Lyrics and translation Lionel Richie with Jason Aldean - Say You, Say Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
you,
say
me;
say
it
for
always
Скажи
"ты",
скажи
"я",
скажи
это
навсегда.
That′s
the
way
it
should
be
Так
и
должно
быть.
Say
you,
say
me;
say
it
together
Скажи
"ты",
скажи
"я",
скажи
это
вместе.
I
had
a
dream
I
had
an
awesome
dream
Мне
приснился
сон,
мне
приснился
удивительный
сон.
People
in
the
park
playing
games
in
the
dark
Люди
в
парке
играют
в
игры
в
темноте
And
what
they
played
was
a
masquerade
И
то,
что
они
играли,
было
маскарадом.
And
from
behind
of
walls
of
doubt
a
voice
was
crying
out
И
из-за
стен
сомнений
раздался
голос.
Say
you,
say
me...
(Chorus)
Скажи
ты,
скажи
я...
(припев)
As
we
go
down
life's
lonesome
highway
Когда
мы
идем
по
одинокому
шоссе
жизни
Seems
the
hardest
thing
to
do
is
to
find
a
friend
or
two
Кажется,
самое
трудное-найти
пару
друзей.
A
helping
hand
- Some
one
who
understands
Рука
помощи-тот,
кто
понимает.
That
when
you
feel
you′ve
lost
your
way
Это
когда
ты
чувствуешь,
что
сбился
с
пути.
You've
got
some
one
there
to
say
"I'll
show
you"
У
тебя
есть
кто-то,
кто
скажет:
"Я
покажу
тебе".
So
you
think
you
know
the
answers
- Oh
no
Итак,
ты
думаешь,
что
знаешь
ответы
- О
нет,
′Couse
the
whole
world
has
got
you
dancing
потому
что
весь
мир
заставил
тебя
танцевать.
That′s
right
- I'm
telling
you
Это
верно
- я
говорю
тебе.
It′s
time
to
start
believing
- Oh
yes
Пришло
время
начать
верить
- О,
да!
Believing
who
you
are:
You
are
a
shining
star
Веря
в
то,
кто
ты
есть:
ты-сияющая
звезда.
Say
it
together...
naturally
Скажите
это
вместе
...
естественно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIONEL RICHIE
Album
Tuskegee
date of release
23-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.