Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavender Coffin
Lavendelfarbener Sarg
I
spent
my
life
playing
dice
and
the
horses
Ich
habe
mein
Leben
mit
Würfeln
und
Pferdewetten
verbracht
From
Saratoga
to
Timbuktu
Von
Saratoga
bis
Timbuktu
And
now
that
I'm
running
my
last
mile
honey
Und
jetzt,
da
ich
meine
letzte
Meile
laufe,
Schatz
Please
make
my
wish
come
true
Bitte
erfülle
meinen
Wunsch
All
I
want
is
a
lavender
coffin
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
lavendelfarbener
Sarg
White
Cardenas
all
around
Weiße
Gardenien
ringsum
Swing
bands
playing
a
funeral
march
Swing-Bands
spielen
einen
Trauermarsch
As
they
roll
me
into
the
holy
ground
Während
sie
mich
in
den
heiligen
Boden
rollen
All
I
want
is
eleven
sweet
maidens
Alles,
was
ich
will,
sind
elf
süße
Mädchen
They're
all
singing
that
you've
got
to
be
hip
Sie
alle
singen,
dass
du
hip
sein
musst
Singing
around
my
lavender
coffin
Singen
um
meinen
lavendelfarbenen
Sarg
herum
A-swinging
on
the
funeral
steps
Schwingend
auf
den
Stufen
der
Trauerfeier
(Saint
Peter)
I'm
a-comin'
(Sankt
Peter)
Ich
komme
(Saint
Peter)
yes,
I'm
a-comin'
today
(Sankt
Peter)
ja,
ich
komme
heute
(Saint
Peter)
yeah,
I'm
a
comin'
(Sankt
Peter)
ja,
ich
komme
So
open
up
those
gates
on
my
judgement
day
Also
öffne
diese
Tore
an
meinem
Jüngsten
Tag
Hear
those
angels
solemnly
singing
Hör
diese
Engel
feierlich
singen
Gabriel
blowing
the
funeral
sound
Gabriel
bläst
den
Trauerklang
That's
all
I
want,
is
my
lavender
coffin
Das
ist
alles,
was
ich
will,
mein
lavendelfarbener
Sarg
When
they
lower
me
into
the
holy
ground
Wenn
sie
mich
in
den
heiligen
Boden
hinablassen
(Saint
Peter)
I'm
a-comin'
(Sankt
Peter)
Ich
komme
(Saint
Peter)
yeah,
I'm
a-comin'
(Sankt
Peter)
ja,
ich
komme
(Saint
Peter)
Hey,
Peter,
I
ain't
been
bad
(Sankt
Peter)
Hey,
Peter,
ich
war
nicht
schlimm
So
open
up
the
gates
on
my
judgement
day
Also
öffne
die
Tore
an
meinem
Jüngsten
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shirley Albert
Attention! Feel free to leave feedback.