Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
nadie
extraña
ya,
que
este
hablando
en
ti
Es
wundert
niemanden
mehr,
dass
ich
von
dir
spreche
Y
que
todo
el
tiempo,
me
la
pase
pensando
en
ti
Und
dass
ich
die
ganze
Zeit
nur
an
dich
denke
Imagino
caminar,
y
tu
mano
tomar
Ich
stelle
mir
vor,
spazieren
zu
gehen
und
deine
Hand
zu
nehmen
Con
la
lluvia
cayendo,
en
la
calles
de
esta
ciudad
Während
der
Regen
fällt,
in
den
Straßen
dieser
Stadt
Una
mañana
mas,
otro
encuentro
fugaz
Ein
weiterer
Morgen,
eine
weitere
flüchtige
Begegnung
Por
ahora
solo
me
conformo,
con
verte
pasar
Im
Moment
gebe
ich
mich
damit
zufrieden,
dich
vorbeigehen
zu
sehen
Quiero
poderte
hablar,
estar
cerca
de
ti
Ich
möchte
mit
dir
reden
können,
dir
nahe
sein
Y
que
el
tiempo,
me
encuentre
a
tu
lado
Und
dass
die
Zeit
mich
an
deiner
Seite
findet
En
la
eternidad
In
der
Ewigkeit
Contigo
platicar,
contigo
despertar
Mit
dir
plaudern,
mit
dir
aufwachen
Y
un
te
quiero
quiza,
me
lo
digas
a
mi
Und
vielleicht
sagst
du
mir
ein
"Ich
liebe
dich"
Yo
quiero
ser,
el
que
besa
tus
labios
Ich
will
der
sein,
der
deine
Lippen
küsst
El
que
te
hace
el
amor,
el
que
duerme
en
tus
brazos
Der
dich
liebt,
der
in
deinen
Armen
schläft
Yo
quiero
ser,
el
que
vive
en
tus
sueños
Ich
will
der
sein,
der
in
deinen
Träumen
lebt
El
que
te
hace
reir,
a
quien
dices
te
amo
Der
dich
zum
Lachen
bringt,
dem
du
sagst:
"Ich
liebe
dich"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Lira Rostro
Attention! Feel free to leave feedback.