Liriany - Não Me Stressa (feat. Fredh Perry) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Liriany - Não Me Stressa (feat. Fredh Perry)




Não Me Stressa (feat. Fredh Perry)
Don't Stress Me Out (feat. Fredh Perry)
Eu não sei, o quê que confundir
I don't know what's confusing you
Se é o teu xaxo, ou os teus carros, moço
If it's your swagger or your cars, boy
Eu não sei, porquê que tás a te iludir tanto
I don't know why you're tripping so much
estou cansada, dos teus avacalhos. eii
I'm tired of your B.S., hey
Queres usar e joga fora
You want to use me and throw me away
Fazes isso toda hora
You do it all the time
Tu ligas tou aqui fora
You only call me when you're out
Se demoro vais embora
If I'm late, you'll be gone
Fala então, xe
Speak now, baby
Qualé a intenção, xe
What's your intention, baby
Se tu não queres saiba que à quem queira
If you don't want me, know that there are others who do
Se não queres, vai ia vai ia vai ia
If you don't want me, go on, go on, go on, go on, go on
Não complica, não complicaa
Don't make it complicated, don't make it complicated
Se não queres, vai ia vai ia vai ia
If you don't want me, go on, go on, go on, go on, go on
Não me estressa, não me aquece a cabeça
Don't stress me out, don't mess with my head
Não me estressa, não me aquece a cabeça (não me estressa tu)
Don't stress me out, don't mess with my head (don't stress me out, you)
Não me estressa não me aquece a cabeça (não me aquece tu)
Don't stress me out, don't mess with my head (don't mess with my head, you)
Isso são mimos, para com os gritos
That's enough pampering, stop with the yelling
Tás cheia de trips depois eu é que complico
You're full of drama, then you say I'm the complicated one
Olha pro Tom que tu falas comigo,
Look at the tone you're using with me
Deves tá_a pensar que eu sou um dos teus amigos né?
You must think I'm one of your friends, huh?
Não complica Bae, te estressar porquê?
Don't make it complicated, Bae, why stress over it?
Dizes vais me deixar, tou a pagar pra ver
You say you're going to leave me, I'm waiting to see it
Sabes bem quem te faz te sentir mulher
You know who makes you feel like a woman
Eles vão te iludir mas não vão fazer
They'll give you illusions but they won't deliver
Olha pra relação, uma confusão
Look at our relationship, it's a mess
E tu nem tens noção
And you don't even realize it
Tás a perder a visão boo
You're losing your vision boo
É atração, é amor, é tesão
It's attraction, it's love, it's desire
Num tou aqui pra pedir perdão
I'm not here to ask for forgiveness
Não voi acabar a discussão boo
I'm not going to end the argument boo
Queres usar e joga fora
You want to use me and throw me away
Fazes isso toda hora
You do it all the time
Tu ligas tou aqui fora
You only call me when you're out
Se demoro vais embora
If I'm late, you'll be gone
Fala então, xe
Speak now, baby
Qualé a intenção, xe
What's your intention, baby
Se tu não queres saiba que à quem queira
If you don't want me, know that there are others who do
Se não queres, vai ia vai ia vai ia
If you don't want me, go on, go on, go on, go on, go on
Não complica, não complicaa
Don't make it complicated, don't make it complicated
Se não queres, vai ia vai ia vai ia
If you don't want me, go on, go on, go on, go on, go on
Não me estressa, não me aquece a cabeça
Don't stress me out, don't mess with my head
Não me estressa, não me aquece a cabeça
Don't stress me out, don't mess with my head
Não me estressa não me aquece a cabeça
Don't stress me out, don't mess with my head
(Não me estressa não me aquece a cabeça)
(Don't stress me out, don't mess with my head)
(Não me estressa não me aquece a cabeça)
(Don't stress me out, don't mess with my head)
(Não me estressa não me aquece a cabeça)
(Don't stress me out, don't mess with my head)





Writer(s): Fredh Perry, Joyce Castro, Kid Mau, Liriany Castro


Attention! Feel free to leave feedback.