Liricas Analas - Candeila? - translation of the lyrics into German

Candeila? - Liricas Analastranslation in German




Candeila?
Kerze?
Quella candeila ei mo per tei!
Diese Kerze ist nur für dich!
Quella candeila envidel per tei!
Diese Kerze zünde ich für dich an!
Quella candeila ei mo per tei!
Diese Kerze ist nur für dich!
Quella candeila envidel per tei!
Diese Kerze zünde ich für dich an!
Quella candeila brischa mo per tei!
Diese Kerze brennt nur für dich!
Quella candeila ei mo per tei.
Diese Kerze ist nur für dich.
Jeu sperel ch'ella gidi tei
Ich hoffe, sie hilft dir
Sin tia via, che ti vegns a frida,
auf deinem Weg, dass du zur Ruhe kommst,
Da tener la dira.
um das Schwere zu ertragen.
Schliet schabegiau cun tei,
Schlimmes ist dir widerfahren,
Discletg curdaus giu sin tei,
Unglück ist über dich hereingebrochen,
Il fretg vegnius prius da tei,
Die Kälte kam zuerst von dir,
Ha midau tut en tei.
hat alles in dir verändert.
La regurdientscha schai profund.
Die Erinnerung liegt tief.
Cumbattas; mo gartegia quei?
Du kämpfst; aber gelingt es dir?
Ei smacca larmas, sch'jeu patratgel
Es unterdrückt Tränen, wenn ich daran denke
Ed jeu sperel ch'ei rabatti
und ich hoffe, es hämmert
Buc memia ditg en tiu intern,
nicht zu lange in deinem Inneren,
Che ti vegns in tec pli ferms,
dass du ein bisschen stärker wirst,
Che ti sas trer in streh suten,
dass du einen Schlussstrich ziehen kannst,
Che ti vegns ad haver tei bugen.
dass du dich wieder gernhaben wirst.
Jeu envidel ina candeila per mes tats,
Ich zünde eine Kerze an für meine Großväter,
Andreas ed Aluis.
Andreas und Aluis.
Per la tatta Rosa, aug ed onda,
Für Oma Rosa, Onkel und Tante,
Gion e Clotilda ch'ein enta parvis.
Gion und Clotilda, die im Himmel sind.
Ina per mia famiglia.
Eine für meine Familie.
Ina per la tatta Silvia ch'jeu giavischel
Eine für Oma Silvia, der ich wünsche,
Ch'ella damogni da viver en legria
dass sie es schafft, in Freude zu leben
E senz'il tat e da dir adia.
und ohne Opa und Abschied zu nehmen.
Ina per mes megliers
Eine für meine besten
Amitgs ed amitgas, inimitgs ed ex amitgas.
Freunde und Freundinnen, Feinde und Ex-Freunde.
Ina per memez e mia cara.
Eine für mich selbst und meine Liebste.
Per tuts ch'ein persuls entras uiara!
Für alle, die allein sind durch den Krieg!
Ina flomma per ils paupers sin tiara!
Eine Flamme für die Armen auf Erden!
Per tei Ozioma, per tia grazia,
Für dich Ozioma, für deine Gnade,
Tia bun'olma, flomma per Umunumo,
deine gute Seele, Flamme für Umunumo,
Per la veta, la biala.
für das Leben, das Schöne.
Ina glisch per mintg'olma sepiarsa,
Ein Licht für jede verlorene Seele,
Ina glisch en regurdientscha vargada,
ein Licht in vergangener Erinnerung,
In giavisch culla candeila che arda
ein Wunsch mit der Kerze, die brennt
Ed in avis per l'amur emblidada ...
und eine Nachricht für die vergessene Liebe ...
In per tuts e tuts per in,
Einer für alle und alle für einen,
Perquei ch'en memoria hai buca fin.
denn in Erinnerung habe ich kein Ende.
Mo sch'ins po - seregurdar da pauc,
Aber wenn man sich - an wenig erinnern kann,
Candeilas ardan per tut emblidau.
Kerzen brennen für alles Vergessene.





Writer(s): Adrian Candinas, David Götschel, Johannes Just, Renzo Hendry, Roman Flepp


Attention! Feel free to leave feedback.