Lyrics and translation Lipa Schmeltzer - Shalem Yeshalem - שלם ישלם
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shalem Yeshalem - שלם ישלם
Шалем Йешалем - Полностью заплатит
שלם
ישלם
Полностью
заплатит
המבעיר
את
הבערה
Тот,
кто
разжег
пламя,
אמר
הקדוש
ברוך
הוא
Сказал
Святой,
благословен
Он,
שלם
ישלם
Полностью
заплатит
המבעיר
את
הבערה
Тот,
кто
разжег
пламя,
אמר
הקדוש
ברוך
הוא
Сказал
Святой,
благословен
Он.
(שלם
ישלם)
(Полностью
заплатит)
(המבעיר
את
הבערה)
(Тот,
кто
разжег
пламя)
(אמר
הקדוש
ברוך
הוא)
(Сказал
Святой,
благословен
Он)
(שלם
ישלם)
(Полностью
заплатит)
(המבעיר
את
הבערה)
(Тот,
кто
разжег
пламя)
(אמר
הקדוש
ברוך
הוא)
(Сказал
Святой,
благословен
Он)
עלי
לשלם
Я
должен
заплатить
את
הבערה
שהבערתי
За
пламя,
которое
я
разжег,
עלי
עלי
לשלם
Я,
я
должен
заплатить.
עלי
לשלם
Я
должен
заплатить
את
הבערה
שהבערתי
За
пламя,
которое
я
разжег,
עלי
עלי
לשלם
Я,
я
должен
заплатить.
(עלי
לשלם)
(Я
должен
заплатить)
(את
הבערה
שהבערתי)
(За
пламя,
которое
я
разжег)
עלי
עלי
לשלם
Я,
я
должен
заплатить
(עלי
לשלם)
(Я
должен
заплатить)
(את
הבערה
שהבערתי)
(За
пламя,
которое
я
разжег)
עלי
עלי
לשלם
Я,
я
должен
заплатить
אני
הציתי
אש
בציון
Я
зажег
огонь
в
Сионе,
ואני
עתיד
לבנותה
באש
И
я
предназначен
отстроить
его
в
огне.
אני
הציתי
אש
בציון
ציון
Я
зажег
огонь
в
Сионе,
Сионе,
ואני
עתיד
לבנותה
באש
И
я
предназначен
отстроить
его
в
огне.
אני
הציתי
אש
בציון
Я
зажег
огонь
в
Сионе,
ואני
עתיד
לבנותה
באש
И
я
предназначен
отстроить
его
в
огне.
אני
הציתי
אש
בציון
ציון
Я
зажег
огонь
в
Сионе,
Сионе,
ואני
עתיד
לבנותה
באש
И
я
предназначен
отстроить
его
в
огне.
צאלן
זאל
צאלן
Должен
заплатить,
должен
заплатить
דער
גרויסע
פייער
אנצינדער
Великий
поджигатель
огня,
הקדוש
ברוך
הוא
Святой,
благословен
Он.
צאלן
זאל
צאלן
Должен
заплатить,
должен
заплатить
דער
גרויסע
פייער
אנצינדער
Великий
поджигатель
огня,
הקדוש
ברוך
הוא
Святой,
благословен
Он.
אויף
מיר
דער
צינדער
На
мне,
поджигателе,
ליגט
דעם
חוב
פון
באצאלן
Лежит
долг
расплаты.
עלי
עלי
לשלם
Я,
я
должен
заплатить,
אז
מיינע
ליבע
קינדער
Чтобы
мои
любимые
дети
בשלום
תובלון
Жили
в
мире.
איך
וועל
שוין
צוריקבויען
ענקערע
היים
Я
отстрою
ваш
дом.
מיט
פייער
כ′האב
געצינדן
אונזער
וואוין
Огнем
я
зажег
наше
жилище,
איך
האב
פארברענט
מיין
אייגענע
קרוין
Я
сжег
свою
собственную
корону.
מיט
פייער
וועל
איך
בויען
ציון
ציון
Огнем
я
отстрою
Сион,
Сион,
א
בית
המקדש
פאר
אונז
ביידע
שוין
Храм
для
нас
обоих
уже.
(אני
הציתי
אש
בציון)
(Я
зажег
огонь
в
Сионе)
אני
הציתי
אש
בציון
Я
зажег
огонь
в
Сионе,
(ואני
עתיד
לבנותה
באש)
(И
я
предназначен
отстроить
его
в
огне)
(אני
הציתי
אש
בציון
ציון)
(Я
зажег
огонь
в
Сионе,
Сионе)
ואני
עתיד
לבנותה
И
я
предназначен
отстроить
его
עתיד
לבנותה
באש
предназначен
отстроить
его
в
огне.
(עתיד
לבנותה
באש)
(предназначен
отстроить
его
в
огне)
עתיד
לבנותה
באש
предназначен
отстроить
его
в
огне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.