Lipta - ฝืน - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lipta - ฝืน




ฝืน
Hold It Back
คอยห้ามใจทีไรมันก็ยัง ทนไม่ไหว
Whenever I try to fight my desire, I can't resist
ทุกครั้งที่เราใกล้ชิดกัน ฉันเพ้อฝันไปถึงไหน
Every time we're close like this, I dream the sweetest dreams
อย่าไปอยู่ใกล้เธอ เตือนหัวใจตัวเอง
I keep telling myself to stay away from you
อย่ามัวฝันถึงเธอ แล้วฉันจะทำได้ไหม
But can I really stop dreaming about you?
อย่าคอยส่งยิ้มให้เธอ เธอคงไม่สนใจฉันสักนิดเลย
I should stop smiling at you, knowing that you'll never feel the same
แล้วฉันจะฝืน ฝืนหัวใจตัวเองได้ไหม
Tell me, can I hold back, can I fight my desires?
แล้วฉันจะฝืนความรู้สึกของฉันได้ยังไง
How can I suppress my feelings for you?
ไม่อาจจะฝืนความรักที่มันเอ่อล้น
It's impossible to hold back this overflowing love
ฉันนั้นต้องฝืนทนกล้ำกลืน
I have to force myself to endure this
อยู่กับความขื่นขม ที่เธอมองว่าฉันไม่มีตัวตน
Living in misery because to you, I'm invisible
ถึงจะยากเย็นเพียงใด ฉันก็คงต้องฝืนต่อไป
As hard as it may be, I must keep holding back
อย่าไปอยู่ใกล้เธอ เตือนหัวใจตัวเอง
I keep telling myself to stay away from you
อย่ามัวฝันถึงเธอ แล้วฉันจะทำได้ไหม
But can I really stop dreaming about you?
อย่าคอยส่งยิ้มให้เธอ เธอคงไม่สนใจฉันสักนิดเลย
I should stop smiling at you, knowing that you'll never feel the same
แล้วฉันจะฝืน ฝืนหัวใจตัวเองได้ไหม
Tell me, can I hold back, can I fight my desires?
แล้วฉันจะฝืนความรู้สึกของฉันได้ยังไง
How can I suppress my feelings for you?
ไม่อาจจะฝืนความรักที่มันเอ่อล้น
It's impossible to hold back this overflowing love
ฉันนั้นต้องฝืนทนกล้ำกลืน
I have to force myself to endure this
อยู่กับความขื่นขม ที่เธอมองว่าฉันไม่มีตัวตน
Living in misery because to you, I'm invisible
ถึงจะยากเย็นเพียงใด ต่อให้ฉันต้องทำอย่างไร
As hard as it may be, no matter what I have to do
ฉันต้องทำให้ได้ ฉันต้องฝืนหยุดรักเธอ
I have to do it, I have to stop loving you
แล้วฉันจะฝืน ฝืนหัวใจตัวเองได้ไหม
Tell me, can I hold back, can I fight my desires?
แล้วจะฝืนความรู้สึกของฉันได้ยังไง
How can I suppress my feelings for you?
ไม่อาจจะฝืนความรักที่มันเอ่อล้น
It's impossible to hold back this overflowing love
ฉันนั้นต้องฝืนทนกล้ำกลืน
I have to force myself to endure this
อยู่กับความขื่นขม ที่เธอมองว่าฉันไม่มีตัวตน
Living in misery because to you, I'm invisible
ถึงจะยากเย็นเพียงใด ฉันก็คงต้องฝืนต่อไป
As hard as it may be, I must keep holding back
ถึงจะยากเย็นเพียงใด ฉันก็คงต้องฝืนต่อไป
As hard as it may be, I must keep holding back
แล้วฉันจะฝืนได้ไหม
Can I really do it?
ฉันนั้นต้องฝืนต่อไป
I have to keep holding back





Writer(s): Tan Liptapallop


Attention! Feel free to leave feedback.