Lyrics and translation Liquits - Instante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
instante
me
fui
y
volví
В
одно
мгновение
я
ушел
и
вернулся,
para
escuchar
como
el
mundo
va
Чтобы
услышать,
как
мир
несется,
acelerando
hasta
el
más
allá
Ускоряясь
в
бесконечность,
y
al
regresar
no
la
reconocí.
И
вернувшись,
я
тебя
не
узнал.
¿Fue
mi
presión
lo
que
la
asustó?
Может,
мой
напор
тебя
спугнул?
Sólo
intentaba
volverla
a
ver
Я
лишь
хотел
увидеть
тебя
вновь,
las
noches
largas
navegaré
Долгими
ночами
буду
плыть,
hasta
encallar
en
un
puerto
más.
Пока
не
причалю
в
новом
порту.
Un
rayo
cae
a
mi
lado
Молния
бьет
рядом
со
мной,
me
deja
ciego
por
un
instante
На
мгновение
ослепляя
меня,
no
quiere
estar
a
mi
lado
Ты
не
хочешь
быть
рядом,
me
deja
solo
por
un
instante.
Оставляешь
меня
одного
на
мгновение.
En
un
instante
me
fui
y
volví
В
одно
мгновение
я
ушел
и
вернулся,
para
escuchar
como
el
mundo
va
Чтобы
услышать,
как
мир
несется,
acelerando
hasta
el
más
allá
Ускоряясь
в
бесконечность,
y
al
regresar
no
la
reconocí.
И
вернувшись,
я
тебя
не
узнал.
Una
sirena
se
me
acercó
Сирена
подплыла
ко
мне,
me
dijo
un
canto
que
no
entendí
Спела
песню,
что
я
не
понял,
recuerdo
el
día
en
que
conocí
Я
помню
день,
когда
встретил
тебя,
a
la
mujer
que
nunca
se
entregó.
Женщину,
которая
так
и
не
открылась.
Las
olas
truenan
a
mi
lado
Волны
гремят
рядом
со
мной,
me
dejan
sordo
por
un
instante
На
мгновение
оглушая
меня,
no
quiere
estar
a
mi
lado
Ты
не
хочешь
быть
рядом,
y
la
tormenta
sólo
dura
un
instante.
И
буря
длится
лишь
мгновение.
Sólo
un
instante.
Только
мгновение.
Sólo
un
instante.
Только
мгновение.
A
un
puerto
más
К
новому
порту
En
un
instante
me
fui
y
volví
В
одно
мгновение
я
ушел
и
вернулся,
para
escuchar
como
el
mundo
va
Чтобы
услышать,
как
мир
несется,
acelerando
hasta
el
más
allá
Ускоряясь
в
бесконечность,
y
al
regresar
no
la
reconocí.
И
вернувшись,
я
тебя
не
узнал.
Un
rayo
cae
a
mi
lado
Молния
бьет
рядом
со
мной,
me
deja
ciego
por
un
instante
На
мгновение
ослепляя
меня,
no
quiere
estar
a
mi
lado
Ты
не
хочешь
быть
рядом,
me
deja
solo
por
un
instante.
Оставляешь
меня
одного
на
мгновение.
Sólo
un
instante.
Только
мгновение.
Sólo
un
instante.
Только
мгновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.