Liricas Analas - Barlot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liricas Analas - Barlot




Barlot
Гуляка
Lein uss ir - lein aunc star?
Идём мы - или ещё останемся?
Da cumpignia far da barlot,
В компании погуляем,
Cun caipirinhas e vodka-shots.
С кайпириньями и водкой-шотами.
Dein buc si - mein da clar!
Твой рот - мой - ясно!
A pei sin via - far barlot,
Пешком по дороге - гулять,
Negin ha che tila d'ir a casa oz.
Ни у кого нет желания идти домой сегодня.
Jusht, tgei fas?
Точно, что делаешь?
Jeu mon luc a spass.
Я смотрю на тебя с удовольствием.
Flepp, Jusht, Pumi luc el pass.
Флеп, Юшт, Пуми смотрят на проходящих.
Cun la rema sul beat e la bucca sul bass.
С греблей на бите и ртом на басу.
Sempel per ir ed emperneivel, ti sas.
Просто идти и вечно, ты знаешь.
Exact, igl ei schon tard.
Точно, уже поздно.
Atgnamein fuss ei temps, ei la verdad.
По крайней мере, пора, это правда.
Stuessen prender sut ils peis la via
Надо бы взять под ноги дорогу
Perpetna.
Вечную.
Las steilas naven, mo buca sulettas,
Звёзды плывут, но не одни,
Speronza negin che vesa, negin che spetga
Надеюсь, никто не видит, никто не ждёт
In dalla lescha, vegnin ella stretga, negin
Вдали от закона, нас схватят, никто
Schurmegia,
Не защитит,
Vein negina letga, negin che capescha.
Нет постели, никто не понимает.
Ed uss entrein nus sin sendas
И вот мы идём по тропам
En noss vitgs pigns, stgirs e plein streglias.
В наших пьяных, тупых и полных ран жизнях.
Mein a caffè senza marveglias,
Мой - в кофе без чудес,
Envidein en tuts, fumegls e fumeglias.
Завидуем всем, дымам и дымкам.
Lein uss ir - lein aunc star?
Идём мы - или ещё останемся?
Da cumpignia far da barlot,
В компании погуляем,
Cun caipirinhas e vodka-shots.
С кайпириньями и водкой-шотами.
Dein buc si - mein da clar!
Твой рот - мой - ясно!
A pei sin via - far barlot,
Пешком по дороге - гулять,
Negin ha che tila d'ir a casa oz.
Ни у кого нет желания идти домой сегодня.
"Barla, porta a mi il caffè!"
"Барла, принеси мне кофе!"
Di il Jusht el mument ch'el mira sin mei,
Говорит Юшт в тот момент, когда смотрит на меня,
Ed il Flepp "all in", la stanga sin ex,
А Флеп "ва-банк", ставит всё на кон,
El spiarda puspei e resta quiets.
Он снова смотрит и молчит.
Pumi pren in te cun jarvas,
Пуми берёт тебя с травами,
Schluc per schluc ils egls che seservan.
Глоток за глотком, глаза, которые наблюдают.
El vegn plaunsiu fits, mira, patarla,
Он медленно напивается, смотрит, болтает,
Raquenta historias, tuts han risadas.
Рассказывает истории, все смеются.
Bettina, ina vischina biala e fina
Беттина, красивая и стройная соседка
Cun ina bobina, buc schnall tgeinina,
С катушкой, непонятно какой,
Da Turitg vegnida ina bitch cun schminca,
Из Цюриха приехала сучка с помадой,
Vesa nies vitg sco ina ruina.
Видит нашу деревню как руины.
Ella vegn buc a frida,
Она не замёрзнет,
Ina ch'ins giavischa. Emblida, sin tei negin
Та, которую желают. Забытая, на тебя никто
Che mira.
Не смотрит.
Fai tuppira, fagein ei tuttina.
Делай всё равно, всё равно.
È senza tei vein nus geilira.
Без тебя нам веселее.
Lein uss ir - lein aunc star?
Идём мы - или ещё останемся?
Da cumpignia far da barlot,
В компании погуляем,
Cun caipirinhas e vodka-shots.
С кайпириньями и водкой-шотами.
Dein buc si - mein da clar!
Твой рот - мой - ясно!
A pei sin via - far barlot,
Пешком по дороге - гулять,
Negin ha che tila d'ir a casa oz.
Ни у кого нет желания идти домой сегодня.





Writer(s): Renzo Hendry, Roman Flepp, Johannes Just, Adrian Candinas, David Goetschel


Attention! Feel free to leave feedback.