Lyrics and translation Lira - Si Vuelves
Si
vuelves...
Если
вернешься...
No
quiero
volver
a
verte,
Я
не
хочу
видеть
тебя,
Tú
me
hiciste
tanto
daño,
Ты
причинил
мне
столько
боли,
No
regreses
nunca
más.
Не
возвращайся
больше
никогда.
Si
vuelves...
Если
вернешься...
No
quiero
volver
a
verte,
Я
не
хочу
видеть
тебя,
Tú
me
hiciste
tanto
daño,
Ты
причинил
мне
столько
боли,
No
regreses
nunca
más.
Не
возвращайся
больше
никогда.
Otra
noche
más
de
sábado
que
estoy
en
mi
habitación
Ещё
одна
субботняя
ночь,
которую
я
проведу
в
своей
комнате,
Y
hace
rato
no
te
extraño
И
уже
давно
я
не
скучаю
по
тебе,
Y
no
pienso
más
en
vos
И
не
думаю
больше
о
тебе.
El
que
valora
muy
poco,
todo
fácil
se
le
va
Тот,
кто
мало
ценит,
легко
теряет
всё,
Vos
que
ni
me
respetaste
no
me
vuelvas
a
buscar...
Ты
же
совсем
не
уважал
меня,
так
что
не
ищи
меня
снова...
Si
vuelves...
Если
вернешься...
No
quiero
volver
a
verte,
Я
не
хочу
видеть
тебя,
Tú
me
hiciste
tanto
daño,
Ты
причинил
мне
столько
боли,
No
regreses
nunca
más.
Не
возвращайся
больше
никогда.
Si
vuelves...
Если
вернешься...
No
quiero
volver
a
verte,
Я
не
хочу
видеть
тебя,
Tú
me
hiciste
tanto
daño,
Ты
причинил
мне
столько
боли,
No
regreses
nunca
más.
Не
возвращайся
больше
никогда.
Conocerte
fue
lo
mejor
que
me
pasó,
Знакомство
с
тобой
было
лучшим,
что
со
мной
произошло,
Pensar
en
tu
mirada
que
me
enamoró
y
de
repente
Думаю
о
твоём
взгляде,
который
меня
влюбил,
и
вдруг,
Estabas
en
mi
mente
y
entre
tanta
gente
me
importaba
vos.
Ты
был
в
моих
мыслях,
и
среди
толпы
для
меня
был
важен
только
ты.
Y
que
lo
sabes
también,
yo
soy
tu
debilidad,
И
ты
тоже
это
знаешь,
я
твоя
слабость,
Ahora
que
no
estoy
te
querés
matar.
Теперь,
когда
меня
нет,
ты
хочешь
умереть.
El
si
que
no
te
trata
bien,
Тот,
кто
плохо
обращается
с
тобой,
El
si
que
no
te
tiene
al
cien.
Тот,
кто
не
ценит
тебя
по-настоящему.
Si
vuelves...
Если
вернешься...
No
quiero
volver
a
verte,
Я
не
хочу
видеть
тебя,
Tú
me
hiciste
tanto
daño,
Ты
причинил
мне
столько
боли,
No
regreses
nunca
más.
Не
возвращайся
больше
никогда.
Si
vuelves...
Если
вернешься...
Ni
quiero
volver
a
verte,
Я
не
хочу
видеть
тебя,
Tú
me
hiciste
tanto
daño,
Ты
причинил
мне
столько
боли,
No
regreses
nunca
más.
Не
возвращайся
больше
никогда.
(Padi
Music)
(Padi
Music)
La
gente
pira...
cuando
suena
Lira!
Люди
сходят
с
ума...
когда
звучит
Lira!
Conocerte
fue
lo
mejor
que
me
pasó,
Знакомство
с
тобой
было
лучшим,
что
со
мной
произошло,
Pensar
en
tu
mirada
que
me
enamoró
y
de
repente
Думаю
о
твоём
взгляде,
который
меня
влюбил,
и
вдруг,
Estabas
en
mi
mente
y
entre
tanta
gente
me
importaba
vos.
Ты
был
в
моих
мыслях,
и
среди
толпы
для
меня
был
важен
только
ты.
Y
que
lo
sabes
también,
yo
soy
tu
debilidad.
И
ты
тоже
это
знаешь,
я
твоя
слабость.
Ahora
que
no
estoy
te
querés
matar.
Теперь,
когда
меня
нет,
ты
хочешь
умереть.
El
si
que
no
te
trata
bien,
Тот,
кто
плохо
обращается
с
тобой,
El
si
que
no
te
tiene
al
cien.
Тот,
кто
не
ценит
тебя
по-настоящему.
Si
vuelves...
Если
вернешься...
No
quiero
volver
a
verte,
Я
не
хочу
видеть
тебя,
Tú
me
hiciste
tanto
daño,
Ты
причинил
мне
столько
боли,
No
regreses
nunca
más.
Не
возвращайся
больше
никогда.
Si
vuelves...
Если
вернешься...
No
quiero
volver
a
verte,
Я
не
хочу
видеть
тебя,
Tú
me
hiciste
tanto
daño,
Ты
причинил
мне
столько
боли,
No
regreses
nunca
más.
Не
возвращайся
больше
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Mondelli
Attention! Feel free to leave feedback.