Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wonna
be
with
you.
In
ed
aunc
in
dat
dus!
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein.
Eins
und
noch
eins!
Aschia
ei
rir
pli
bi,
sch'ins
sa
capir
zatgi,
eis
d'accord
cun
nus?
So
ist
Lachen
schöner,
wenn
man
jemanden
verstehen
kann,
stimmt's?
I
wonna
be
with
you.
Per
adina
en
dus.
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein.
Für
immer
zu
zweit.
Fiug
e
flomma,
cun
spért
ed
olma
ed
en
dus
essan
nus
uni
sco
Feuer
und
Flamme,
mit
Geist
und
Seele
und
zu
zweit
sind
wir
vereint
wie
In
giug
da
tennis
senza
adversari
Ein
Tennisspiel
ohne
Gegner
Fuss
sco
Schumi
senza
Ferrari.
wäre
wie
Schumi
ohne
Ferrari.
Lausig!
Sco
persuls
a
kino,
Langweilig!
Wie
alleine
im
Kino,
Beiber
persuls
in
glas
el
Divino.
alleine
ein
Glas
im
Divino
trinken.
Maschina
da
pista
fuss
nuot
senza
neiv.
Eine
Pistenmaschine
wäre
nichts
ohne
Schnee.
La
nuorsa
mass
surengiu
senza
seiv.
Die
Sau
würde
ohne
Zaun
abhauen.
Il
teis
fuss
buc
stentus
senz'il
plat
Der
Tisch
wäre
nicht
stabil
ohne
die
Platte
E
senza
ruosna
dess
ei
buc
lag.
und
ohne
Rose
gäbe
es
keinen
See.
Senza
ta-ta-ta-ta-tact,
Ohne
Ta-Ta-Ta-Ta-Takt,
Mass
ei
buc
a-a-a-ab.
gäbe
es
kein
A-A-A-Ab.
Senza
tschel
fuss
ins
persuls
Ohne
den
Himmel
wäre
man
allein
Ed
en
dus
eis
ei
bia
pli
cool.
und
zu
zweit
ist
es
viel
cooler.
Ei
dat
caussas
che
s'audan
ensemen,
Es
gibt
Dinge,
die
gehören
zusammen,
Da
quellas
che
dattan
e
da
quellas
che
prendan.
solche,
die
geben
und
solche,
die
nehmen.
Orange:
Epi
dat
ei
caussas
che
van
gnanc
a
prau,
Orange:
Und
dann
gibt
es
Dinge,
die
passen
gar
nicht
zusammen,
Mo
vegnan
tuttina
ensemen
avon.
kommen
aber
trotzdem
zusammen
vor.
Jusht:
Sco
tgietschen
e
blau,
tiu
tgil
e
tiu
tgau,
Jusht:
Wie
Rot
und
Blau,
dein
Hintern
und
dein
Kopf,
Existan
ensemen
sco
ier
e
damaun.
existieren
zusammen
wie
gestern
und
morgen.
E
lu
dat
ei
il
cass
che
dus
vulan
sesparter,
Und
dann
gibt
es
den
Fall,
dass
zwei
sich
trennen
wollen,
Mo
ch'ei
stattan
uni,
perquei
ch'ei
drovan
in
l'auter.
aber
sie
bleiben
vereint,
weil
sie
einander
brauchen.
Orange:
Schliet
drova
bien,
in
fried
pil
tuffien,
Orange:
Schlecht
braucht
Gut,
ein
Kamin
für
den
Ofen,
- Tgei
fuss
il
tschiel
senza
in
uffiern?
- Was
wäre
der
Himmel
ohne
eine
Hölle?
Ying
Yang
per
la
ballontscha,
Ying
Yang
für
das
Gleichgewicht,
In
clean
plan
porta
risposta.
ein
klarer
Plan
bringt
eine
Antwort.
Ina
lutga,
cura
che
dus
sescognan,
Ein
Kampf,
wenn
zwei
sich
kennenlernen,
In
che
spiarda
adina,
in
che
gudogna,
einer,
der
immer
verliert,
einer,
der
gewinnt,
Negina
damonda
or
da
plirs
dat
ei
in,
keine
Frage,
aus
vielen
wird
eins,
Mo
avon
che
s'unir
eis
ei
dus
mezs
alla
fin.
aber
bevor
sie
sich
vereinen,
sind
es
am
Ende
zwei
Hälften.
Orange:
In
ed
aunc
in
dat
dus!
Orange:
Eins
und
noch
eins
ergibt
zwei!
In
bien
cantadur
drova
ina
buna
vusch,
Ein
guter
Sänger
braucht
eine
gute
Stimme,
Ina
buna
canzun
ina
buna
melodia,
ein
gutes
Lied
eine
gute
Melodie,
In
bien
dun
- per
la
fantasia.
eine
gute
Gabe
- für
die
Fantasie.
Via
per
untgir
la
carplina,
Ein
Weg,
um
den
Schwierigkeiten
auszuweichen,
Harmonia
per
vegnir
perina!
Harmonie,
um
eins
zu
werden!
Jusht:
Glisch
ed
umbriva
mo
en
simbiosa,
Jusht:
Licht
und
Schatten
nur
in
Symbiose,
Perquei
eis
ei
adina
dus
ch'ei
drova!
darum
braucht
es
immer
zwei!
Orange:
Eis
d'accord
cun
nus?
Orange:
Stimmst
du
uns
zu?
Uni
sco
l'amur!
Vereint
wie
die
Liebe!
Jeu
less
mai
star
persuls!
Ich
will
niemals
alleine
sein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Candinas, David Götschel
Attention! Feel free to leave feedback.