Lyrics and translation Lipo feat. Nela - Ve vzpomínkách
Čím
jsi
mi
blíž,
tím
víc
tě
ztrácím
Чем
ближе
ты
ко
мне,
тем
больше
я
теряю
тебя
Víš,
že
je
to
bláznění
chtít
měnit
člověka
Ты
знаешь,
что
это
безумие
- хотеть
изменить
человека
Sotva
něco
získám,
už
znova
utíkám
Как
только
я
что-то
получаю,
я
снова
бегу
Do
města
bez
lidí,
kde
se
procházím
jen
já
В
город
без
людей,
где
гуляю
только
я
Kde
ztrácím
pocit,
že
to
všechno
kolem
je
jen
hra
Где
я
теряю
ощущение,
что
все
это
вокруг
- просто
игра
Že
vztahy
nejsou
cihly,
co
pořád
měněj
tvar
Что
отношения
- это
не
кирпичи,
которые
постоянно
меняют
форму
Je
taky
navršujem,
nikdo
nechce
skončit
sám
Мы
тоже
ставим
их
на
первое
место,
никто
не
хочет
оказаться
в
одиночестве
Za
život
stovky
milování,
pamatuji
si
jen
málo
За
всю
свою
жизнь,
состоявшую
из
сотен
занятий
любовью,
я
помню
лишь
несколько
Jsem
vůbec
normální,
když
teď
cítím
prázdno?
Нормален
ли
я
вообще
теперь,
когда
чувствую
себя
опустошенным?
Víš,
jak
jsme
se
smáli,
a
teď
jsme
apatický
Ты
знаешь,
как
мы
раньше
смеялись,
а
теперь
мы
апатичны
Skeptici
mi
tvrdili,
že
tak
to
končí
vždycky
Скептики
говорили
мне,
что
так
это
всегда
заканчивается
Nač
bejt
ale
romantik
když
to
má
stejný
konce
Какой
смысл
быть
романтиком,
если
все
заканчивается
одинаково
A
každý
další
představení
je
ten
samej
koncert
И
каждое
выступление
- это
один
и
тот
же
концерт
Je
to
zvláštní
chvíle,
když
srdce
dobře
ví,
že
není
žádný
příště
Это
особый
момент,
когда
сердце
прекрасно
знает,
что
следующего
раза
не
будет
Hlava
to
přiznat
neumí,
a
co
naše
sliby,
že
spolu
budem
navždy?
Голова
не
может
этого
признать,
а
как
насчет
наших
обещаний
быть
вместе
навсегда?
Lásko,
nevzdávám
to,
i
když
jdeme
k
zemi
Детка,
я
не
сдамся,
даже
если
мы
идем
ко
дну.
Čas
odvál
to
pryč,
já
nenašla
k
tobě
klíč
Время
унесло
все
прочь,
я
не
нашел
ключа
к
тебе.
Ubíhá
mi
den
za
dnem,
obrazy
z
rozbitých
stěn,
Проходит
день
за
днем,
изображения
с
разбитых
стен,
Neuměl
jsi
mi
lhát,
sama
chodím
teď
spát
Ты
не
смог
бы
солгать
мне.
Сейчас
я
иду
спать
одна.
Ve
vzpomínkách,
tě
stále
hledám.
В
своих
воспоминаниях
я
все
еще
ищу
тебя.
Chceš
mě,
cože?,
už
možná
ne
Ты
хочешь
меня,
что?.
может
быть,
больше
нет
Prostě
nebudu
jedinej
chlap
v
tvým
životě
Я
просто
не
собираюсь
быть
единственным
парнем
в
твоей
жизни.
Mám
tě
pořád
pod
kůží
jak
černý
znamení
Ты
все
еще
у
меня
под
кожей,
как
черная
метка.
Ne
každej
je
tak
stálej
jako
čáry
na
dlaních
Не
все
так
устойчивы,
как
линии
на
ладонях
Hrajem
pexeso,
hledáme
správnej
obraz
k
sobě
Мы
играем
в
игру
памяти,
ищем
подходящий
образ
друг
для
друга
Dva
slušní
lidi,
stejně
mam
teď
pocit
že
je
pozdě
Два
порядочных
человека,
я
все
равно
чувствую,
что
уже
слишком
поздно
Pořád
jsem
si
říkal,
že
chci
být
chlap,
co
jde
rovně
Я
продолжал
говорить
себе,
что
хочу
быть
натуралом.
Je
usmání
jak
člověk
nalhává
sám
sobě
mocně
Улыбается,
как
человек,
который
сильно
лжет
самому
себе
Zvolil
jsem
strategii
protrápit
se
na
dno
Я
выбрал
стратегию,
чтобы
достичь
самого
дна.
Klesal
jsem
pomalu,
viděl
květiny
vadnout
Я
медленно
опускался,
видел,
как
увядают
цветы
Dávat
nebo
brát,
říkám
to
častokrát
Плюс-минус,
я
часто
это
говорю
Jsou
i
vztahy
zkouška
jak
v
nich
dobře
neobstát
Являются
ли
отношения
проверкой
того,
насколько
хорошо
они
не
выдерживают
I
když
si
přiznat
že
si
teďka
nevím
rady
Даже
если
я
признаю,
что
не
знаю,
что
делать
прямо
сейчас
Pořád
jsi
to
ty,
pro
koho
otevřu
svý
rány,
lásko
Ты
все
еще
та,
ради
кого
я
открываю
свои
раны,
любимая.
Pro
koho
otevřu
svý
rány,
lásko?
Для
кого
я
собираюсь
открыть
свои
раны,
любимая?
Čas
odvál
to
pryč,
já
nenašla
k
tobě
klíč
Время
унесло
все
прочь,
я
не
нашел
ключа
к
тебе.
Ubíhá
mi
den
za
dnem,
obrazy
z
rozbitých
stěn,
Проходит
день
за
днем,
изображения
с
разбитых
стен,
Neuměl
jsi
mi
lhát,
sama
chodím
teď
spát
Ты
не
смог
бы
солгать
мне.
Сейчас
я
иду
спать
одна.
Ve
vzpomínkách,
tě
stále
hledám.
В
своих
воспоминаниях
я
все
еще
ищу
тебя.
Chceme
jako
ptáci
na
nebi
svobodí,
Мы
хотим,
как
птицы
в
небе,
быть
свободными,
Ale
jak
když
spolu
žijeme
v
kleci,
co
odpovíš?
Но
как,
когда
мы
живем
вместе
в
клетке,
что
ты
скажешь?
A
ty
nevíš,
čelíme
paradoxům,
já
to
vím
И
вы
не
знаете,
мы
сталкиваемся
с
парадоксами,
я
это
знаю
Teď
neúčtuju,
tohle
pro
mě
nebyl
cíl,
Теперь
я
не
беру
плату,
это
не
было
моей
целью,
Vedou
cesty,
lidský
kroky,
nebo
lidi
volej
cesty
Они
указывают
путь,
человеческие
шаги,
или
люди
называют
путь
Je
to
o
osudu
nebo
o
mý
vůli
osud
změnit?
Это
судьба
или
моя
воля
изменить
судьбу?
Hodně
otázek,
míň
odpovědí
Много
вопросов,
меньше
ответов
Zodpovědnost
není
to,
čeho
se
právě
bojím
Ответственность
- это
не
то,
чего
я
сейчас
боюсь
Právě
se
bojím,
právě
bojím
Мне
просто
страшно,
мне
просто
страшно
Čas
odvál
to
pryč
(Čas
odvál
to
pryč)
Время
отбросит
это
прочь
(время
отбросит
это
прочь)
Ubíhá
mi
den
za
dnem
(Ubíhá
mi
den
za
dnem)
День
за
днем
проходит
мимо
(день
за
днем
проходит
мимо)
Neuměl
jsi
mi
lhát,
sama
chodím
teď
spát
Ты
не
смог
бы
солгать
мне.
Сейчас
я
иду
спать
одна.
Ve
vzpomínkách,
tě
stále
hledám.
В
своих
воспоминаниях
я
все
еще
ищу
тебя.
Čas
odvál
to
pryč,
já
nenašla
k
tobě
klíč
Время
унесло
все
прочь,
я
не
нашел
ключа
к
тебе.
Ubíhá
mi
den
za
dnem,
obrazy
z
rozbitých
stěn,
Проходит
день
за
днем,
изображения
с
разбитых
стен,
Neuměl
jsi
mi
lhát,
sama
chodím
teď
spát
Ты
не
смог
бы
солгать
мне.
Сейчас
я
иду
спать
одна.
Ve
vzpomínkách,
tě
stále
hledám.
В
своих
воспоминаниях
я
все
еще
ищу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lipo
Attention! Feel free to leave feedback.