Lira'n Roll - Pianista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lira'n Roll - Pianista




Pianista
Пианист
Esta es la historia de un sábado
Это история одного субботнего вечера,
¿Qué importa cuál mes?
какой месяц неважно.
Y de un hombre sentado al piano
И о мужчине, сидящем за пианино
¿Qué importa cuál viejo café?
в каком-то старом кафе неважно, в каком.
Toma el vaso y le tiemblan las manos
Он берёт стакан, и руки его дрожат,
Apestando entre humo y sudor
пропитанный дымом и потом.
Y se agarra a su tabla de náufrago
Он цепляется за свою доску, как потерпевший кораблекрушение,
Volviendo a su eterna canción
возвращаясь к своей вечной песне.
Oh, la-ra-ra, la-ra-ra
О-ля-ля, ля-ля-ля
La-ra-ra, la-ra-ra
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
Toca otra vez, viejo perdedor
Играй ещё, старый неудачник,
Haces que me sienta bien
ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо.
Es tan triste la noche que tu canción
Эта ночь так печальна, что твоя песня
Sabe a derrota y a miel
на вкус как поражение и мёд.
Cada vez el espejo en la pared
Каждый раз зеркало на стене
Le devuelve más joven la piel
отражает его всё моложе.
Se le encienden los ojos y su niñez
Его глаза загораются, и его детство
Viene a tocar junto a el
приходит играть вместе с ним.
Pero siempre hay borrachos con barbas
Но всегда найдутся пьяницы с бородами,
Que le recuerdan quién fue
которые напомнят ему, кем он был:
El más joven maestro al piano
самым молодым мастером игры на пианино,
Vencido por una mujer
побеждённым женщиной.
Oh, la-ra-ra, la-ra-ra
О-ля-ля, ля-ля-ля
La-ra-ra, la-ra-ra
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
Ella nunca quizo echar raíces
Она никогда не хотела пускать корни,
Que pudieran sus alas cortar
которые могли бы подрезать ей крылья.
Y en la jaula metida la vida se le iba
И в клетке жизнь её угасала,
Y quizo sus fuerzas probar
и она захотела испытать свои силы.
No lo deja que de malos pasos
Он не даёт ей сделать неверный шаг,
Aunque nunca desea su mal
хотя никогда не желает ей зла.
Pero a ratos con furia golpea al piano
Но временами он с яростью бьёт по клавишам,
Y hay algunos que le han visto llorar
и некоторые видели, как он плачет.
Oh, la-ra-ra, la-ra-ra
О-ля-ля, ля-ля-ля
La-ra-ra, la-ra-ra
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
Toca otra vez, viejo perdedor
Играй ещё, старый неудачник,
Haces que me sienta bien
ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо.
Es tan triste la noche que tu canción
Эта ночь так печальна, что твоя песня
Sabe a derrota y a miel
на вкус как поражение и мёд.
El micrófono huele a cerveza
Микрофон пахнет пивом,
Y al calor se podía tocar
и от жары можно было играть.
Solitarios oscuros buscando pareja
Одинокие тени ищут пару,
Apurados un sábado más
спеша провести ещё одну субботу.
Hay un hombre aferrado al piano
Есть мужчина, прицепившийся к пианино,
La emoción empapada en alcohol
эмоции, пропитанные алкоголем.
Y una voz que le dice "pareces cansado
И голос, который говорит ему: "Ты кажешься усталым,
Y aun no ha salido ni el sol"
а солнце ещё даже не взошло".
La-la-la-la-ra-ra
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-ra-ra, la-ra-ra
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
Toca otra vez, viejo perdedor
Играй ещё, старый неудачник,
Haces que me sienta bien
ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо.
Es tan triste la noche que tu canción
Эта ночь так печальна, что твоя песня
Sabe a derrota y a miel
на вкус как поражение и мёд.





Writer(s): Billy Joel, Michal Horacek


Attention! Feel free to leave feedback.