Lyrics and translation Liquid Blue - Don't Cha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Cha
Разве ты не хотел бы
I
know
you
like
me
(I
know
you
like
me)
Я
знаю,
я
тебе
нравлюсь
(Я
знаю,
я
тебе
нравлюсь)
I
know
you
do
(I
know
you
do)
Я
точно
знаю
(Я
точно
знаю)
That's
why
whenever
I
come
around,
she's
all
over
you
Вот
почему,
когда
я
появляюсь,
она
так
и
липнет
к
тебе
And
I
know
you
want
it
(I
know
you
want
it)
И
я
знаю,
ты
этого
хочешь
(Я
знаю,
ты
этого
хочешь)
It's
easy
to
see
(it's
easy
to
see)
Это
так
очевидно
(Это
так
очевидно)
And
in
the
back
of
your
mind,
I
know
you
should
be
here
with
me
Где-то
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
должен
быть
со
мной
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
классной,
как
я?
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
отвязной,
как
я?
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
раскрепощённой,
как
я?
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
весёлой,
как
я?
Fight
the
feeling
(fight
the
feeling)
Бороться
с
этим
чувством
(бороться
с
этим
чувством)
Leave
it
alone
(leave
it
alone)
Оставь
это
(оставь
это)
'Cause
if
it
ain't
love,
it
just
ain't
enough
to
leave
a
happy
home
Потому
что
если
это
не
любовь,
то
этого
просто
недостаточно,
чтобы
разрушать
счастливую
семью
Let's
keep
it
friendly
(let's
keep
it
friendly)
Давай
останемся
друзьями
(давай
останемся
друзьями)
You
have
to
play
fair
(you
have
to
play
fair)
Тебе
нужно
играть
честно
(тебе
нужно
играть
честно)
See,
I
don't
care,
but
I
know,
she
ain't
gon'
wanna
share
Понимаешь,
мне
всё
равно,
но
я
знаю,
она
не
захочет
делиться
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
классной,
как
я?
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
отвязной,
как
я?
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
раскрепощённой,
как
я?
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
весёлой,
как
я?
I
know
she
loves
you
(I
know
she
loves
you)
Я
знаю,
она
любит
тебя
(Я
знаю,
она
любит
тебя)
I
understand
(I
understand)
Я
понимаю
(Я
понимаю)
I'd
probably
be
just
as
crazy
about
you
if
you
were
my
own
man
Я
бы,
наверное,
сходила
с
ума
по
тебе
точно
так
же,
будь
ты
моим
мужчиной
Maybe
next
lifetime
(maybe
next
lifetime)
Может
быть,
в
следующей
жизни
(может
быть,
в
следующей
жизни)
Possibly
(possibly)
Возможно
(возможно)
Until
then,
old
friend,
your
secret
is
safe
with
me
А
пока,
старый
друг,
твой
секрет
останется
при
мне
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
hot
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
классной,
как
я?
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
a
freak
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
отвязной,
как
я?
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
raw
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
раскрепощённой,
как
я?
Don't
you
wish
your
girlfriend
was
fun
like
me?
Разве
ты
не
хотел
бы,
чтобы
твоя
подружка
была
такой
же
весёлой,
как
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Callaway, Anthony L. Ray
Album
Faded
date of release
09-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.