Liquid Blue - My Generation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liquid Blue - My Generation




My Generation
Мое поколение
(Talkin' 'bout my generation)
(Говорю о моем поколении)
People try to put us d-down (talkin' 'bout my generation)
Люди пытаются нас унизить (говорю о моем поколении)
Just because we get around (talkin' 'bout my generation)
Только потому, что мы не сидим на месте (говорю о моем поколении)
Things they do look awful c-c-cold (talkin' 'bout my generation)
То, что они делают, выглядит ужасно х-х-холодно (говорю о моем поколении)
I hope I die before I get old (talkin' 'bout my generation)
Надеюсь, я умру молодым (говорю о моем поколении)
This is my generation
Это мое поколение
This is my generation, baby
Это мое поколение, детка
Why don't you all f-fade away (talkin' 'bout my generation)
Почему бы вам всем не и-исчезнуть (говорю о моем поколении)
And don't try to dig what we all s-s-say (talkin' 'bout my generation)
И не пытайтесь понять, что мы все г-г-говорим (говорю о моем поколении)
I'm not trying to cause a big s-s-sensation (talkin' 'bout my generation)
Я не пытаюсь произвести большую с-с-сенсацию (говорю о моем поколении)
I'm just talkin' about my g-g-g-generation (talkin' 'bout my generation)
Я просто говорю о своем п-п-поколении (говорю о моем поколении)
This is my generation
Это мое поколение
This is my generation, baby
Это мое поколение, детка
Why don't you all f-fade away (talkin' 'bout my generation)
Почему бы вам всем не и-исчезнуть (говорю о моем поколении)
And don't try to dig what we all s-s-say (talkin' 'bout my generation)
И не пытайтесь понять, что мы все г-г-говорим (говорю о моем поколении)
I'm not trying to cause a big s-s-sensation (talkin' 'bout my generation)
Я не пытаюсь произвести большую с-с-сенсацию (говорю о моем поколении)
I'm just talkin' 'bout my g-g-g-generation (talkin' 'bout my generation)
Я просто говорю о своем п-п-поколении (говорю о моем поколении)
This is my generation
Это мое поколение
This is my generation, baby
Это мое поколение, детка
My, my, my generation
Мое, мое, мое поколение
People try to put us d-down (talkin' 'bout my generation)
Люди пытаются нас унизить (говорю о моем поколении)
Just because we get around (talkin' 'bout my generation)
Только потому, что мы не сидим на месте (говорю о моем поколении)
Things they do look awful c-c-cold (talkin' 'bout my generation)
То, что они делают, выглядит ужасно х-х-холодно (говорю о моем поколении)
I hope I die before I get old (talkin' 'bout my generation)
Надеюсь, я умру молодым (говорю о моем поколении)
This is my generation (talkin' 'bout my generation)
Это мое поколение (говорю о моем поколении)
This is my generation, baby (talkin' 'bout my generation)
Это мое поколение, детка (говорю о моем поколении)
(Talkin' 'bout my generation)
(Говорю о моем поколении)
(Talkin' 'bout my generation)
(Говорю о моем поколении)
This is my generation (talkin' 'bout my generation)
Это мое поколение (говорю о моем поколении)
My generation (talkin' 'bout my generation)
Мое поколение (говорю о моем поколении)
This is my generation (talkin' 'bout my generation)
Это мое поколение (говорю о моем поколении)
My generation (talkin' 'bout my generation)
Мое поколение (говорю о моем поколении)
This is my generation (talkin' 'bout my generation)
Это мое поколение (говорю о моем поколении)
This is my generation (talkin' 'bout my generation)
Это мое поколение (говорю о моем поколении)
This is my generation (talkin' 'bout my generation)
Это мое поколение (говорю о моем поколении)
This is my generation (talkin' 'bout my generation)
Это мое поколение (говорю о моем поколении)
My generation
Мое поколение





Writer(s): Peter Dennis Townshend


Attention! Feel free to leave feedback.