Lyrics and translation Liquid Blue - My Generation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Generation
Мое поколение
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Говорю
о
моем
поколении)
People
try
to
put
us
d-down
(talkin'
'bout
my
generation)
Люди
пытаются
нас
унизить
(говорю
о
моем
поколении)
Just
because
we
get
around
(talkin'
'bout
my
generation)
Только
потому,
что
мы
не
сидим
на
месте
(говорю
о
моем
поколении)
Things
they
do
look
awful
c-c-cold
(talkin'
'bout
my
generation)
То,
что
они
делают,
выглядит
ужасно
х-х-холодно
(говорю
о
моем
поколении)
I
hope
I
die
before
I
get
old
(talkin'
'bout
my
generation)
Надеюсь,
я
умру
молодым
(говорю
о
моем
поколении)
This
is
my
generation
Это
мое
поколение
This
is
my
generation,
baby
Это
мое
поколение,
детка
Why
don't
you
all
f-fade
away
(talkin'
'bout
my
generation)
Почему
бы
вам
всем
не
и-исчезнуть
(говорю
о
моем
поколении)
And
don't
try
to
dig
what
we
all
s-s-say
(talkin'
'bout
my
generation)
И
не
пытайтесь
понять,
что
мы
все
г-г-говорим
(говорю
о
моем
поколении)
I'm
not
trying
to
cause
a
big
s-s-sensation
(talkin'
'bout
my
generation)
Я
не
пытаюсь
произвести
большую
с-с-сенсацию
(говорю
о
моем
поколении)
I'm
just
talkin'
about
my
g-g-g-generation
(talkin'
'bout
my
generation)
Я
просто
говорю
о
своем
п-п-поколении
(говорю
о
моем
поколении)
This
is
my
generation
Это
мое
поколение
This
is
my
generation,
baby
Это
мое
поколение,
детка
Why
don't
you
all
f-fade
away
(talkin'
'bout
my
generation)
Почему
бы
вам
всем
не
и-исчезнуть
(говорю
о
моем
поколении)
And
don't
try
to
dig
what
we
all
s-s-say
(talkin'
'bout
my
generation)
И
не
пытайтесь
понять,
что
мы
все
г-г-говорим
(говорю
о
моем
поколении)
I'm
not
trying
to
cause
a
big
s-s-sensation
(talkin'
'bout
my
generation)
Я
не
пытаюсь
произвести
большую
с-с-сенсацию
(говорю
о
моем
поколении)
I'm
just
talkin'
'bout
my
g-g-g-generation
(talkin'
'bout
my
generation)
Я
просто
говорю
о
своем
п-п-поколении
(говорю
о
моем
поколении)
This
is
my
generation
Это
мое
поколение
This
is
my
generation,
baby
Это
мое
поколение,
детка
My,
my,
my
generation
Мое,
мое,
мое
поколение
People
try
to
put
us
d-down
(talkin'
'bout
my
generation)
Люди
пытаются
нас
унизить
(говорю
о
моем
поколении)
Just
because
we
get
around
(talkin'
'bout
my
generation)
Только
потому,
что
мы
не
сидим
на
месте
(говорю
о
моем
поколении)
Things
they
do
look
awful
c-c-cold
(talkin'
'bout
my
generation)
То,
что
они
делают,
выглядит
ужасно
х-х-холодно
(говорю
о
моем
поколении)
I
hope
I
die
before
I
get
old
(talkin'
'bout
my
generation)
Надеюсь,
я
умру
молодым
(говорю
о
моем
поколении)
This
is
my
generation
(talkin'
'bout
my
generation)
Это
мое
поколение
(говорю
о
моем
поколении)
This
is
my
generation,
baby
(talkin'
'bout
my
generation)
Это
мое
поколение,
детка
(говорю
о
моем
поколении)
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Говорю
о
моем
поколении)
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Говорю
о
моем
поколении)
This
is
my
generation
(talkin'
'bout
my
generation)
Это
мое
поколение
(говорю
о
моем
поколении)
My
generation
(talkin'
'bout
my
generation)
Мое
поколение
(говорю
о
моем
поколении)
This
is
my
generation
(talkin'
'bout
my
generation)
Это
мое
поколение
(говорю
о
моем
поколении)
My
generation
(talkin'
'bout
my
generation)
Мое
поколение
(говорю
о
моем
поколении)
This
is
my
generation
(talkin'
'bout
my
generation)
Это
мое
поколение
(говорю
о
моем
поколении)
This
is
my
generation
(talkin'
'bout
my
generation)
Это
мое
поколение
(говорю
о
моем
поколении)
This
is
my
generation
(talkin'
'bout
my
generation)
Это
мое
поколение
(говорю
о
моем
поколении)
This
is
my
generation
(talkin'
'bout
my
generation)
Это
мое
поколение
(говорю
о
моем
поколении)
My
generation
Мое
поколение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Dennis Townshend
Attention! Feel free to leave feedback.