Lyrics and translation Lionel Hampton - Stardust (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stardust (Live)
Звёздная пыль (Live)
Sometimes
I
wonder
why
I
spend
Порой
я
думаю,
зачем
же
я
The
lonely
nights
dreamin'
of
a
song
В
одинокие
ночи
мечтаю,
слушая
песню,
The
melody
haunts
my
reverie
Её
мелодия
преследует
грёзы,
And
I
am
once
again
with
you
И
я
снова
рядом
с
тобой,
When
our
love
was
new
Как
в
те
времена,
когда
наша
любовь
была
так
молода,
And
each
kiss
an
inspiration
И
каждый
поцелуй
был
вдохновением.
Oh,
but
that
was
long
ago
Ах,
но
это
было
так
давно,
And
now
my
consolation
И
теперь
моё
единственное
утешение
Is
in
the
stardust
of
a
song
— В
звёздной
пыли
той
самой
песни.
And
beside
a
garden
wall
У
стены
сада,
When
the
stars
were
bright
Когда
звёзды
ярко
сияли,
You
were
in
my
arms
Ты
была
в
моих
обьятиях,
The
nightingale
told
its
fairy
tale
Соловей
пел
свою
сказку
Of
paradise
where
roses
grew
О
рае,
где
цвели
розы.
Though
I
dream
in
vain
Пусть
напрасны
мои
мечты,
In
my
heart
it
always
will
remain
В
моём
сердце
всегда
будет
жить
My
stardust
melody
Моя
мелодия
из
звёздной
пыли,
The
memory
of
love's
refrain
Воспоминание
о
припеве
любви.
Though
I
dream
in
vain
Пусть
напрасны
мои
мечты,
In
my
heart
it
always
will
remain
В
моём
сердце
всегда
будет
жить
My
stardust
melody
Моя
мелодия
из
звёздной
пыли,
The
memory
of
love's
refrain
Воспоминание
о
припеве
любви.
The
memory
of
love's
refrain
Воспоминание
о
припеве
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Mitchell Parish
Attention! Feel free to leave feedback.