Lyrics and translation Liquit Walker - Bei dir zu Hause
Ich
könnte
heulen
heute,
immer
dann
wenn
unser
Lied
von
Zera
Läuft,
Я
мог
бы
выть
сегодня,
всякий
раз,
когда
звучит
наша
песня
о
Зере,
Seh
unseren
Weg
entäuscht,
du
Fotze
wolang
gehst
du
heute
/
Смотри,
как
наш
путь
осквернен,
ты,
пизда,
куда
бы
ты
ни
пошла
сегодня.
/
Ja
du
hörst
richtig
man
jetzt
fick
dich
du
hast
uns
verraten,
Да,
ты
правильно
слышишь,
черт
возьми,
теперь
ты
предал
нас,
Undzwar
auf
unseren
straßen,
unsere
Art
in
unserer
Sprache
/
Ив
то
время,
когда
мы
были
на
наших
улицах,
наш
стиль
на
нашем
языке
/
Doch
ich
trag
unsere
Nareben
Stolz
wenn
auch
ein
Stück
verbittert,
Тем
не
менее,
я
ношу
наши
наребены
с
гордостью,
хотя
и
немного
озлобленный,
Wo
bleibt
mein
ergefühl
für
dich
wenn
du
dich
bückst
und
zitterst
/
Где
мое
чувство
к
тебе
остается,
когда
ты
наклоняешься
и
дрожишь
/
Nicht
weil
du
nicht
kämpfen
kannst
oder
dich
fängst
in
Angst,
Не
потому,
что
ты
не
можешь
сражаться
или
ловишь
себя
на
страхе,
Sondern
weil
du
broke
bist,
wie
behindert
man
dich
blendet
glanz
/
Но
из-за
того,
что
ты
сломался,
как
ты
мешаешь
ослепляющий
блеск
/
Und
darum
denk
ich
manchmal
du
weist
nicht
mehr
wer
du
bist,
И
вот
почему
я
иногда
думаю,
что
ты
больше
не
тот,
кто
ты
есть,
Verdammte
scheiße
und
dein
Herz
bin
ich
/
Черт
возьми,
и
твое
сердце-это
я
/
Du
bist
so
verlogen,
so
am
Boden,
Ты
такой
лживый,
такой
опустошенный.,
Ich
kenn
dich
so
nicht
sowieso
nicht
wenn
du
zulässt
das
sich
dich
enttohnen
/
Я
все
равно
не
узнаю
тебя
таким,
если
ты
позволишь
этому
ускользнуть
от
тебя
/
Du
warst
so
stark
so
voll
mit
werten
und
wahrer
liebe,
Ты
был
так
силен,
так
полон
ценностей
и
настоящей
любви.,
Ich
hab
das
von
dir
sonst
hätt
ich
niemals
diese
Parts
geschrieben
/
Я
получил
это
от
тебя,
иначе
я
бы
никогда
не
написал
эти
части
/
Für
den
Moment
halt
deine
Hände
alleine,
На
данный
момент
держи
свои
руки
в
покое,
Denn
ich
etrag
grad
das
gefühl
nicht
dich
mit
fremden
zu
teilen
/
Потому
что
я
чувствую,
что
не
хочу
делиться
тобой
с
незнакомцами.
/
Ich
lieb
dich
schon
mein
ganzes
Leben,
und
gehe
unsere
Wege,
Я
люблю
тебя
всю
свою
жизнь,
и
мы
идем
разными
путями,
Doch
was
du
machst
und
wie
du
bist
ist
manchmal
unertäglich,
Но
то,
чем
ты
занимаешься
и
кем
ты
являешься,
иногда
не
имеет
значения,
Ich
seh
dich
und
ich
wünschte
ich
würde
dich
nicht
brauchen,
Я
вижу
тебя
и
хотел
бы,
чтобы
ты
мне
не
понадобился,
Doch
bei
keinem
sonst
da
draußen
fühle
ich
mich
zuhause
Но
ни
с
кем
другим
я
не
чувствую
себя
как
дома
Ich
lieb
dich
schon
mein
ganzes
Leben,
und
gehe
unsere
Wege,
Я
люблю
тебя
всю
свою
жизнь,
и
мы
идем
разными
путями,
Doch
was
du
machst
und
wie
du
bist
ist
manchmal
unertäglich,
Но
то,
чем
ты
занимаешься
и
кем
ты
являешься,
иногда
не
имеет
значения,
Ich
seh
dich
und
ich
wünschte
ich
würde
dich
nicht
brauchen,
Я
вижу
тебя
и
хотел
бы,
чтобы
ты
мне
не
понадобился,
Doch
bei
keinem
sonst
da
draußen
fühle
ich
mich
zuhause
Но
ни
с
кем
другим
я
не
чувствую
себя
как
дома
Du
warst
noch
niemals
eins
in
dir
selbst,
Ты
никогда
не
был
единым
в
себе,
Ist
schon
oke
doch
wenn
es
nötig
war,
Уже
оке,
но
если
бы
это
было
необходимо,
Bei
Sturm
dann
warst
du
dieser
eine
einsame
eiserne
Fels,
В
шторм,
тогда
ты
был
той
одинокой
железной
скалой,,
Heute
machst
du
einfach
für
paar
Scheinchen
deine
Beine
breit
/
Сегодня
ты
просто
раздвигаешь
ноги
на
несколько
кусков
/
Ich
hasse
dich
dafür,
wir
hatten
Macht
doch
nur
wir
zwei
allein,
Я
ненавижу
тебя
за
это,
в
конце
концов,
у
нас
была
власть
только
для
нас
двоих,
Du
lässt
deinen
Stolz
und
deinen
Charachter
brechen,
Ты
позволяешь
своей
гордости
и
характеру
сломаться,
Manchmal
werde
ich
wach
mit
dem
gefühl
du
willst
mir
Messer
ein
meinen
Nacken
stechen
/
Иногда
я
просыпаюсь
с
ощущением,
что
ты
хочешь
вонзить
мне
нож
в
шею
/
Denn
ich
steh
immer
noch
dort,
Потому
что
я
все
еще
стою
там.,
Da
wo
sie
meinten
du
musst
weiter
fort,
Там,
где
они
имели
в
виду,
ты
должен
продолжать
идти,
Fuck
du
kennst
mich
ja
du
weißt,
ich
halt
mein
Wort
/
Черт
возьми,
ты
знаешь
меня,
да,
ты
знаешь,
я
держу
свое
слово
/
Also
Bitte
mach
dich
grade
auf
deinem
Weg,
Так
что,
пожалуйста,
продолжай
в
том
же
духе,
Du
kommst
grade
von
deim
Weg
ab,
so
darfst
du
mir
nicht
gehn
/
Ты
просто
сбиваешься
с
пути,
так
что
не
можешь
уйти
от
меня.
/
Ich
hab
in
deinem
Namen
geweint,
geblutet
und
die
Faust
gehoben,
Я
плакал
от
твоего
имени,
истекал
кровью
и
поднимал
кулак,
Ich
will
jetzt
nur
von
dir
wissen,
wie
soll
ich
glauben
ohne
dich,
Я
просто
хочу
знать
от
тебя
сейчас,
как
я
должен
верить
без
тебя,
Ich
lass
nicht
los
ich
bin
nur
einsam
und
ein
wenig
kalt
/
Я
не
отпускаю,
я
просто
одинок
и
немного
холоден
/
Doch
du
hast
mich
gemacht,
ich
halt
deinen
Namen
in
die
Ewigkeit,
Но
ты
создал
меня,
я
сохраню
твое
имя
в
вечности.,
Glaub
unseren
Naben
wenn
dein
Weg
dich
täuscht,
Верь
нашим
ступицам,
если
твой
путь
тебя
обманывает,
Ich
könnte
heulen
heutr
immer
dann
wenn
unser
Lied
von
Zera
Läuft
/
Я
мог
бы
выть
сегодня
каждый
раз,
когда
звучит
наша
песня
о
Зере
/
" Du
bist
die
Stadt
überhaupt,
" Ты
вообще
город,
Ich
werd
nicht
zusehen
wie
dir
jemand
die
erinnerung
raubt,
Я
не
собираюсь
смотреть,
как
кто-то
лишает
тебя
памяти,
Manchmal
hass
ich
dich
zu
lieben,
ich
kann
ohne
dich
nicht
leben,
Иногда
я
ненавижу
любить
тебя,
я
не
могу
жить
без
тебя.,
Dann
du
bist
definitiv
der
beste
Platz
auf
dem
Planeten
"
Тогда
ты
определенно
лучшее
место
на
планете
"
Du
bist
die
Stadt
überhaupt,
Ты
вообще
город,
Ich
werd
nicht
zusehen
wie
dir
jemand
die
erinnerung
raubt,
Я
не
собираюсь
смотреть,
как
кто-то
лишает
тебя
памяти,
Meinst
du
ich
lieb
es
dich
zu
hassen,
ich
kann
ohne
dich
nciht
leben,
Ты
имеешь
в
виду,
что
мне
нравится
ненавидеть
тебя,
я
не
могу
жить
без
тебя?,
Dann
du
bist
definitiv
der
beste
Platz
auf
dem
Planeten
"
Тогда
ты
определенно
лучшее
место
на
планете
"
Ich
lieb
dich
schon
mein
ganzes
Leben,
und
gehe
unsere
Wege,
Я
люблю
тебя
всю
свою
жизнь,
и
мы
идем
разными
путями,
Doch
was
du
machst
und
wie
du
bist
ist
manchmal
unertäglich,
Но
то,
чем
ты
занимаешься
и
кем
ты
являешься,
иногда
не
имеет
значения,
Ich
seh
dich
und
ich
wünschte
ich
würde
dich
nicht
brauchen,
Я
вижу
тебя
и
хотел
бы,
чтобы
ты
мне
не
понадобился,
Doch
bei
keinem
sonst
da
draußen
fühle
ich
mich
zuhause
Но
ни
с
кем
другим
я
не
чувствую
себя
как
дома
Ich
lieb
dich
schon
mein
ganzes
Leben,
und
gehe
unsere
Wege,
Я
люблю
тебя
всю
свою
жизнь,
и
мы
идем
разными
путями,
Doch
was
du
machst
und
wie
du
bist
ist
manchmal
unertäglich,
Но
то,
чем
ты
занимаешься
и
кем
ты
являешься,
иногда
не
имеет
значения,
Ich
seh
dich
und
ich
wünschte
ich
würde
dich
nicht
brauchen,
Я
вижу
тебя
и
хотел
бы,
чтобы
ты
мне
не
понадобился,
Doch
bei
keinem
sonst
da
draußen
fühle
ich
mich
zuhaus
Но
ни
с
кем
другим
я
не
чувствую
себя
как
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Busse, Youri Havermans
Attention! Feel free to leave feedback.