Lyrics and translation Lior Narkis feat. Rotem Cohen - Im Rak Efshar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Rak Efshar
Если бы только можно было
כל
אותם
ימים
אותך
אהבתי
Все
эти
дни
я
любил
тебя,
לא
חשבתי
לרגע
שתלכי
Ни
на
секунду
не
думал,
что
ты
уйдешь.
ולא
שאצטער
על
דבר
אחד
И
не
жалею
ни
об
одном
мгновении,
אולי
על
זה
שלא
חיבקתי
עוד
Разве
что
о
том,
что
не
обнимал
тебя
чаще.
כל
הזיכרונות
נאספים
על
השולחן
Все
воспоминания
собраны
на
столе,
בדיוק
כמו
העלים
שנושרים
Точно
так
же,
как
падают
листья.
אני
מוכן
כבר
לתת
הכל
Я
готов
отдать
всё,
ושנמשיך
ככה
כל
החיים
Чтобы
мы
продолжали
так
всю
жизнь.
אם
רק
אפשר
Если
бы
только
можно
было,
שהדלת
תיפתח
Чтобы
дверь
открылась,
כמו
הלב
שלי
איתך
Как
моё
сердце
для
тебя,
את
תעמדי
שם
И
ты
стояла
бы
там,
לא
כמו
כל
אותם
הפעמים
Не
так,
как
в
прошлые
разы.
שאת
כאבת
לא
אגיד
סתם
Мне
больно,
и
я
не
говорю
это
просто
так.
תדעי
הייתי
שלך
תמיד
Знай,
я
всегда
был
твоим,
איתך
יכלתי
לעוף
С
тобой
я
мог
летать.
כל
אותם
לילות
Все
эти
ночи,
בהם
נרדמתי
לבדי
Когда
я
засыпал
один,
כשאינך
כמו
תמיד
Без
тебя,
как
всегда,
אומרת
לי
מילים
Ты
говорила
мне
слова
על
אותו
החלום
Об
одном
и
том
же
сне,
שידענו
כלכך
לתאר
Который
мы
так
хорошо
умели
описывать.
כל
החלומות
נאספים
על
השולחן
Все
мечты
собраны
на
столе,
בדיוק
כמו
הפחדים
Точно
так
же,
как
и
страхи.
רק
איתך
אני
מוגן
Только
с
тобой
я
в
безопасности.
אז
מה
אם
הגעת
לארוז
Что
с
того,
что
ты
пришла
собирать
вещи?
הלואי
תישארי
Если
бы
ты
только
осталась.
אם
רק
אפשר
Если
бы
только
можно
было,
שהדלת
תיפתח
Чтобы
дверь
открылась,
כמו
הלב
שלי
איתך
Как
моё
сердце
для
тебя,
את
תעמדי
שם
И
ты
стояла
бы
там,
לא
כמו
כל
אותם
הפעמים
Не
так,
как
в
прошлые
разы.
שאת
כאבת
לא
אגיד
סתם
Мне
больно,
и
я
не
говорю
это
просто
так.
תדעי
הייתי
שלך
תמיד
Знай,
я
всегда
был
твоим,
איתך
יכלתי
לעוף
С
тобой
я
мог
летать.
תדעי
הייתי
שלך
תמיד
Знай,
я
всегда
был
твоим,
איתך
יכלתי
לעוף
С
тобой
я
мог
летать.
אם
רק
אפשר
Если
бы
только
можно
было,
שהדלת
תיפתח
Чтобы
дверь
открылась,
כמו
הלב
שלי
איתך
Как
моё
сердце
для
тебя,
את
תעמדי
שם
И
ты
стояла
бы
там,
לא
כמו
כל
אותם
הפעמים
Не
так,
как
в
прошлые
разы.
שאת
כאבת
לא
אגיד
סתם
Мне
больно,
и
я
не
говорю
это
просто
так.
תדעי
הייתי
שלך
תמיד
Знай,
я
всегда
был
твоим,
איתך
יכלתי
לעוף
С
тобой
я
мог
летать.
אם
רק
אפשר
Если
бы
только
можно
было,
שהכח
שנתת
לי
Чтобы
сила,
которую
ты
мне
дала,
בחיוך
אחד
יחזיק
אותי
זורח
Одной
улыбкой
поддерживала
меня
сияющим,
לא
שאשבר
או
אלהים
Чтобы
я
не
сломался,
Боже,
אין
לי
כוחות
אני
בורח
У
меня
нет
сил,
я
убегаю.
תדעי
אהבתי
אותך
תמיד
Знай,
я
всегда
любил
тебя,
תדעי
אהבתי
בטירוף
Знай,
я
любил
тебя
безумно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ראובני שי, נרקיס ליאור, כהן רותם
Attention! Feel free to leave feedback.