Lyrics and translation Liquid Blue - Blurred Lines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blurred Lines
Размытые линии
Everybody
get
up
(woo)
Все
поднимайтесь
(woo)
Hey,
hey,
hey
(woo)
Эй,
эй,
эй
(woo)
Hey,
hey,
hey
(woo)
Эй,
эй,
эй
(woo)
If
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать
If
you
can't
read
from
the
same
page
Если
ты
не
можешь
читать
с
той
же
страницы
Maybe
I'm
going
deaf
(hey,
hey,
hey)
Может
быть,
я
глохну
(эй,
эй,
эй)
Maybe
I'm
going
blind
(hey,
hey,
hey)
Может
быть,
я
слепну
(эй,
эй,
эй)
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Может
быть,
я
схожу
с
ума
Okay,
now
he
was
close
Хорошо,
теперь
он
был
близок
Tried
to
domesticate
you
Пытался
приручить
тебя
But
you're
an
animal
Но
ты
животное
Baby,
it's
in
your
nature
Детка,
это
в
твоей
натуре
Just
let
me
liberate
you
(hey,
hey,
hey)
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
(эй,
эй,
эй)
You
don't
need
no
takers
(hey,
hey,
hey)
Тебе
не
нужны
поводыри
(эй,
эй,
эй)
That
man
is
not
your
maker
(hey,
hey,
hey)
Этот
мужчина
не
твой
создатель
(эй,
эй,
эй)
And
that's
why
I'ma
take
a
good
girl
И
вот
почему
я
возьму
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
(hey)
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
(эй)
I
know
you
want
it
(ooh)
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
(оу)
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
(alright)
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
(ладно)
You're
far
from
plastic
Ты
далека
от
пластмассы
Talkin'
'bout
getting
blasted
Говоришь
о
том,
чтобы
напиться
Hate
these
blurred
lines
Ненавижу
эти
размытые
линии
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
(yeah-yeah)
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
(да-да)
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
(alright)
Ты
хорошая
девочка
(ладно)
The
way
you
grab
me
(yeah,
yeah)
То,
как
ты
хватаешь
меня
(да,
да)
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
стать
плохой
девочкой
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй
What
do
they
make
dreams
for
Для
чего
нужны
мечты
When
you
got
them
jeans
on?
Когда
на
тебе
эти
джинсы?
What
do
we
need
steam
for?
Зачем
нам
нужен
пар?
You
the
hottest
bitch
in
this
place
Ты
самая
горячая
штучка
в
этом
месте
I
feel
so
lucky
(hey,
hey,
hey)
Мне
так
повезло
(эй,
эй,
эй)
You
wanna
hug
me
(hey,
hey,
hey)
Ты
хочешь
обнять
меня
(эй,
эй,
эй)
What
rhymes
with
hug
me?
(Hey,
hey,
hey)
Что
рифмуется
с
"обнять"?
(Эй,
эй,
эй)
Okay,
now
he
was
close
Хорошо,
теперь
он
был
близок
Tried
to
domesticate
you
Пытался
приручить
тебя
But
you're
an
animal
Но
ты
животное
Baby,
it's
in
your
nature
(uh-huh)
Детка,
это
в
твоей
натуре
(угу)
Just
let
me
liberate
you
(hey,
hey,
hey)
(uh-huh)
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
(эй,
эй,
эй)
(угу)
You
don't
need
no
takers
(hey,
hey,
hey)
(uh-huh)
Тебе
не
нужны
поводыри
(эй,
эй,
эй)
(угу)
That
man
is
not
your
maker
(hey,
hey,
hey)
(uh-huh)
Этот
мужчина
не
твой
создатель
(эй,
эй,
эй)
(угу)
And
that's
why
I'ma
take
a
good
girl
И
вот
почему
я
возьму
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
(hey)
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
(эй)
I
know
you
want
it
(alright)
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
(ладно)
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далека
от
пластмассы
Talkin'
'bout
getting
blasted
Говоришь
о
том,
чтобы
напиться
Hate
these
blurred
lines
Ненавижу
эти
размытые
линии
I
know
you
want
it
(I
hate
them
lines)
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
(ненавижу
эти
линии)
I
know
you
want
it
(I
hate
them
lines)
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
(ненавижу
эти
линии)
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
(ooh-yeah)
То,
как
ты
хватаешь
меня
(оу-да)
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
стать
плохой
девочкой
Go
ahead,
get
at
me
(heya,
heya,
heya,
heya)
Давай,
действуй
(эй,
эй,
эй,
эй)
One
thing
I
ask
of
you
Единственное,
о
чем
я
прошу
тебя
Let
me
be
the
one
you
back
that
ass
up
to
Позволь
мне
быть
тем,
к
кому
ты
будешь
прижиматься
своей
попкой
Go
from
Malibu
to
Paris,
boo,
yeah
От
Малибу
до
Парижа,
детка,
да
Had
a
bitch,
but
she
ain't
bad
as
you
so
Была
у
меня
девушка,
но
она
не
такая
классная,
как
ты,
так
что
Hit
me
up
when
you
pass
through
Напиши
мне,
когда
будешь
проезжать
мимо
I'll
give
you
something
big
enough
to
tear
your
ass
in
two
Я
дам
тебе
кое-что
достаточно
большое,
чтобы
разорвать
твою
попку
надвое
Swag
on
'em
even
when
you
dress
casual
Шикарно
выглядишь,
даже
когда
одета
буднично
I
mean,
it's
almost
unbearable
Это
просто
невыносимо
In
a
hundred
years
not
dare
would
I
Ни
за
что
на
свете
я
бы
не
стал
Pull
a
Pharcyde,
let
you
pass
me
by
Как
Pharcyde,
позволить
тебе
пройти
мимо
Nothin'
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Твой
бывший
- не
то,
он
слишком
скучный
для
тебя
He
don't
smack
that
ass
and
pull
your
hair
for
you
Он
не
шлепает
тебя
по
заднице
и
не
тянет
за
волосы
So
I'm
just
watchin'
(just
watchin')
and
waitin'
(and
waitin')
Так
что
я
просто
наблюдаю
(просто
наблюдаю)
и
жду
(и
жду)
For
you
to
salute
the
true
big
pimpin'
Когда
ты
отдашь
честь
настоящему
мастеру
пикапа
Not
many
women
can
refuse
this
pimpin'
Немногие
женщины
могут
устоять
перед
таким
пикапером
I'm
a
nice
guy,
but
don't
get
it
confused,
get
pimpin'
Я
хороший
парень,
но
не
пойми
меня
неправильно,
я
мастер
пикапа
Shake
your
rump
Трать
своей
попкой
Get
down,
get
up
Приседай,
вставай
Ooh,
do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
О,
делай
это
так,
как
будто
тебе
больно,
как
будто
тебе
больно
What,
you
don't
like
work?
Что,
ты
не
любишь
работать?
Baby,
can
you
breathe?
Детка,
ты
можешь
дышать?
I
got
this
from
Jamaica
Я
привез
это
с
Ямайки
It
always
works
for
me
Это
всегда
работает
на
мне
Dakota
to
Decatur
(uh-huh)
От
Дакоты
до
Декейтера
(угу)
No
more
pretending
(hey,
hey,
hey)
(uh-huh)
Хватит
притворяться
(эй,
эй,
эй)
(угу)
'Cause
now
you're
winning
(hey,
hey,
hey)
(uh-huh)
Потому
что
теперь
ты
побеждаешь
(эй,
эй,
эй)
(угу)
Here's
our
beginning
(hey,
hey,
hey)
(uh-huh)
Вот
наше
начало
(эй,
эй,
эй)
(угу)
I
always
wanted
a
good
girl
Я
всегда
хотел
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
(hey)
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
(эй)
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
(alright)
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
(ладно)
You're
far
from
plastic
(yeah,
yeah)
Ты
далека
от
пластмассы
(да,
да)
Talkin'
'bout
getting
blasted
Говоришь
о
том,
чтобы
напиться
Hate
these
blurred
lines
Ненавижу
эти
размытые
линии
I
know
you
want
it
(hey)
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
(эй)
I
know
you
want
it
(yeah-yeah)
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
(да-да)
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
But
you're
a
good
girl
(alright)
Но
ты
хорошая
девочка
(ладно)
The
way
you
grab
me
(yeah)
То,
как
ты
хватаешь
меня
(да)
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
стать
плохой
девочкой
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй
Everybody
get
up
Все
поднимайтесь
Everybody
get
up
Все
поднимайтесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Thicke, Pharrell Williams, Clifford Harris
Album
Baked
date of release
20-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.