Liricas Analas - Saulta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liricas Analas - Saulta




Saulta
Прыжок
Jeu carezel quei sentiment che va en,
Это хрупкое чувство, которое проникает внутрь,
Surpren mei da tgau tochen pei.
Удивляет меня своим прикосновением к коже.
Gie, quei fa bein, il cletg en mei.
Да, это приятно, оно звенит во мне.
Savein buc daco, mo jeu gaudel ei.
Я не знаю почему, но я наслаждаюсь этим.
Sfundrel en undas da legria,
Погружаюсь в волны радости,
Profund sco la mar e plein cuntentientscha.
Глубоко, как море, и полон удовлетворения.
Tut negativ miera, tut il stgir setila,
Всё негативное тонет, всё плохое утихает,
Umbrivas vegnan sclaridas.
Тени становятся светлее.
Setegnas, selegras e lais buca liber.
Улыбаюсь, радуюсь и оставляю рот открытым.
Eis pertscharts che senza has spiars,
Ты разделяешь это, не спрашивая,
Piars in toc en tei aschi essenzial.
Касаешься чего-то во мне, такого важного.
Genial, tgei che quei sa far
Гениально, то, что ты можешь делать,
Tschaffa la caschun e lai deliberar.
Лови момент и дай ему раскрыться.
Gauda, saulta, lai uss ir!
Наслаждайся, прыгай, отпусти!
Fai buca vess e pren cun in rir!
Не бойся и принимай со смехом!
Pren ver il bi - e mira ensi!
Принимай хорошее - и смотри вот так!
Schliats dis ein dumbrai,
Плохие дни сочтены,
Ti vivas dapli!
Ты живёшь больше!
Ei sa schon mo esser pauc el tgau,
Это может быть всего лишь немного в тебе,
Patratgs bials e l'amitga d'in maun,
Красивые пейзажи и подруга за руку,
Els drovan,
Они плывут,
Il venter che sgola
Ветер, который дует
Sche dus corps in cun l'auter semovan,
Когда два тела двигаются вместе,
L'amur flessegia.
Любовь трепещет.
Las crosas crodan,
Кроны деревьев качаются,
In sentiment che mo drogas portan.
Чувство, которое могут принести только наркотики.
Ina fiasta, in schabetg, in fastitg
Вечеринка, тусовка, событие
Dil passau che vegn si.
Из прошлого, которое становится настоящим.
Endorfins gratuits.
Бесплатные эндорфины.
Pialgaglina ed in rir, e tiu plascher
Мурашки по коже и смех, и твоё удовольствие
Enquera adina il bi, quei emblidas ti mai.
Всё ещё хорошее, ты никогда этого не забудешь.
La gaglina setila sut tia fina pial.
Мурашки под твоей тонкой кожей.
Gl'emprem crassira, lu pli e pli e pli e pli
Сначала сильнее, потом всё больше и больше и больше
Celestial.
Небесно.
Fin ha ei mai, drovas mo in tec cletg.
Этому нет конца, ты чувствуешь только тепло.
E sche ti seretegnas buc, obtegnas il fretg.
И если ты не удержишься, то почувствуешь холод.
Gauda, saulta, lai uss ir!
Наслаждайся, прыгай, отпусти!
Fai buca vess e pren cun in rir!
Не бойся и принимай со смехом!
Pren ver il bi - e mira ensi!
Принимай хорошее - и смотри вот так!
Schliats dis ein dumbrai,
Плохие дни сочтены,
Ti vivas dapli!
Ты живёшь больше!





Writer(s): Renzo Hendry, Roman Flepp, Johannes Just, Adrian Candinas, David Goetschel


Attention! Feel free to leave feedback.