Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Knew
Ich wünschte, ich wüsste
I
was
takin'
a
walk
through
a
small
country
city
Ich
machte
einen
Spaziergang
durch
eine
kleine
ländliche
Stadt
Just
seein'
what
there
was
to
see
Nur
um
zu
sehen,
was
es
dort
zu
sehen
gab
I
sat
down
to
read
a
historical
marker
Ich
setzte
mich
hin,
um
eine
historische
Gedenktafel
zu
lesen
When
I
felt
someone
sit
down
by
me
Als
ich
spürte,
wie
sich
jemand
neben
mich
setzte
He
leaned
on
the
tank
that
was
helping
his
breathing
Er
stützte
sich
auf
den
Tank,
der
ihm
beim
Atmen
half
Said,
"It's
bad
when
your
body
is
gone"
Sagte:
„Es
ist
schlimm,
wenn
der
Körper
versagt“
I
said,
"This
is
sure
a
nice
town
that
you've
got
here"
Ich
sagte:
„Das
ist
sicher
eine
nette
Stadt,
die
Sie
hier
haben“
He
said,
"Yeah,
but
there's
no
place
like
home"
Er
sagte:
„Ja,
aber
zu
Hause
ist
es
am
schönsten“
I
wish
I
could
see
Bakersfield
Ich
wünschte,
ich
könnte
Bakersfield
sehen
Where
the
oil
wells
are
pumpin',
the
oranges
are
bloomin'
Wo
die
Ölquellen
pumpen,
die
Orangen
blühen
And
the
grapevine
winds
down
from
the
hill
Und
die
Passstraße
sich
vom
Hügel
windet
And
I
close
my
eyes
I
can
touch
the
clear
skies
Und
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
kann
ich
den
klaren
Himmel
berühren
At
the
corner
where
I
used
to
live
An
der
Ecke,
wo
ich
früher
lebte
Oh
I
wish
I
could
see
Bakersfield
Oh,
ich
wünschte,
ich
könnte
Bakersfield
sehen
He
said,
"You
don't
ever
know
where
life's
gonna
lead
you
Er
sagte:
„Man
weiß
nie,
wohin
das
Leben
einen
führt
When
you
go
ramblin'
off
down
the
track"
Wenn
man
aufbricht
und
loszieht“
Sometimes
I
wish
I'd
never
left
California
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
Kalifornien
nie
verlassen
Then
I
couldn't
want
to
go
back
Dann
würde
ich
mich
nicht
danach
sehnen,
zurückzugehen
He
said,
"You
know,
you
know
Er
sagte:
„Wissen
Sie,
wissen
Sie
I
used
to
be
a
well-known
country
singer
Ich
war
mal
ein
bekannter
Country-Sänger
Made
my
first
record
back
in
1953
Machte
meine
erste
Platte
1953
At
one
time
Buck
Owens
was
my
lead
guitar
player
Einst
war
Buck
Owens
mein
Leadgitarrist
And
ol'
Hag
once
wrote
a
song
about
me"
Und
der
alte
Hag
hat
mal
ein
Lied
über
mich
geschrieben“
I
wish
I
could
see
Bakersfield
Ich
wünschte,
ich
könnte
Bakersfield
sehen
Where
the
oil
wells
are
pumpin',
the
oranges
are
bloomin'
Wo
die
Ölquellen
pumpen,
die
Orangen
blühen
And
the
grapevine
winds
down
from
the
hill
Und
die
Passstraße
sich
vom
Hügel
windet
And
I
close
my
eyes
I
can
touch
the
clear
skies
Und
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
kann
ich
den
klaren
Himmel
berühren
At
the
corner
where
I
used
to
live
An
der
Ecke,
wo
ich
früher
lebte
Oh
I
wish
I
could
see
Bakersfield
Oh,
ich
wünschte,
ich
könnte
Bakersfield
sehen
Oh
I
wish
I
could
see
Bakersfield
Oh,
ich
wünschte,
ich
könnte
Bakersfield
sehen
Oh
I
wish
I
could
see
Bakersfield
Oh,
ich
wünschte,
ich
könnte
Bakersfield
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Warren, Mack Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.