Liquid Assassin - Smash Up Out (feat.Haystak & Kutt Calhoun) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liquid Assassin - Smash Up Out (feat.Haystak & Kutt Calhoun)




Je fais des trucs un peu malsains
Я делаю что-то немного нездоровое.
Je mène une vie d'assassin
Я веду жизнь убийцы.
A éliminer sans pitié Les templiers
Безжалостно ликвидировать тамплиеров
J'arpente les rues Sapé comme un moine
Я хожу по улицам, как монах
L'arme dans la Manche Tueur dans l'âme Dans l'anonymat Je mène une vie semée D'embûches
Оружие в рукаве убийцы в душе в анонимности я веду жизнь, изобилующую ловушками
Je suis personne caché sous ma capuche
Я человек, скрытый под капюшоном
Quand je suis dans la foule je suis sous ma capuche
Когда я в толпе, я под капюшоном
Quand j'assassine je suis sous ma capuche
Когда я убиваю, я под капюшоном
Quand il pleut je suis sous ma capuche
Когда идет дождь, я под капюшоном
Quand j'enlève ma capuche je suis sous ma capuche
Когда я снимаю капюшон, я под капюшоном
Ouais mais ce que t'as pas dit c'est que ta capuche c'est surtout pour cacher ta calvitie
Да, но то, что ты не сказал, это то, что капюшон в основном скрывает твое облысение
Ah bon pourquoi?
Ну почему?
La on dirait Jules Gérard Jugnot
Том, похоже, Жюль Жерар Жюньо
Uh j'y crois pas
Я в это не верю.
Baby
Бэби
Parmi les templiers je sais m'immiser
Среди тамплиеров я умею вмешиваться
Je suis déguisé et ma lame est aiguisée
Я замаскирован, и мой клинок отточен
Un inconnu sombre toujours dans la pénombre
Незнакомец мрачно по-прежнему в полумраке
Je me fonds dans la foule discret comme une ombre
Я растворяюсь в неприметной толпе, как тень
Sauf que la mec t'es dans une foule d'enfants et tu mesures un mètre quatre vingt cinq
Разве что парень ты стоишь в толпе детей и меряешь метр восемьдесят пять
Tout le monde te voit baby même l'instituteur
Все видят тебя, детка, даже учитель
Je fait des trucs un peu malsains
Я делаю несколько нездоровых вещей
Je mène une vie d'assassin
Я веду жизнь убийцы.
A éliminer sans pitié
Безжалостно устранить
Les templiers
Тамплиер
Je grimpe sur les toits J'arpente les abbaye
Я поднимаюсь по крышам, Я шагаю по аббатствам
Tout en acrobatie
Все в акробатике
Yamakassi
Ямакасси
Quel héros à part moi peut grimper frapper tuer escalader des cathédrales avec un style oriental
Какой герой, кроме меня, может подняться, чтобы убить, подняться на соборы с восточным стилем
Prince of persia
Принц Персии
Ouais c'est vrai mais moi je suis quand même fort hein
Да, это правда, но я все равно сильный, да
Et en plus lui il peut remonter le temps
И к тому же он может вернуться во времени
Bon d'accord mais moi j'ai un grappin d'accord?
Хорошо, но у меня есть захват, хорошо?
Seul contre tous je me bats un contre vingt
Один против всех я борюсь один против двадцати
Coup de pied circulaire lame dans la jugulaire
Круговой удар клинком в подбородочный ремень
Esquive
Уклонение
High kick
Высокий удар
Esquive
Уклонение
Middle kick
Средний удар
Parade
Парад
Uppercut
Апперкот
Tamrac
Тамрак
J'te rappelle que t'es branché à l'anymus
Напомню, что ты подключился к анымусу.
Et dans la vrai vie t'es seul chez toi en slip
И в реальной жизни ты один дома в трусах
Sur ton canapé
На твоем диване
On voit ton paquet
Мы видим твой пакет.
Je fait des trucs un peu malsains
Я делаю несколько нездоровых вещей
Je mène une vie d'assassin
Я веду жизнь убийцы.
A éliminer sans pitié
Безжалостно устранить
Les templiers
Тамплиер
Malgré cette vie hors norme
Несмотря на эту запредельную жизнь
Au fond de moi je reste un homme
В глубине души я остаюсь человеком
Alors parfois je monte en haut d'un clocher
Поэтому иногда я поднимаюсь на колокольню
Et mélancolique je médite
И меланхолично медитирую
Je pense à ma vie longuement en contemplant la ville longuement
Я долго думаю о своей жизни, долго созерцая город
Ouais mais prend pas trop ton temps mec
Да, но не торопись, чувак.
Parce que en bas y a les pompiers qui pensent que tu veux te suicider
Потому что внизу пожарные думают, что ты хочешь покончить с собой.
Ils ont même déjà tendu un drap
Они даже уже натянули простыню
Ouais
Ага
T'en fais pas pour moi je connaîs les bails
Не волнуйся за меня, я знаю, что такое аренда.
Après mon saut de l'ange
После моего прыжка с Ангела
J'atteris dans la paille
Я приземляюсь в солому.
Si je peux me permettre cette paille est un peu mouillée et elle va coller à tes vêtements
Если я могу себе позволить, эта солома немного мокрая, и она прилипнет к твоей одежде
Tes vêtements
Твоя одежда
Oh tu vas la boucler toi? Tu connais pas ma vie okay
О, ты собираешься пристегнуть ее? Ты не знаешь моей жизни.
Je fait des trucs un peu malsains
Я делаю несколько нездоровых вещей
Je mène une vie d'assassin
Я веду жизнь убийцы.
A éliminer sans pitié
Безжалостно устранить
Les templiers
Тамплиер
Oups
Упс
C'est quoi ça?
Что это?
Je sais pas
Я не знаю
Le tatouage des templiers
Татуировка тамплиеров
Okay je suis un traître mais moi j'ai un flingue t'as quoi de mieux?
Ладно, я предатель, но у меня есть пистолет.
Une confrérie
Братство
Assassins des templiers
Убийцы тамплиеров
Assassins des templiers
Убийцы тамплиеров
Assassins des templiers
Убийцы тамплиеров
Assassins des templiers
Убийцы тамплиеров
Ma lame va te faire regretter la vie que tu as menée
Мой клинок заставит тебя пожалеть о жизни, которую ты вел
Les choix que tu as fait au sein des templiers
Выбор, который ты сделал в тамплиерах
Je vais faire couler ton sang tellement abondamment que même dexter trouverait ça badant
Я пролью твою кровь так обильно, что даже Декстер счел бы это дурным
Dexter n'a rien à voir la dedans c'est juste une série améri...
Декстер не имеет к ней никакого отношения, это просто индейский сериал...
Je fait des trucs un peu malsains
Я делаю несколько нездоровых вещей
Je mène une vie d'assassin
Я веду жизнь убийцы.
A éliminer sans pitié
Безжалостно устранить
Les templiers
Тамплиер
Les templiers
Тамплиер
Les templiers
Тамплиер
Assassins des templiers
Убийцы тамплиеров
J'te signale que j'avais un gilet pare-balle et qu'un gilet pare-balle ça arrête aussi les couteaux
Я тебе сообщаю, что у меня был бронежилет, а бронежилет он также останавливает ножи
Je suis toujours vivant
Я все еще жив
Baby
Бэби






Attention! Feel free to leave feedback.