Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nus
cuschinein
per
vus
sin
meisas
en
clubs.
Wir
kochen
für
euch
auf
Tischen
in
Clubs.
Nus
cuschinein
per
vus
cun
steilas
e
puncts.
Wir
kochen
für
euch
mit
Sternen
und
Punkten.
Nus
cuschinein
e
traversein
las
punts.
Wir
kochen
und
überqueren
die
Brücken.
Aroma
da
beats
ed
empau
peiver
da
tuns.
Aroma
von
Beats
und
ein
wenig
Pfeffer
von
Tönen.
La
cuschina,
miu
secund
dacasa.
Die
Küche,
mein
zweites
Zuhause.
Il
dun
per
bunas
spezarias
ed
enqual
surpresa.
Die
Gabe
für
gute
Gewürze
und
manche
Überraschung.
Crescha
spisas
- che
dattan
funs
ed
energias.
Es
wachsen
Speisen
- die
Substanz
und
Energien
geben.
Ideas
creativas
presentadas
cun
cor
e
fantasia.
Kreative
Ideen
präsentiert
mit
Herz
und
Fantasie.
Hai
bugen
picants
raps
fatg
sez
sco
cupcakes,
Ich
mag
scharfe
Raps,
selbstgemacht
wie
Cupcakes,
Frestgs
sco
glacé
flessegionts
sco
frapé.
Frisch
wie
Eis,
fließend
wie
Frappé.
Nuot
da
quei
che
fa
schliet
e
dat
si,
Nichts
von
dem,
was
schlecht
macht
und
aufgibt,
Stat
sil
magun,
exact,
ti
sas
tgei!
Bleibt
auf
dem
Magen,
genau,
du
weißt,
was
ich
meine!
Perquei
cuschinein
extraordinari,
Deshalb
kochen
wir
außergewöhnlich,
Sc'ina
suppa
da
fein
sec
e
culinaric.
Wie
eine
Suppe
aus
Heu,
trocken
und
kulinarisch.
Igl
entir
recept
naven
d'A
tochen
Z
Das
gesamte
Rezept
von
A
bis
Z
Empruein
da
duvrar,
giugar
cul
concept.
versuchen
wir
zu
verwenden,
spielen
mit
dem
Konzept.
Survin
in
menu
da
tschun
tratgas!
Wir
servieren
ein
Menü
aus
fünf
Gängen!
Flepp,
Jusht,
Spoon,
Suivez
e
la
Pumaranza.
Flepp,
Jusht,
Spoon,
Suivez
und
La
Pumaranza.
E
ti
astgas
seser
vida
meisa,
sche
ti
lessas.
Und
du
darfst
dich
an
den
Tisch
setzen,
wenn
du
möchtest.
Bien
appetit
e
mirar
sche
ti
schazegias?!
Guten
Appetit
und
schau,
ob
du
es
schätzt?!
Ils
producents
entscheivan
la
creaziun.
Die
Produzenten
beginnen
die
Kreation.
Scriver
ils
recepts,
gliez
ei
lur
funcziun.
Die
Rezepte
schreiben,
das
ist
ihre
Funktion.
Els
mischeidan
ingredienzas
e
cuschinan
in
beat
Sie
mischen
Zutaten
und
kochen
einen
Beat
Sco
la
pasta
dalla
pizza
che
nus
uss
cuvrin.
Wie
den
Teig
der
Pizza,
den
wir
jetzt
belegen.
Flepp,
il
peiver
da
nus
treis,
Flepp,
der
Pfeffer
von
uns
dreien,
Sa
esser
grops
sco
ruclas
ni
fins
sco
puorla,
sche
vus
leis
Kann
grob
wie
Rucola
oder
fein
wie
Schnittlauch
sein,
wenn
ihr
wollt.
El
pren
si
direct
contact
e
semischeida
Er
nimmt
direkten
Kontakt
auf
und
vermischt
sich
Perfect
en
aschunta
ed
ell'endretga
peisa.
Perfekt
als
Zusatz
und
im
richtigen
Gewicht.
E
lu
Orange,
ei
paprica
sco
ti
audas,
Und
dann
Orange,
er
ist
Paprika,
wie
du
hörst,
Remas
picantas
e
plein
colur
sias
flausas.
Scharfe
Reste
und
voller
Farbe,
seine
Blüten.
Quei
ei
in
schani
che
fa
bein
ella
cazzetta,
Das
ist
ein
Genie,
das
sich
gut
im
Topf
macht,
Perquei
che
siu
aroma
darar
serepeta.
Weil
sich
sein
Aroma
selten
wiederholt.
Ed
jeu
sun
il
Jushtus,
plitost
salaus.
Und
ich
bin
der
Jushtus,
eher
salzig.
Aschi
schon
duvraus
ch'ins
drova
dapli
che
pli
baul,
So
sehr
gebraucht,
dass
man
mehr
braucht
als
früher,
Gie
el
tila
siu
tgau
tras
mintga
spisa
dil
sound,
Ja,
er
zieht
seinen
Kopf
durch
jede
Speise
des
Sounds,
Sustegn
las
fassettas
da
mintgin
involvau.
Unterstützt
die
Facetten
eines
jeden
Beteiligten.
In
tec
da
quella,
in
tec
da
tschella
spezaria.
Ein
bisschen
von
diesem,
ein
bisschen
von
jenem
Gewürz.
Ina
zensla
e
tuts
han
legria.
Eine
Prise
und
alle
sind
glücklich.
Jeu
hai
buc
skills
e
buc
stil
en
abundonza,
Ich
habe
keine
Skills
und
keinen
Stil
im
Überfluss,
Aber
cun
tschels
en
cuschina
tonschi
per
lunsch
or.
Aber
mit
anderen
in
der
Küche
reichts
bei
weitem.
Mintgin
ha
sia
specialitad
Jeder
hat
seine
Spezialität
E
sche
mintgin
ha
in
tec
in
auter
nas,
Und
wenn
jeder
eine
etwas
andere
Nase
hat,
Harmoneschi
la
fin
en
quella
cuschina.
Harmoniert
es
am
Ende
in
dieser
Küche.
Buc
gourmet,
aber
segir
ina
buna
cantina.
Kein
Gourmet,
aber
sicher
eine
gute
Kantine.
Nus
cuschinein;
per
giuven
e
vegl.
Wir
kochen;
für
Jung
und
Alt.
Nus
cuschinein;
Pigl
egl
e
pil
begl.
Wir
kochen;
Fürs
Auge
und
fürs
Gemüt.
Nus
cuschinein;
adina
puspei.
Wir
kochen;
immer
wieder.
Nus
cuschinein;
per
mei
e
per
tei.
Wir
kochen;
für
mich
und
für
dich.
Nus
cuschinein,
è
mo
cun
aua.
Wir
kochen,
ja
nur
mit
Wasser.
Nus
cuschinein,
mo
la
noss'ei
pli
blaua.
Wir
kochen,
nur
unseres
ist
blauer.
Nus
cuschinein,
nus
duvrein
buc
milliuns.
Wir
kochen,
wir
verwenden
keine
Millionen.
Nus
cuschinein,
nus
survegnin
subvenziuns.
Wir
kochen,
wir
erhalten
Subventionen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Candinas, David Götschel, Johannes Just, Renzo Hendry, Roman Flepp
Album
Analium
date of release
18-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.