Liquid Blue - Problem - translation of the lyrics into German

Problem - Liquid Bluetranslation in German




Problem
Problem
(One less, one less problem)
(Eins weniger, ein Problem weniger)
Hey, baby, even though I hate ya
Hey, Baby, obwohl ich dich hasse,
I wanna love ya (I want you)
will ich dich lieben (Ich will dich)
Even though I can't forgive ya
Obwohl ich dir nicht vergeben kann,
I really wanna (I want you)
will ich es wirklich (Ich will dich)
Tell me, tell me, baby
Sag mir, sag mir, Baby,
Why can't you leave me?
Warum kannst du mich nicht verlassen?
Even though I shouldn't want it
Obwohl ich es nicht wollen sollte,
I gotta have it (I want you)
muss ich es haben (Ich will dich)
Head in the clouds, got no weight on my shoulder
Kopf in den Wolken, keine Last auf meinen Schultern
I should be wiser and realize that I've got
Ich sollte weiser sein und erkennen, dass ich
One less problem without you
ein Problem weniger ohne dich habe
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
(Got one less, one less problem)
(Habe eins weniger, ein Problem weniger)
One less problem without you
Ein Problem weniger ohne dich
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
(Got one less, one less problem)
(Habe eins weniger, ein Problem weniger)
I know you're never gonna wake up
Ich weiß, du wirst nie aufwachen
I gotta give up (but it's you)
Ich muss aufgeben (aber du bist es)
I know I shouldn't ever call back
Ich weiß, ich sollte nie zurückrufen
Or let you come back (but it's you)
Oder dich zurückkommen lassen (aber du bist es)
Every time you touch me
Jedes Mal, wenn du mich berührst
And say you love me
und sagst, du liebst mich
I get a little bit breathless
werde ich ein bisschen atemlos
I shouldn't want it (but it's you)
Ich sollte es nicht wollen (aber du bist es)
Head in the clouds, got no weight on my shoulder
Kopf in den Wolken, keine Last auf meinen Schultern
I should be wiser and realize that I've got
Ich sollte weiser sein und erkennen, dass ich
One less problem without you
ein Problem weniger ohne dich habe
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
(Got one less, one less problem)
(Habe eins weniger, ein Problem weniger)
One less problem without you
Ein Problem weniger ohne dich
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
(Got one less, one less problem)
(Habe eins weniger, ein Problem weniger)
Uh, it's Iggy Iggz
Uh, es ist Iggy Iggz
Uh, what you got?
Uh, was hast du?
Smart money, bettin' I'll be better off without you
Kluges Geld, ich wette, ich bin ohne dich besser dran
In no time, I'll be forgettin' all about you
In kürzester Zeit werde ich dich ganz vergessen haben
You're sayin' that you know, but I really, really doubt you
Du sagst, du weißt es, aber ich bezweifle es wirklich, wirklich
Understand, my life is easy when I ain't around you
Versteh, mein Leben ist einfach, wenn ich nicht in deiner Nähe bin
Iggy-Iggy, too biggie to be here stressin'
Iggy-Iggy, zu groß, um hier gestresst zu sein
I'm thinkin' I love the thought of you more than I love your presence
Ich denke, ich liebe den Gedanken an dich mehr als deine Anwesenheit
And the best thing now is probably for you to exit
Und das Beste ist jetzt wahrscheinlich, dass du gehst
I let you go, let you back, I finally learned my lesson
Ich lasse dich gehen, lasse dich zurück, ich habe endlich meine Lektion gelernt
No half-steppin', either you want it or you just playin'
Keine halben Sachen, entweder du willst es oder du spielst nur
I'm listenin' to you, knowin' I can't believe what you sayin'
Ich höre dir zu, weiß aber, dass ich nicht glauben kann, was du sagst
There's a million you's, baby-boo, so don't be dumb
Es gibt eine Million wie dich, Baby, also sei nicht dumm
I got 99 problems, but you won't be one, like what?
Ich habe 99 Probleme, aber du wirst keins sein, wie bitte?
One less, one less problem
Eins weniger, ein Problem weniger
One less, one less problem
Eins weniger, ein Problem weniger
Head in the clouds, got no weight on my shoulder
Kopf in den Wolken, keine Last auf meinen Schultern
I should be wiser and realize that I've got
Ich sollte weiser sein und erkennen, dass ich
One less problem without you
ein Problem weniger ohne dich habe
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
(Whoa-whoa) I got one less problem without you
(Whoa-whoa) Ich habe ein Problem weniger ohne dich
(I got one less, one less problem)
(Ich habe eins weniger, ein Problem weniger)
One less problem without you
Ein Problem weniger ohne dich
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
(I got one less, one less problem)
(Ich habe eins weniger, ein Problem weniger)
One less problem without you
Ein Problem weniger ohne dich
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
I got one less problem without you
Ich habe ein Problem weniger ohne dich
(I got one less, one less problem)
(Ich habe eins weniger, ein Problem weniger)





Writer(s): Savan Harish Kotecha, Martin Karl Sandberg, Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh


Attention! Feel free to leave feedback.