Lyrics and translation Lipta - หมอกร้าย feat. Fongbeer and Kob the X factor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หมอกร้าย feat. Fongbeer and Kob the X factor
Зловещий туман (feat. Fongbeer and Kob the X factor)
เมื่อก่อนเราเคยมีความรัก
Когда-то
у
нас
была
любовь,
ทุกอย่างระหว่างเราสองคน
Всё
было
между
нами
двоими.
เมื่อก่อนเราเคยมีความฝัน
Когда-то
у
нас
была
мечта,
อยู่ตรงกลางระหว่างเราสองคน
Где-то
посередине
между
нами.
แต่ฉันวันนี้เห็นเมฆหมอกร้าย
Но
сегодня
я
вижу
зловещий
туман,
เข้ามาปกคลุมหัวใจ
Покрывающий
мое
сердце.
และเห็นเธอกำลังไป
И
вижу,
как
ты
уходишь
กับใครคนนั้นอีกคน
С
кем-то
другим,
บนทางที่เคยบอกกับฉัน
По
дороге,
о
которой
ты
мне
говорила,
ว่ามันเป็นทางของฉันและเธอ
Что
это
наш
с
тобой
путь.
รักแท้อาจจะไม่มีแล้ว
Настоящей
любви,
возможно,
больше
нет,
หรือฉันเป็นคนทำ
Или
это
я
ให้มันกลับกลายเป็นไม่เเท้
Превратил
ее
в
нечто
ненастоящее.
อาจจะเป็นเพราะฉันเอง
Возможно,
это
я
ที่ทำอะไรให้ใจเธอเป็นเเผล
Ранил
твое
сердце,
แต่ฉันไม่รู้ตัว
Но
я
не
осознавал
этого.
จะไม่มัวโทษเธอที่ไปรักใครคนนั้น
Я
не
буду
винить
тебя
за
то,
что
ты
полюбила
другого,
จะไม่คิดว่าเธอเป็นคนที่ทำร้ายฉัน
Не
буду
думать,
что
ты
причинила
мне
боль.
อาจจะเป็นเพราะฉันเอง
Возможно,
это
я
ดีไม่พอเธอเลยไม่รอผู้ชายคนนี้
Был
недостаточно
хорош,
и
ты
не
стала
ждать
меня.
ไม่รอผู้ชายคนนี้
Не
стала
ждать
меня.
ทบทวนทุกการกระทำ
Пересматриваю
все
свои
поступки,
เหมือนกับเช็คสัมภาระ
Словно
проверяю
багаж.
ก็ได้แต่คิดในใจ
И
думаю
про
себя:
ว่าทำอะไรผิดไปหรือเปล่าว่ะ
"Что
же
я
сделал
не
так?"
บางอย่างขาด
Чего-то
не
хватало,
บางอย่างเกินหรือเพราะอะไร
Чего-то
было
слишком
много,
или
почему
ที่ทำให้รักแท้
Наша
настоящая
любовь
ต้องกลับกลายเป็นแพ้ไป
Превратилась
в
поражение?
สัมภาระคือสุขทุกข์ที่เราแชร์กัน
Наш
багаж
— это
радость
и
горе,
которыми
мы
делились,
โหลดมันขึ้นสายการบิน
Мы
загрузили
его
на
рейс
ที่เรียกว่าความสัมพันธ์
Под
названием
"отношения",
มีฉันและมีเธอเป็นกัปตัน
Где
я
и
ты
были
капитанами.
จุดหมายปลายทาง
Пункт
назначения
—
คือแก่ตายไปด้วยกัน
Встретить
вместе
старость.
แต่เราคงเป็นนักบินที่มือใหม่
Но,
видимо,
мы
были
неопытными
пилотами,
พอเจออากาศแปรปรวน
Столкнувшись
с
турбулентностью,
จึงทำให้เครื่องเราสั่นไหว
Наш
самолет
затрясло.
ตัวแปรทั้งคนอื่นทั้งภายใน
Внешние
и
внутренние
факторы,
ยังไม่ทันจะครึ่งทาง
Мы
не
пролетели
и
половины
пути,
เธอก็เริ่มจะถอดใจ
А
ты
уже
начала
сдаваться.
ไอ้ปัญหาของเรานั้น
Наши
проблемы
มันไม่ยากเกินจะฝ่าไป
Не
были
настолько
сложными,
чтобы
не
преодолеть
их.
แต่ที่เครื่องเราตก
Но
наш
самолет
разбился,
ก็เพราะว่าเธอไม่มีใจ
Потому
что
у
тебя
не
осталось
чувств.
ให้เธอดีดตัวออกจากเครื่องไป
Ты
катапультировалась,
ไปอยู่กับคนของเธอ
Чтобы
быть
с
другим.
ส่วนฉันจะตกตามเครื่องไป
А
я
упаду
вместе
с
самолетом.
แต่ฉันวันนี้เห็นเมฆหมอกร้าย
Но
сегодня
я
вижу
зловещий
туман,
เข้ามาปกคลุมหัวใจ
Покрывающий
мое
сердце.
และเห็นเธอกำลังไป
И
вижу,
как
ты
уходишь
กับใครคนนั้นอีกคน
С
кем-то
другим,
บนทางที่เคยบอกกับฉัน
По
дороге,
о
которой
ты
мне
говорила,
ว่ามันเป็นทางของฉันและเธอ
Что
это
наш
с
тобой
путь.
รักแท้อาจจะไม่มีแล้ว
Настоящей
любви,
возможно,
больше
нет,
หรือฉันเป็นคนทำ
Или
это
я
ให้มันกลับกลายเป็นไม่เเท้
Превратил
ее
в
нечто
ненастоящее.
อาจจะเป็นเพราะฉันเอง
Возможно,
это
я
ที่ทำอะไรให้ใจเธอเป็นเเผล
Ранил
твое
сердце,
แต่ฉันไม่รู้ตัว
Но
я
не
осознавал
этого.
จะไม่มัวโทษเธอที่ไปรักใครคนนั้น
Я
не
буду
винить
тебя
за
то,
что
ты
полюбила
другого,
จะไม่คิดว่าเธอเป็นคนที่ทำร้ายฉัน
Не
буду
думать,
что
ты
причинила
мне
боль.
อาจจะเป็นเพราะฉันเอง
Возможно,
это
я
ดีไม่พอเธอเลยไม่รอผู้ชายคนนี้
Был
недостаточно
хорош,
и
ты
не
стала
ждать
меня.
รักแท้อาจจะไม่มีแล้ว
Настоящей
любви,
возможно,
больше
нет,
หรือฉันเป็นคนทำ
Или
это
я
ให้มันกลับกลายเป็นไม่เเท้
Превратил
ее
в
нечто
ненастоящее.
อาจจะเป็นเพราะฉันเอง
Возможно,
это
я
ที่ทำอะไรให้ใจเธอเป็นเเผล
Ранил
твое
сердце,
แต่ฉันไม่รู้ตัว
Но
я
не
осознавал
этого.
จะไม่มัวโทษเธอที่ไปรักใครคนนั้น
Я
не
буду
винить
тебя
за
то,
что
ты
полюбила
другого,
จะไม่คิดว่าเธอเป็นคนที่ทำร้ายฉัน
Не
буду
думать,
что
ты
причинила
мне
боль.
อาจจะเป็นเพราะฉันเอง
Возможно,
это
я
ดีไม่พอเธอเลยไม่รอผู้ชายคนนี้
Был
недостаточно
хорош,
и
ты
не
стала
ждать
меня.
ไม่รอผู้ชายคนนี้
Не
стала
ждать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fongbeer, Taron Liptapallop, Arrom Pohundratanakul
Attention! Feel free to leave feedback.