Lira'n Roll - Pianista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lira'n Roll - Pianista




Pianista
Pianista
Esta es la historia de un sábado
Это история о субботе
¿Qué importa cuál mes?
Какая разница, какой месяц?
Y de un hombre sentado al piano
И о мужчине, сидящем за пианино.
¿Qué importa cuál viejo café?
Какая разница, в каком старом кафе?
Toma el vaso y le tiemblan las manos
Он берёт стакан, и его руки дрожат.
Apestando entre humo y sudor
Вонь от дыма и пота.
Y se agarra a su tabla de náufrago
Он цепляется за свою спасительную соломинку,
Volviendo a su eterna canción
Возвращаясь к своей вечной мелодии.
Oh, la-ra-ra, la-ra-ra
Ох, ля-ра-ра, ля-ра-ра.
La-ra-ra, la-ra-ra
Ля-ра-ра, ля-ра-ра.
Toca otra vez, viejo perdedor
Сыграй ещё раз, старый неудачник.
Haces que me sienta bien
Мне от этого хорошо.
Es tan triste la noche que tu canción
Ночь такая печальная, что твоя песня
Sabe a derrota y a miel
Отдаёт поражением и мёдом.
Cada vez el espejo en la pared
Каждый раз зеркало на стене
Le devuelve más joven la piel
Отражает его помолодевшую кожу.
Se le encienden los ojos y su niñez
Его глаза загораются, и его детство
Viene a tocar junto a el
Приходит играть с ним.
Pero siempre hay borrachos con barbas
Но всегда есть бородатые пьяницы,
Que le recuerdan quién fue
Которые напоминают ему, кто он такой.
El más joven maestro al piano
Самый молодой маэстро за пианино
Vencido por una mujer
Побеждённый женщиной.
Oh, la-ra-ra, la-ra-ra
Ох, ля-ра-ра, ля-ра-ра.
La-ra-ra, la-ra-ra
Ля-ра-ра, ля-ра-ра.
Ella nunca quizo echar raíces
Она никогда не хотела пускать корни,
Que pudieran sus alas cortar
Которые могли бы обрезать ей крылья.
Y en la jaula metida la vida se le iba
В клетке жизни улетучивались её силы,
Y quizo sus fuerzas probar
И ей захотелось испытать их.
No lo deja que de malos pasos
Он не даёт ей оступиться,
Aunque nunca desea su mal
Хотя никогда не желает ей зла.
Pero a ratos con furia golpea al piano
Но время от времени он с яростью колотит по пианино,
Y hay algunos que le han visto llorar
И есть те, кто видел, как он плачет.
Oh, la-ra-ra, la-ra-ra
Ох, ля-ра-ра, ля-ра-ра.
La-ra-ra, la-ra-ra
Ля-ра-ра, ля-ра-ра.
Toca otra vez, viejo perdedor
Сыграй ещё раз, старый неудачник.
Haces que me sienta bien
Мне от этого хорошо.
Es tan triste la noche que tu canción
Ночь такая печальная, что твоя песня
Sabe a derrota y a miel
Отдаёт поражением и мёдом.
El micrófono huele a cerveza
Микрофон пахнет пивом,
Y al calor se podía tocar
И от жары можно было обжечься.
Solitarios oscuros buscando pareja
Одинокие и мрачные люди ищут пару,
Apurados un sábado más
Поспешно проводя ещё одну субботу.
Hay un hombre aferrado al piano
Есть человек, привязанный к пианино,
La emoción empapada en alcohol
Его эмоции пропитаны алкоголем.
Y una voz que le dice "pareces cansado
И голос ему говорит: "Ты выглядишь измученным,
Y aun no ha salido ni el sol"
А солнце ещё не взошло".
La-la-la-la-ra-ra
Ля-ля-ля-ля-ра-ра.
La-ra-ra, la-ra-ra
Ля-ра-ра, ля-ра-ра.
Toca otra vez, viejo perdedor
Сыграй ещё раз, старый неудачник.
Haces que me sienta bien
Мне от этого хорошо.
Es tan triste la noche que tu canción
Ночь такая печальная, что твоя песня
Sabe a derrota y a miel
Отдаёт поражением и мёдом.





Writer(s): Billy Joel, Michal Horacek


Attention! Feel free to leave feedback.