Lyrics and translation Liquid Blue - Lady Marmalade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Marmalade
Леди Мармелад
Hey
sister,
go
sister
Эй,
сестричка,
давай,
сестричка
Soul
sister,
flow
sister
Душевная
сестричка,
зажигай,
сестричка
Hey
sister,
go
sister
Эй,
сестричка,
давай,
сестричка
Soul
sister,
go
sister
Душевная
сестричка,
давай,
сестричка
He
met
Marmalade
down
in
old
Moulin
Rouge
Он
встретил
Мармелад
в
старом
Мулен
Руж,
Struttin'
her
stuff
on
the
street
Она
вышагивала
по
улице,
She
said,
"Hello,
hey,
Joe!
You
wanna
give
it
a
go?"
Она
сказала:
"Привет,
эй,
Джо!
Хочешь
попробовать?"
Getcha,
getcha
ya-ya,
da-da
Давай,
давай,
детка,
да-да
Getcha,
getcha
ya-ya
here
Давай,
давай,
детка,
вот
сюда
Mocha
chocolata,
ya-ya
Мокко
с
шоколадом,
детка
Creole
Lady
Marmalade
Креолка
Леди
Мармелад
Voulez-vous
coucher
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
He
sat
in
her
boudoir
while
she
freshened
up
(hey
sister,
go
sister,
soul
sister,
go
sister)
Он
сидел
в
ее
будуаре,
пока
она
прихорашивалась
(эй,
сестричка,
давай,
сестричка,
душевная
сестричка,
давай,
сестричка)
Boy
drank
all
that
magnolia
wine
(hey
sister,
go
sister,
soul
sister,
go
sister)
Парень
выпил
все
ее
вино
из
магнолии
(эй,
сестричка,
давай,
сестричка,
душевная
сестричка,
давай,
сестричка)
On
her
black
satin
sheets
На
ее
черных
атласных
простынях
Where
he
started
to
freak,
yeah
Где
он
начал
сходить
с
ума,
да
Getcha,
getcha
ya-ya,
da-da
Давай,
давай,
детка,
да-да
Getcha,
getcha
ya-ya
here
Давай,
давай,
детка,
вот
сюда
Mocha
chocolata,
ya-ya
Мокко
с
шоколадом,
детка
Creole
Lady
Marmalade
Креолка
Леди
Мармелад
Voulez-vous
coucher
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Yeah,
yeah,
uh
Да,
да,
ух
We
come
through
with
the
money
and
the
garter
belts
Мы
приходим
с
деньгами
и
поясами
с
подвязками,
Let
'em
know
we
got
that
cake
straight
out
the
gate
Чтобы
все
знали,
что
у
нас
есть
этот
пирог
прямо
с
порога,
We
independent
women,
some
mistake
us
for
whores
Мы
независимые
женщины,
некоторые
принимают
нас
за
шлюх,
I
say,
"Why
spend
mine
when
I
can
spend
yours?"
Я
говорю:
"Зачем
тратить
мои,
когда
можно
тратить
твои?"
Disagree?
Well,
that's
you,
and
I'm
sorry
Не
согласен?
Ну,
это
ты,
и
мне
жаль,
I'ma
keep
playing
these
cats
out
like
Atari
Я
продолжу
играть
с
этими
котами,
как
в
Atari,
High
heel
shoe,
gettin'
love
from
the
crew
Туфли
на
высоком
каблуке,
получаем
любовь
от
команды,
Three
badass
chicks
from
the
Moulin
Rouge
Три
крутые
девчонки
из
Мулен
Руж.
Hey,
sister,
go
sister,
better
get
that
dough,
sisters
Эй,
сестричка,
давай,
сестричка,
лучше
бери
эти
деньги,
сестрички,
We
drink
wine
with
diamonds
in
the
glass
Мы
пьем
вино
с
бриллиантами
в
бокалах
By
the
case,
the
meaning
of
expensive
taste
Ящиками,
вот
что
значит
дорогой
вкус.
You
wanna
getcha,
getcha
ya-ya
Ты
хочешь
получить,
получить
свою
детку,
Mocha
Chocolata
Мокко
с
шоколадом,
Creole
Lady
Marmalade
Креолку
Леди
Мармелад.
One
more
time,
c'mon
Ещё
разок,
давай!
Marmalade
(ooh)
Мармелад
(ooh)
Lady
Marmalade
(ooh,
yeah)
Леди
Мармелад
(ooh,
да)
Marmalade
(oh)
Мармелад
(oh)
Hey
(hey),
hey
(hey),
hey!
Эй
(эй),
эй
(эй),
эй!
Touch
of
her
skin,
feeling
silky
smooth,
oh
Прикосновение
ее
кожи,
ощущение
шелковистой
гладкости,
о,
Color
of
café
au
lait,
alright
Цвет
кофе
с
молоком,
отлично,
Made
the
savage
beast
inside
roar
until
he
cried
Заставила
дикого
зверя
внутри
рычать,
пока
он
не
заплакал,
More
(more),
more
(more),
more
(more)
Ещё
(ещё),
ещё
(ещё),
ещё
(ещё)
Now
he's
back
home
doin'
nine-to-five
Теперь
он
вернулся
домой,
работает
с
девяти
до
пяти,
Livin'
a
grey
flannel
life
Живет
серой
унылой
жизнью,
But
when
he
turns
off
to
sleep,
memories
keep
Но
когда
он
ложится
спать,
воспоминания
продолжают
жить,
More
(more),
more
(more),
more
Ещё
(ещё),
ещё
(ещё),
ещё.
Getcha,
getcha
ya-ya,
da-da
da
Давай,
давай,
детка,
да-да-да
Getcha,
getcha
ya-ya
here
Давай,
давай,
детка,
вот
сюда
Mocha
chocolata,
ya-ya
Мокко
с
шоколадом,
детка
Creole
Lady
Marmalade
Креолка
Леди
Мармелад
Voulez-vous
coucher
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
(All
my
sisters,
yeah)
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
(Все
мои
сестры,
да)
Voulez-vous
couchez
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
couchez
avec
moi,
ce
soir?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Come
on,
put
your
hands
together
Давай,
хлопни
в
ладоши,
Sing
it,
girl
Спой
это,
девочка,
Oh
(hey,
Nicki!)
О
(эй,
Ники!)
Lady
Marmalade
(hey,
oh)
Леди
Мармелад
(эй,
о)
Hey,
hey,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Эй,
эй,
ух,
ух,
ух,
ух,
ух,
ух,
ух
(Your
turn)
(Твоя
очередь)
Moulin
Rouge,
oh-ooh,
ooh-ooh
Мулен
Руж,
о-о,
о-о
Creole
Lady
Marmalade
Креолка
Леди
Мармелад
Ooh,
ooh,
yeah,
yeah
О,
о,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Nolan, Robert Crewe
Album
Dazed
date of release
02-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.