Lyrics and translation Lira'n Roll - Pianista
Esta
es
la
historia
de
un
sábado
Это
история
о
субботе
¿Qué
importa
cuál
mes?
Какая
разница,
какой
месяц?
Y
de
un
hombre
sentado
al
piano
И
о
мужчине,
сидящем
за
пианино.
¿Qué
importa
cuál
viejo
café?
Какая
разница,
в
каком
старом
кафе?
Toma
el
vaso
y
le
tiemblan
las
manos
Он
берёт
стакан,
и
его
руки
дрожат.
Apestando
entre
humo
y
sudor
Вонь
— от
дыма
и
пота.
Y
se
agarra
a
su
tabla
de
náufrago
Он
цепляется
за
свою
спасительную
соломинку,
Volviendo
a
su
eterna
canción
Возвращаясь
к
своей
вечной
мелодии.
Oh,
la-ra-ra,
la-ra-ra
Ох,
ля-ра-ра,
ля-ра-ра.
La-ra-ra,
la-ra-ra
Ля-ра-ра,
ля-ра-ра.
Toca
otra
vez,
viejo
perdedor
Сыграй
ещё
раз,
старый
неудачник.
Haces
que
me
sienta
bien
Мне
от
этого
хорошо.
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Ночь
такая
печальная,
что
твоя
песня
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Отдаёт
поражением
и
мёдом.
Cada
vez
el
espejo
en
la
pared
Каждый
раз
зеркало
на
стене
Le
devuelve
más
joven
la
piel
Отражает
его
помолодевшую
кожу.
Se
le
encienden
los
ojos
y
su
niñez
Его
глаза
загораются,
и
его
детство
Viene
a
tocar
junto
a
el
Приходит
играть
с
ним.
Pero
siempre
hay
borrachos
con
barbas
Но
всегда
есть
бородатые
пьяницы,
Que
le
recuerdan
quién
fue
Которые
напоминают
ему,
кто
он
такой.
El
más
joven
maestro
al
piano
Самый
молодой
маэстро
за
пианино
Vencido
por
una
mujer
Побеждённый
женщиной.
Oh,
la-ra-ra,
la-ra-ra
Ох,
ля-ра-ра,
ля-ра-ра.
La-ra-ra,
la-ra-ra
Ля-ра-ра,
ля-ра-ра.
Ella
nunca
quizo
echar
raíces
Она
никогда
не
хотела
пускать
корни,
Que
pudieran
sus
alas
cortar
Которые
могли
бы
обрезать
ей
крылья.
Y
en
la
jaula
metida
la
vida
se
le
iba
В
клетке
жизни
улетучивались
её
силы,
Y
quizo
sus
fuerzas
probar
И
ей
захотелось
испытать
их.
No
lo
deja
que
de
malos
pasos
Он
не
даёт
ей
оступиться,
Aunque
nunca
desea
su
mal
Хотя
никогда
не
желает
ей
зла.
Pero
a
ratos
con
furia
golpea
al
piano
Но
время
от
времени
он
с
яростью
колотит
по
пианино,
Y
hay
algunos
que
le
han
visto
llorar
И
есть
те,
кто
видел,
как
он
плачет.
Oh,
la-ra-ra,
la-ra-ra
Ох,
ля-ра-ра,
ля-ра-ра.
La-ra-ra,
la-ra-ra
Ля-ра-ра,
ля-ра-ра.
Toca
otra
vez,
viejo
perdedor
Сыграй
ещё
раз,
старый
неудачник.
Haces
que
me
sienta
bien
Мне
от
этого
хорошо.
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Ночь
такая
печальная,
что
твоя
песня
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Отдаёт
поражением
и
мёдом.
El
micrófono
huele
a
cerveza
Микрофон
пахнет
пивом,
Y
al
calor
se
podía
tocar
И
от
жары
можно
было
обжечься.
Solitarios
oscuros
buscando
pareja
Одинокие
и
мрачные
люди
ищут
пару,
Apurados
un
sábado
más
Поспешно
проводя
ещё
одну
субботу.
Hay
un
hombre
aferrado
al
piano
Есть
человек,
привязанный
к
пианино,
La
emoción
empapada
en
alcohol
Его
эмоции
пропитаны
алкоголем.
Y
una
voz
que
le
dice
"pareces
cansado
И
голос
ему
говорит:
"Ты
выглядишь
измученным,
Y
aun
no
ha
salido
ni
el
sol"
А
солнце
ещё
не
взошло".
La-la-la-la-ra-ra
Ля-ля-ля-ля-ра-ра.
La-ra-ra,
la-ra-ra
Ля-ра-ра,
ля-ра-ра.
Toca
otra
vez,
viejo
perdedor
Сыграй
ещё
раз,
старый
неудачник.
Haces
que
me
sienta
bien
Мне
от
этого
хорошо.
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Ночь
такая
печальная,
что
твоя
песня
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Отдаёт
поражением
и
мёдом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Joel, Michal Horacek
Attention! Feel free to leave feedback.