Lyrics and translation Liquid Blue - So Close To Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Close To Heaven
Так близко к небесам
Quiet
moments
of
deep
introspection
Тихие
минуты
глубокого
самоанализа,
We
look
within
ourselves
Мы
смотрим
внутрь
себя.
Moving
out
past
our
current
illusion
Двигаясь
сквозь
пелену
иллюзий,
The
energy
is
rising
inside,
I
feel
it
Энергия
внутри
меня
растет,
я
чувствую.
In
the
stillness
of
the
night
В
тишине
ночной
Sometimes
you
can
see
the
light
Иногда
ты
видишь
свет,
A
benediction
from
a
higher
place
of
love
Благословение
свыше,
из
обители
любви.
We're
so
close
to
heaven,
so
close
Мы
так
близко
к
небесам,
так
близко.
Elation,
ecstasy
sensation,
permanent
vacation
Ликование,
экстаз,
ощущение,
вечный
отпуск,
We'll
soon
be
there
Скоро
мы
будем
там.
We're
so
close,
we're
so
close
to
heaven
Мы
так
близко,
мы
так
близко
к
небесам.
Escaping
time
as
we
trip
into
Eden
Ускользая
от
времени,
мы
попадаем
в
Эдем,
We'll
dance
into
the
light
Мы
будем
танцевать
в
свете.
I
hear
a
call
from
a
voice
deep
inside
me
Я
слышу
зов,
доносящийся
из
глубины
души,
And
transport
me
to
Shangri-La,
and
slowly
И
он
переносит
меня
в
Шангри-Ла,
и
медленно…
We'll
sail
across
an
open
sky
Мы
проплывем
по
бескрайнему
небу,
Fly
higher
than
the
angels
fly
Взлетим
выше,
чем
летают
ангелы.
We
hear
the
sound
until
the
break
of
day
because
Мы
слышим
этот
звук
до
самого
рассвета,
потому
что…
So
close
to
heaven,
so
close
Мы
так
близко
к
небесам,
так
близко.
Elation,
ecstasy
sensation,
permanent
vacation
Ликование,
экстаз,
ощущение,
вечный
отпуск,
We'll
soon
be
there
Скоро
мы
будем
там.
We're
so
close,
we're
so
close
to
heaven
Мы
так
близко,
мы
так
близко
к
небесам.
Spirit
lead
me
on,
and
take
me
away
Дух
ведет
меня,
уносит
прочь.
Dive
deep
in
my
consciousness,
enter
this
state
Погрузись
в
мое
сознание,
войди
в
это
состояние.
Self-realization
comes
over
me
Я
постигаю
себя,
The
universe
is
all
in
my
mind
Вся
вселенная
в
моем
разуме.
We're
so
close
to
heaven
(so
close
to
heaven),
so
close
Мы
так
близко
к
небесам
(так
близко
к
небесам),
так
близко.
Elation,
ecstasy
sensation,
permanent
vacation
Ликование,
экстаз,
ощущение,
вечный
отпуск,
We'll
soon
be
there
Скоро
мы
будем
там.
We're
so
close,
we're
so
close
to
heaven
Мы
так
близко,
мы
так
близко
к
небесам.
We're
so
close
to
heaven,
so
close
Мы
так
близко
к
небесам,
так
близко.
Elation,
ecstasy
sensation,
permanent
vacation
Ликование,
экстаз,
ощущение,
вечный
отпуск,
We'll
soon
be
there
Скоро
мы
будем
там.
We're
so
close,
we're
so
close
to
heaven
Мы
так
близко,
мы
так
близко
к
небесам.
We're
so
close
to
heaven,
so
close
(yeah)
Мы
так
близко
к
небесам,
так
близко
(да).
Elation,
ecstasy
sensation,
permanent
vacation
Ликование,
экстаз,
ощущение,
вечный
отпуск,
We'll
soon
be
there
Скоро
мы
будем
там.
We're
so
close,
we're
so
close
to
heaven
Мы
так
близко,
мы
так
близко
к
небесам.
That
in
the
midst
of
death,
life
persists
Что
посреди
смерти
жизнь
продолжается,
In
the
midst
of
untruth,
truth
persists
Посреди
лжи
правда
торжествует.
We
cannot
and
should
not
slacken
in
our
efforts
Мы
не
можем
и
не
должны
ослаблять
наши
усилия,
To
make
the
nations
of
the
world
Чтобы
заставить
народы
мира,
And
especially
their
governments
И
особенно
их
правительства,
Aware
of
the
unspeakable
disaster
Осознать
ту
неописуемую
катастрофу,
They
are
certain
to
provoke
Которую
они
неизбежно
спровоцируют,
Unless
they
change
their
attitude
towards
each
other
Если
не
изменят
свое
отношение
друг
к
другу
And
towards
the
task
of
shaping
the
future
И
к
формированию
будущего.
May
the
spirit
that
prompted
Alfred
Nobel
Пусть
тот
дух,
который
побудил
Альфреда
Нобеля
To
create
this
great
institution,
the
spirit
of
trust
and
confidence
Создать
этот
великий
институт,
дух
доверия
Of
generosity
and
brotherhood
among
men
Великодушия
и
братства
между
людьми,
Prevail
in
the
minds
of
those
upon
whose
decisions
our
destiny
rests
Восторжествует
в
умах
тех,
от
чьих
решений
зависит
наша
судьба.
Otherwise,
human
civilization
will
be
doomed
В
противном
случае
человеческая
цивилизация
будет
обречена.
Every
man,
woman,
and
child
lives
under
a
nuclear
sword
of
Damocles
Каждый
мужчина,
женщина
и
ребенок
живет
под
ядерным
дамокловым
мечом,
Hanging
by
the
slenderest
of
threads
Висящим
на
тончайшей
нити,
Capable
of
being
cut
at
any
moment
by
accident
or
miscalculation
or
by
madness
Которую
в
любой
момент
могут
перерезать
случайность,
просчет
или
безумие.
The
weapons
of
war
must
be
abolished
before
they
abolish
us
Оружие
войны
должно
быть
уничтожено
прежде,
чем
оно
уничтожит
нас.
Never
have
the
nations
of
the
world
had
so
much
to
lose
or
so
much
to
gain
Никогда
еще
у
народов
мира
не
было
так
много,
что
можно
потерять,
и
так
много,
что
можно
обрести.
Together
we
shall
save
our
planet,
or
together
we
shall
perish
in
its
flames
Вместе
мы
спасем
нашу
планету,
или
вместе
погибнем
в
ее
пламени.
Save
it,
we
can
save
it,
we
can,
must
Спасите
ее,
мы
можем
спасти
ее,
мы
можем,
мы
должны.
I
believe
we
should
institute
and
place
into
effect
Я
считаю,
что
мы
должны
ввести
в
действие
Sub-limit
on
the
total
amounts
which
can
be
spent
for
a
candidate
or
a
party
Ограничения
на
общую
сумму
средств,
которые
могут
быть
потрачены
на
кандидата
или
партию,
And
to
have
these
costs
more
democratically
shared
И
сделать
так,
чтобы
эти
расходы
более
демократично
распределялись.
Elections
now
cost
enormous
amounts
of
money
Выборы
сейчас
стоят
огромных
денег,
That
amount
is
increasing
with
the
advent
of
television
Эта
сумма
увеличивается
с
появлением
телевидения.
This
makes
candidates,
parties
dependent
upon
the
big
contributors
for
funds
Это
делает
кандидатов
и
партии
зависимыми
от
крупных
спонсоров.
Most
of
these
big
contributors
want
favors
at
the
public
expense
after
an
election
Большинство
из
этих
крупных
спонсоров
хотят
получить
привилегии
за
счет
общества
после
выборов.
So
the
public
now
pays
ten
times
over
for
the
financing
of
our
political
campaign
Таким
образом,
общественность
сейчас
платит
в
десять
раз
больше
за
финансирование
нашей
политической
кампании.
That
in
the
midst
of
death,
life
persists
Что
посреди
смерти
жизнь
продолжается,
In
the
midst
of
untruth,
truth
persists
Посреди
лжи
правда
торжествует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liquid Blue
Attention! Feel free to leave feedback.