Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vet'ei
geilira
e
renda
da
viver,
Ich
sehe
sie
geil
und
das
Leben
genießend,
Per
cletg
null
umbriva,
il
venter
che
Keine
Spur
von
Schatten,
der
Bauch,
der
Nuot
semida,
pren
en
quei
ch'jeu
scrivel,
Nichts
ändert
sich,
nimm,
was
ich
schreibe,
Perquei
che
cun
quei
tut
las
stentas
Denn
damit
sind
alle
Mühen
Uss
uss,
ei
temps
per
carezia,
Jetzt,
jetzt
ist
Zeit
für
Zärtlichkeit,
Fuss
luc,
e
las
femnas
bellezia.
Wäre
verrückt,
und
die
Frauen,
Schönheit.
Buc
tschuff,
il
dadens
che
selegra,
Kein
Mist,
das
Innere,
das
sich
freut,
Tuc
tuc,
ils
maletgs
dalla
scena.
Klopf
klopf,
die
Bösewichte
der
Szene.
Sentiment
mudregia
da
star
si,
Gefühl,
das
sich
danach
sehnt
aufzustehen,
Far
schi
tup
sco
pusseivel
So
verrückt
wie
möglich
zu
tun
E
mai
pli
dar
si,
Und
nie
mehr
aufzugeben,
Semplamein
schar
ir,
Einfach
loslassen,
Guder
e
far
bi.
Genießen
und
Schönes
tun.
La
tgagi'a
mi
negin
sa
far
pli,
Die
Hütte
kann
mir
niemand
mehr
nehmen,
Oz
ei
in
di
sco
mai,
Heute
ist
ein
Tag
wie
kein
anderer,
Tut
che
plai,
semplamein
tut
che
schai
Alles,
was
gefällt,
einfach
alles,
was
Schi
lev
sil
maun,
che
tut
quetel
geil,
so
leicht
auf
der
Hand
liegt,
dass
alles
so
geil
ist,
Schizun
malaura
lai
mei
freids
sco
mai.
Sogar
schlechtes
Wetter
lässt
mich
kalt
wie
nie.
Jeu
hai
schi
bien,
jeu
hai
il
sulegl
en
mei.
Mir
geht
es
so
gut,
ich
habe
die
Sonne
in
mir.
Ei
gartegia
buc
mintga
di,
mo
di
per
di
in
Es
klappt
nicht
jeden
Tag,
aber
Tag
für
Tag
ein
Tec
dapli.
bisschen
mehr.
Perquei
oz
ei
miu
di,
oz
hai
jeu
il
sulegl
en
Darum
ist
heute
mein
Tag,
heute
habe
ich
die
Sonne
in
In
rir
silla
levza
emplenius
cun
carezia
fa
è
Ein
Lächeln
auf
den
Lippen,
erfüllt
von
Zärtlichkeit,
tut
I
dat
dis
ch'ins
emblida
mai,
Es
gibt
Tage,
die
man
nie
vergisst,
Dis
ornai
cun
plein
plascher,
Tage,
geschmückt
mit
purer
Freude,
Libers
– sesentir
cumpleins,
Frei
– sich
erfüllt
fühlen,
Vivas
– pil
bi
veser.
Lebendig
– für
das
Schöne
sehen.
Bi
da
saver
ch'ins
sa
ver
caliras,
Schön
zu
wissen,
dass
man
Farben
sehen
kann,
E
duront
dis
freids
e
da
neblas,
mira,
Und
während
kalter
und
nebliger
Tage,
schau,
Tiu
dadens
che
dat
gridas,
sentiments
che
Dein
Inneres,
das
schreit,
Gefühle,
die
Semplamein
seit
da
viver.
Einfach
Lust
zu
leben.
Ei
glischa
el
venter,
mintga
di
dil
calender.
Es
kribbelt
im
Bauch,
jeden
Tag
des
Kalenders.
Survegn
mo
bi
persuenter,
nout
pli
ch'ei
Es
kommt
nur
Schönes
dabei
heraus,
nichts
mehr,
was
Stos
buc
pli
sestender,
per
la
glisch
Du
musst
dich
nicht
mehr
anstrengen,
um
das
Licht
zu
Tut
il
schliet
survegn
delete
ed
enter...
Alles
Schlechte
wird
gelöscht
und...
Per
mei
eis
ei
mo
pli
glisch
e
legria,
Für
mich
gibt
es
nur
noch
Licht
und
Freude,
Negin
giavischa
negativ
che
gibla.
Niemand
wünscht
sich
Negatives,
das
zappelt.
Tut
il
stgir
sesligia,
nova
forza
viva
Alles
Dunkle
löst
sich
auf,
neue
Kraft
lebt,
Spir
energia,
ei
viva
la
vida!
Atme
Energie,
es
lebe
das
Leben!
Jeu
hai
schi
bien,
jeu
hai
il
sulegl
en
mei.
Mir
geht
es
so
gut,
ich
habe
die
Sonne
in
mir.
Ei
gartegia
buc
mintga
di,
mo
di
per
di
in
Es
klappt
nicht
jeden
Tag,
aber
Tag
für
Tag
ein
Tec
dapli.
bisschen
mehr.
Perquei
oz
ei
miu
di,
oz
hai
jeu
il
sulegl
en
Darum
ist
heute
mein
Tag,
heute
habe
ich
die
Sonne
in
In
rir
silla
levza
emplenius
cun
carezia
fa
è
Ein
Lächeln
auf
den
Lippen,
erfüllt
von
Zärtlichkeit,
tut
Energia
positiva,
positivs
patratgs,
Positive
Energie,
positive
Gedanken,
Sesentel
schi
vivs,
grev
d'anflar
plaids.
Sich
so
lebendig
fühlen,
schwer,
Worte
zu
finden.
Sun
pertscharts
con
lev
ch'ins
sa
ver
- nuot
Ich
bin
mir
bewusst,
wie
leicht
man
sehen
kann
– nichts
Ei
schai
sco'l
mellen
d'iev
en
nies
dadens.
Es
liegt
wie
der
Honig
der
Bienen
in
unserem
Inneren.
Rumpa
la
crosa,
bia
datti
che
morda,
Brich
die
Krücke,
vieles
gibt
es,
was
beißt,
Tut
ei
buc
zucher,
tut
va
buc
en
prosa.
Alles
ist
nicht
Zucker,
alles
läuft
nicht
in
Prosa.
Senza
sesprover
nuot
che
semova,
Ohne
zu
versuchen,
bewegt
sich
nichts,
Sentir
sesez
schai
puspei
en
moda.
Sich
selbst
zu
fühlen,
ist
wieder
in
Mode.
Jeu
hai
schi
bien,
jeu
hai
il
sulegl
en
mei.
Mir
geht
es
so
gut,
ich
habe
die
Sonne
in
mir.
Ei
gartegia
buc
mintga
di,
mo
di
per
di
in
Es
klappt
nicht
jeden
Tag,
aber
Tag
für
Tag
ein
Tec
dapli.
bisschen
mehr.
Perquei
oz
ei
miu
di,
oz
hai
jeu
il
sulegl
en
Darum
ist
heute
mein
Tag,
heute
habe
ich
die
Sonne
in
In
rir
silla
levza
emplenius
cun
carezia
fa
è
Ein
Lächeln
auf
den
Lippen,
erfüllt
von
Zärtlichkeit,
tut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renzo Hendry, Roman Flepp, Johannes Just, Adrian Candinas, David Goetschel
Attention! Feel free to leave feedback.