me
desvelé
Столько
ночей
я
не
спал
Ya
estoy
lista
para
dar
el
paso
aquel
Я
готова
сделать
этот
шаг
Juntos
para
siempre
Вместе
навсегда
Yo
te
elegí
a
ti,
pa'
compartir
la
vida
Я
выбрал
тебя,
чтобы
разделить
жизнь
Llegando
hasta
viejitos,
cuidarte
cada
día
Дожить
до
старости,
заботиться
о
тебе
каждый
день
Que
yo
te
elegí
a
ti,
pa'
compartir
la
vida
Что
я
выбрал
тебя,
чтобы
разделить
жизнь
Llegando
hasta
viejitos,
cuidarte
cada
día
Дожить
до
старости,
заботиться
о
тебе
каждый
день
Yo
te
traje
el
anillo
Я
принёс
тебе
кольцо
Te
pido
compromiso
Прошу
твоей
руки
Solo
Dios
es
testigo
Только
Бог
свидетель
Que
te
cases
conmigo
Что
ты
выйдешь
за
меня
замуж
Se
fueron
mis
penas,
se
acabó
la
espera
Мои
печали
ушли,
ожидание
закончилось
Porque
tú
me
quieras,
la
vida
es
más
buena
Потому
что
ты
любишь
меня,
жизнь
прекраснее
Nada
me
hace
más
feliz,
que
quedarme
cerca
de
ti
Ничто
не
делает
меня
счастливее,
чем
быть
рядом
с
тобой
Y
siento
que
contigo
no
es
normal
И
я
чувствую,
что
с
тобой
это
ненормально
Que
me
cambie
la
vida,
que
todo
es
alegría
Что
моя
жизнь
меняется,
что
всё
- радость
Tus
besos
son
la
cura
de
ese
mal
Твои
поцелуи
- лекарство
от
этой
болезни
Prometo
cada
día,
ser
tu
fiel
compañía
Обещаю
каждый
день
быть
твоим
верным
спутником
Se
fueron
mis
penas,
se
acabó
la
espera
Мои
печали
ушли,
ожидание
закончилось
Con
que
tú
me
quieras,
la
vida
es
más
buena
Раз
ты
любишь
меня,
жизнь
прекраснее
Nada
me
hace
más
feliz,
que
quedarme
cerca
de
ti
Ничто
не
делает
меня
счастливее,
чем
быть
рядом
с
тобой
Se
fueron
mis
penas,
se
acabó
la
espera
Мои
печали
ушли,
ожидание
закончилось
Porque
tú
me
quieras,
la
vida
es
más
buena
Потому
что
ты
любишь
меня,
жизнь
прекраснее
Nada
me
hace
más
feliz,
que
quedarme
cerca
de
ti
Ничто
не
делает
меня
счастливее,
чем
быть
рядом
с
тобой
Yo
te
elegí
a
ti,
pa'
compartir
la
vida
Я
выбрал
тебя,
чтобы
разделить
жизнь
Llegando
hasta
viejitos,
cuidarte
cada
día
Дожить
до
старости,
заботиться
о
тебе
каждый
день
Que
yo
te
elegí
a
ti,
pa'
compartir
la
vida
Что
я
выбрал
тебя,
чтобы
разделить
жизнь
Llegando
hasta
viejitos,
cuidarte
cada
día
Дожить
до
старости,
заботиться
о
тебе
каждый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Composer Unknown, Amira Chediak, Lionel Axel Parera Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.