Liricas Analas - Paucas ? - translation of the lyrics into German

Paucas ? - Liricas Analastranslation in German




Paucas ?
Wenige ?
Paucas, paucas, nua ein las paucas?
Wenige, wenige, wo sind die Wenigen?
Paucas che plaian da mi! Audas kirikiki!?
Wenige, die sich über mich lustig machen! Hörst du Kirikiki!?
Paucas paucas, nua ein las paucas?
Wenige, wenige, wo sind die Wenigen?
Fai buc schi tup e neu uss vi! Jeu sun kirikiki!
Mach keinen Scheiß, du auch nicht, ich bin Kirikiki!
Paucas fan entuorn,
Wenige treiben es umher,
In cun l'auter fan entuorn!
Mit dem einen und dem anderen treiben sie es!
Paucas che dattan tschun!
Wenige, die sich Mühe geben!
Paucas cun mei tegnan cun!
Wenige halten zu mir!
Flepp: Paucas dattan bunas.
Flepp: Wenige geben gute.
Paucas dattan bunas bunas.
Wenige geben gute, gute.
Paucas dattan buna luna.
Wenige geben gute Stimmung.
Paucas!
Wenige!
Bunamein negin vul grad esser ligiaus,
Eigentlich will niemand wirklich gebunden sein,
In tec far entuorn, mo dapli vulan paucs,
Mit dir rummachen, aber wenige wollen mehr,
En sesez mass ei mo per ver in tec legher,
Allein zu sein ist nur, um in dich hineinzuschauen,
Mo cun pauc, pauc paucas sa ei serepeter.
Aber mit wenigen, wenigen Wenigen kann es sich wiederholen.
Cun biaras midass jeu ora bia,
Mit vielen würde ich vieles ändern,
Mo da star anavos e schar
Aber zurückzubleiben und
Fan stoda bia, mo stos calar
Viel Lärm machen, aber du musst still sein,
Sco paucas han.
Wie es wenige haben.
Paucas, paucas,
Wenige, wenige,
Nua ein las paucas che sunan flauta?
Wo sind die Wenigen, die Flöte spielen?
Paucas tuccan tuns,
Wenige spielen Töne,
Autras suflan mo!
Andere blasen nur!
Paucas schain sillas plauncas,
Wenige scheinen auf den Bühnen,
Quei gnanc creis - tgei plauncas!
Das glaubst du nicht mal - was für Bühnen!
Paucas - audas!
Wenige - hörst du!
Paucas audas grir sco aucas!
Wenige hörst du krächzen wie Gänse!
Paucas vulan ei scosauda,
Wenige wollen es erhitzt,
Autras la varianta plauna!
Andere die sanfte Variante!
La varianta in tec pli sauna,
Die etwas gesündere Variante,
Paucas!
Wenige!
Ei dat schi paucas voluptuusas levzas
Es gibt so wenige üppige Lippen,
Che vulan parter cun tei tgei che ti speras,
Die mit dir teilen wollen, was du dir erhoffst,
Tuts fan caneras, mo paucas pedas
Alle machen Krach, aber wenige Ärsche
Anflas cun autras paucas femnas.
Findest du mit anderen wenigen Frauen.
Ina duas paucas anflas lu schon
Ein, zwei Wenige findest du dann schon,
Per engular ils cavals e cavalcar dabot.
Um die Pferde zu stehlen und loszureiten.
Per enqualas bialas ei quei ok,
Für einige Schöne ist das okay,
Sch'ellas san durmir or e survegnan caffè.
Wenn sie ausschlafen können und Kaffee bekommen.
Paucas vulan mei!
Wenige wollen mich!
Paucas vulan tei!
Wenige wollen dich!
Paucas serepartan:
Wenige teilen sich auf:
Dat aunc pli pauc da parter.
Es gibt noch weniger zu teilen.
Paucas fan ir il tgil.
Wenige machen verrückt.
Paucas fan ir cun stil.
Wenige machen es mit Stil.
Paucas san esser luccas,
Wenige können gerissen sein,
Far cun filistuccas.
Mit Mistkerlen rummachen.
Paucas han in fiug endretg,
Wenige haben ein richtiges Feuer,
Biaras mo in pal sidretg.
Viele nur einen geraden Stock.
Paucas han propi drauf.
Wenige haben es wirklich drauf.
Paucas!
Wenige!





Writer(s): Renzo Hendry, Roman Flepp, Johannes Just, Adrian Candinas, David Goetschel


Attention! Feel free to leave feedback.