Lyrics and translation Lipo feat. Jan Braun - Salome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
byl
němým
svědkem
tvojí
krásy
Я
был
немым
свидетелем
твоей
красоты
A
tys
byla
moje
salome
А
ты
была
моей
Саломеей
Všechny
světla
ale
potom
náhle
zhasly
Все
огни,
но
потом
вдруг
погасли
Už
jsme
volní
jako
ptáci
nad
mořem
Мы
уже
свободны,
как
птицы
над
морем
Nedopsaný
konce
básní
smutný
jsou
Недописанные
концы
стихотворений
печальны
Jako
když
křičíš
lásko
pod
vodou
Как
будто
кричишь
"люблю"
под
водой
Všechny
světla
ale
potom
náhle
zhasly
Все
огни,
но
потом
вдруг
погасли
Volní
jako
ptáci
nad
mořem
Свободны,
как
птицы
над
морем
On
nás
představil
a
já
hned
pochopil
Он
нас
представил,
и
я
сразу
понял
Tohle
se
nikdy
raději
nemělo
stát
Этого
никогда
не
должно
было
случиться
Tu
chvíli
mám
navždy
vpálenou
do
mysli
Тот
момент
навсегда
запечатлен
в
моей
памяти
Vracívám
se
k
ní
častokrát
Я
возвращаюсь
к
нему
часто
Viděl
jsem
lásku,
viděl
jsem
štěstí
Я
видел
любовь,
я
видел
счастье
Viděl
jsem
chvíle,
kdy
budem
se
smát
Я
видел
моменты,
когда
мы
будем
смеяться
Viděl
jsem
strach,
viděl
jsem
zhnusení
z
toho
Я
видел
страх,
я
видел
отвращение
от
того
Jak
budem
nejbližším
lhát
Как
будем
лгать
самым
близким
Jestli
je
osud
Если
это
судьба
Pak
má
i
tvář
a
ta
tvář
je
přesně
jako
ta
tvá
То
у
нее
есть
лицо,
и
это
лицо
точно
как
твое
Jestli
je
prokletí
Если
это
проклятие
Jsme
v
něm
spojení,
jen
to
navenek
nedáme
znát
Мы
в
нем
связаны,
просто
не
показываем
это
Když
jsem
tě
líbal
a
tvůj
dech
vnímal
Когда
я
целовал
тебя
и
чувствовал
твое
дыхание
Vím,
že
bylo
to
skutečný
Я
знаю,
что
это
было
реально
A
já
to
zažil,
jak
vesmír
nás
drtil
И
я
это
пережил,
как
вселенная
давила
на
нас
K
milencům
upřímně
lhostejný
К
влюбленным
совершенно
равнодушная
Co
asi
tak
znamená
fakt
Что,
наверное,
означает
тот
факт
že
oba
teď
jasně
cítíme
vinu
Что
мы
оба
сейчас
ясно
чувствуем
вину
Adam
a
Eva
konali
svobodně
Адам
и
Ева
действовали
свободно
Bůh
jim
to
neprominul
Бог
им
этого
не
простил
A
co
asi
znamená
štěstí
dvou
lidí
А
что
значит
счастье
двух
людей
V
ledově
studeným
světě
В
ледяном
холодном
мире
Vlny
se
tříští
o
útes,
stačí
jen
krok
a
můžeme
letět
Волны
разбиваются
о
скалы,
один
шаг
и
мы
можем
лететь
Já
byl
němým
svědkem
tvojí
krásy
Я
был
немым
свидетелем
твоей
красоты
A
tys
byla
moje
salome
А
ты
была
моей
Саломеей
Všechny
světla
ale
potom
náhle
zhasly
Все
огни,
но
потом
вдруг
погасли
Už
jsme
volní
jako
ptáci
nad
mořem
Мы
уже
свободны,
как
птицы
над
морем
Nedopsaný
konce
básní
smutný
jsou
Недописанные
концы
стихотворений
печальны
Jako
když
křičíš
lásko
pod
vodou
Как
будто
кричишь
"люблю"
под
водой
Všechny
světla
ale
potom
náhle
zhasly
Все
огни,
но
потом
вдруг
погасли
Volní
jako
ptáci
nad
moře
Свободны,
как
птицы
над
морем
Prý
jsem
tvůj
důkaz,
že
žiješ
Говорят,
я
твое
доказательство,
что
ты
живешь
že
cítíš
víc
než
dny,
co
tě
dusí
jak
prach
Что
чувствуешь
больше,
чем
дни,
что
душат
тебя,
как
пыль
Prý
budeme
spolu,
budeme
daleko
Говорят,
мы
будем
вместе,
будем
далеко
Až
jim
to
řeknem,
povolí
strach
Когда
мы
им
скажем,
страх
отпустит
Jen
prameny
deště
polívaj
tvář
Только
струи
дождя
омывают
лицо
Nejde
smýt
vina,
tak
kdo
je
tu
lhář
Вину
не
смыть,
так
кто
же
здесь
лжет
Stojím
tu
sám
Я
стою
здесь
один
Svědectvím
prázdný
deník
plnej
prázdnejch
stran
Свидетельствую
пустой
дневник,
полный
пустых
страниц
Jsou
příběhy,
co
nejdou
dopsat
Есть
истории,
которые
невозможно
дописать
Příběhy,
o
kterých
nikdo
nevěděl
Истории,
о
которых
никто
не
знал
Jeden
jsme
ve
spěchu
napsali
Одну
мы
в
спешке
написали
Otáčíš
tvář,
když
přijíždíš
na
hotel
Ты
отворачиваешься,
когда
приезжаешь
в
отель
Můžeš
to
vzdát
a
jít,
rodina,
stabilní
domov
a
klid
Ты
можешь
сдаться
и
уйти,
семья,
стабильный
дом
и
покой
Zase
už
chápem
o
něco
líp
význam
slova
vina
a
hřích
Мы
снова
немного
лучше
понимаем
значение
слов
вина
и
грех
Když
hořel
Řím,
tak
děti
se
za
městem
smály
Когда
горел
Рим,
дети
смеялись
за
городом
Důkaz,
že
život
se
neptá,
plameny
jsou
už
v
dáli
Доказательство,
что
жизнь
не
спрашивает,
пламя
уже
вдали
A
mezi
láskou
a
osudem
nejde
vést
dělící
čára
А
между
любовью
и
судьбой
нельзя
провести
разделительную
черту
Jak
vrátit
se
z
místa,
z
kterýho
už
není
návrat
Как
вернуться
из
места,
откуда
уже
нет
возврата
Já
byl
němým
svědkem
tvojí
krásy
Я
был
немым
свидетелем
твоей
красоты
A
tys
byla
moje
salome
А
ты
была
моей
Саломеей
Všechny
světla
ale
potom
náhle
zhasly
Все
огни,
но
потом
вдруг
погасли
Už
jsme
volní
jako
ptáci
nad
mořem
Мы
уже
свободны,
как
птицы
над
морем
Nedopsaný
konce
básní
smutný
jsou
Недописанные
концы
стихотворений
печальны
Jako
když
křičíš
lásko
pod
vodou
Как
будто
кричишь
"люблю"
под
водой
Všechny
světla
ale
potom
náhle
zhasly
Все
огни,
но
потом
вдруг
погасли
Volní
jako
ptáci
nad
mořem
Свободны,
как
птицы
над
морем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Lipo Cervinka, Ondřej Odd Turták
Attention! Feel free to leave feedback.